Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: term.
In the second phrase of the second subparagraph of paragraph 3, the
terms
‘the security of computer systems’ are replaced by the terms ‘the security of information system’.

w ust. 3 akapit drugi zdanie drugie, wyrażenie „bezpieczeństwo systemów komputerowych” zastępuje się wyrażeniem „bezpieczeństwo systemów informacyjnych”;
In the second phrase of the second subparagraph of paragraph 3, the
terms
‘the security of computer systems’ are replaced by the terms ‘the security of information system’.

w ust. 3 akapit drugi zdanie drugie, wyrażenie „bezpieczeństwo systemów komputerowych” zastępuje się wyrażeniem „bezpieczeństwo systemów informacyjnych”;

...with non-member countries and repealing Council Regulation (EC) No 1172/95.(2) In Box 20: Delivery
terms
, the table is replaced by the following:

...zagranicznego z państwami trzecimi, uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95.2) w polu 20:
Warunki
dostawy, tabela otrzymuje brzmienie:
‘Country code: the Community’s alphabetical codes for countries and territories are based on the current ISO alpha 2 codes (a2) insofar as they are compatible with the country codes laid down in accordance with Article 5(2) of Regulation (EC) No 471/2009 of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on Community statistics relating to external trade with non-member countries and repealing Council Regulation (EC) No 1172/95.(2) In Box 20: Delivery
terms
, the table is replaced by the following:

„Kod kraju: alfabetyczne kody Wspólnoty dla krajów i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alfa 2 (a2), o ile są zgodne z kodami krajów, podanymi zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95.2) w polu 20:
Warunki
dostawy, tabela otrzymuje brzmienie:

To that end, it is to receive, at the same time as the members of the committees and on the same
terms
, the draft agendas for committee meetings, the draft implementing measures submitted to the...

W tym celu Parlament otrzymuje w tym samym czasie i na tych samych
warunkach
co członkowie komitetów projekty porządku dziennego zebrań, projekty środków wykonawczych przedkładanych tym komitetom na...
To that end, it is to receive, at the same time as the members of the committees and on the same
terms
, the draft agendas for committee meetings, the draft implementing measures submitted to the committees under basic instruments adopted by the procedure provided for by Article 251 of the Treaty, and the results of voting and summary records of the meetings and lists of the authorities to which the persons designated by the Member States to represent them belong.

W tym celu Parlament otrzymuje w tym samym czasie i na tych samych
warunkach
co członkowie komitetów projekty porządku dziennego zebrań, projekty środków wykonawczych przedkładanych tym komitetom na mocy aktów podstawowych przyjętych według procedury przewidzianej w art. 251 Traktatu WE, a także wyniki głosowań, sprawozdania robocze z zebrań oraz listy organów, którym podlegają osoby wyznaczone przez Państwa Członkowskie do ich reprezentowania.

To that end, it is to receive, at the same time as the members of the committees and on the same
terms
, the draft agendas for committee meetings, the draft implementing measures submitted to those...

W tym celu Parlament otrzymuje w tym samym czasie i na tych samych
warunkach
co członkowie komitetów projekty porządków obrad komitetów propozycje środków wykonawczych przedłożone tym komitetom na...
To that end, it is to receive, at the same time as the members of the committees and on the same
terms
, the draft agendas for committee meetings, the draft implementing measures submitted to those committees pursuant to basic instruments adopted in accordance with the procedure provided for by Article 251 of the Treaty, the results of voting, summary records of the meetings and lists of the authorities to which the persons designated by the Member States to represent them belong.

W tym celu Parlament otrzymuje w tym samym czasie i na tych samych
warunkach
co członkowie komitetów projekty porządków obrad komitetów propozycje środków wykonawczych przedłożone tym komitetom na mocy aktów podstawowych przyjętych zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu, wyniki głosowań, streszczenia sprawozdań z posiedzeń oraz wykazy organów, do których należą członkowie komitetów, wyznaczeni przez państwa członkowskie.

As long as the Obligation stands, the Commission is of the view that, in percentage
terms
, the stable and volatile components of the deposits in postal current accounts would be mirrored in a deposit...

Komisja uważa, że dopóki istnieje warunek wiążący, procentowe udziały składników stabilnych i składników zmiennych będą znajdowały odzwierciedlenie w kwotach zdeponowanych u prywatnego kredytobiorcy.
As long as the Obligation stands, the Commission is of the view that, in percentage
terms
, the stable and volatile components of the deposits in postal current accounts would be mirrored in a deposit with a private borrower.

Komisja uważa, że dopóki istnieje warunek wiążący, procentowe udziały składników stabilnych i składników zmiennych będą znajdowały odzwierciedlenie w kwotach zdeponowanych u prywatnego kredytobiorcy.

At the start of each parliamentary
term
, the President shall invite the competent authorities of the Member States to provide Parliament with any information relevant to the application of this rule.

Na początku każdej
kadencji
Przewodniczący zwraca się do odpowiednich organów Państw Członkowskich o zgłaszanie Parlamentowi wszelkich informacji istotnych dla stosowania niniejszego artykułu.
At the start of each parliamentary
term
, the President shall invite the competent authorities of the Member States to provide Parliament with any information relevant to the application of this rule.

Na początku każdej
kadencji
Przewodniczący zwraca się do odpowiednich organów Państw Członkowskich o zgłaszanie Parlamentowi wszelkich informacji istotnych dla stosowania niniejszego artykułu.

...if the office of President falls vacant less than six months before the expiry of the incumbent's
term
, the President shall be replaced by the Member who has precedence in accordance with Article...

...stanowisko prezesa zwolni się w okresie sześciu miesięcy pozostających do normalnego zakończenia
kadencji
, prezes zostaje zastąpiony przez członka, który stoi najwyżej w hierarchii w rozumieniu art
However, if the office of President falls vacant less than six months before the expiry of the incumbent's
term
, the President shall be replaced by the Member who has precedence in accordance with Article 5.

Jednakże jeżeli stanowisko prezesa zwolni się w okresie sześciu miesięcy pozostających do normalnego zakończenia
kadencji
, prezes zostaje zastąpiony przez członka, który stoi najwyżej w hierarchii w rozumieniu art. 5.

...if the office of President falls vacant less than six months before the expiry of the incumbent's
term
, the President shall be replaced by the Member who has precedence in accordance with Article...

...stanowisko Prezesa zwolni się w okresie sześciu miesięcy pozostających do normalnego zakończenia
kadencji
, Prezes zostaje zastąpiony przez członka, który stoi najwyżej w hierarchii w rozumieniu art
However, if the office of President falls vacant less than six months before the expiry of the incumbent's
term
, the President shall be replaced by the Member who has precedence in accordance with Article 5.

Jednakże, jeżeli stanowisko Prezesa zwolni się w okresie sześciu miesięcy pozostających do normalnego zakończenia
kadencji
, Prezes zostaje zastąpiony przez członka, który stoi najwyżej w hierarchii w rozumieniu art. 5.

...of Brazilian coffee using a forward contract to purchase Colombian coffee on otherwise similar
terms
), the hedging relationship nonetheless can qualify as a hedge relationship provided all the co

Jeśli istnieje rozbieżność pomiędzy warunkami instrumentu zabezpieczającego i pozycji zabezpieczanej (jak na przykład, zabezpieczenie planowanego nabycia brazylijskiej kawy przy użyciu kontraktu...
If there is a difference between the terms of the hedging instrument and the hedged item (such as for a hedge of the forecast purchase of Brazilian coffee using a forward contract to purchase Colombian coffee on otherwise similar
terms
), the hedging relationship nonetheless can qualify as a hedge relationship provided all the conditions in paragraph 88 are met, including that the hedge is expected to be highly effective.

Jeśli istnieje rozbieżność pomiędzy warunkami instrumentu zabezpieczającego i pozycji zabezpieczanej (jak na przykład, zabezpieczenie planowanego nabycia brazylijskiej kawy przy użyciu kontraktu forward na zakup kawy kolumbijskiej przy innych podobnych warunkach), powiązanie zabezpieczające mimo tego może być kwalifikowane jako powiązanie zabezpieczające pod warunkiem, że wszystkie warunki określone w paragrafie 88 są spełnione, włącznie z tym, że oczekuje się wysokiej efektywności zabezpieczenia.

In overall
terms
the dumped imports of the product concerned increased significantly both in volume and market share between 2009 and the IP.

W ujęciu ogólnym przywóz produktu objętego postępowaniem po cenach dumpingowych znacznie wzrósł
pod względem
wielkości i udziału w rynku między 2009 r. a okresem objętym dochodzeniem.
In overall
terms
the dumped imports of the product concerned increased significantly both in volume and market share between 2009 and the IP.

W ujęciu ogólnym przywóz produktu objętego postępowaniem po cenach dumpingowych znacznie wzrósł
pod względem
wielkości i udziału w rynku między 2009 r. a okresem objętym dochodzeniem.

In other
terms
, the competent authority posting the message should provide the authority(s) in the other concerned Member State(s) only with those personal data which are needed to unambiguously...

Innymi
słowy
, właściwy organ wysyłający wiadomość powinien udostępnić organom z innego zainteresowanego państwa członkowskiego tylko te dane osobowe, które są konieczne do jednoznacznej identyfikacji...
In other
terms
, the competent authority posting the message should provide the authority(s) in the other concerned Member State(s) only with those personal data which are needed to unambiguously identify the infected or exposed persons.

Innymi
słowy
, właściwy organ wysyłający wiadomość powinien udostępnić organom z innego zainteresowanego państwa członkowskiego tylko te dane osobowe, które są konieczne do jednoznacznej identyfikacji osób zakażonych lub narażonych na zakażenie.

The public-sector owners confirm that the
term
‘the public-sector owners’ covers all their constituent levels (Länder, municipalities), public institutions and publicly controlled companies.

Właściciele publiczni potwierdzają, że
termin
„właściciele publiczni” obejmuje wszystkie szczeble składające się na ich strukturę (kraje związkowe, gminy), instytucje publiczne oraz przedsiębiorstwa...
The public-sector owners confirm that the
term
‘the public-sector owners’ covers all their constituent levels (Länder, municipalities), public institutions and publicly controlled companies.

Właściciele publiczni potwierdzają, że
termin
„właściciele publiczni” obejmuje wszystkie szczeble składające się na ich strukturę (kraje związkowe, gminy), instytucje publiczne oraz przedsiębiorstwa kontrolowane przez organy publiczne.

‘This Annex describes in general
terms
the objective to be achieved and the general principles to be followed in the design of the monitoring plan referred to in Article 13(2), Article 19(3) and...

„Niniejszy załącznik zawiera ogólny opis
warunków
i celów, które należy osiągnąć, oraz zasad ogólnych, którymi należy się kierować przy opracowywaniu planu monitorowania określonego w art. 13 ust. 2,...
‘This Annex describes in general
terms
the objective to be achieved and the general principles to be followed in the design of the monitoring plan referred to in Article 13(2), Article 19(3) and Article 20.

„Niniejszy załącznik zawiera ogólny opis
warunków
i celów, które należy osiągnąć, oraz zasad ogólnych, którymi należy się kierować przy opracowywaniu planu monitorowania określonego w art. 13 ust. 2, art. 19 ust. 3 i art. 20.

Annex VII to Directive 2001/18/EC describes in general
terms
the objectives to be achieved and the general principles to be followed when designing the monitoring plan.

Załącznik VII do dyrektywy 2001/18/WE zawiera ogólny opis wyznaczonych celów i ogólnych zasad, którymi należy się kierować przy opracowywaniu planu monitorowania.
Annex VII to Directive 2001/18/EC describes in general
terms
the objectives to be achieved and the general principles to be followed when designing the monitoring plan.

Załącznik VII do dyrektywy 2001/18/WE zawiera ogólny opis wyznaczonych celów i ogólnych zasad, którymi należy się kierować przy opracowywaniu planu monitorowania.

...proposal is not made according to fair, reasonable and non-discriminatory market conditions and
terms
, the television service that holds the exclusive broadcasting rights may exercise those rights

Jeśli w odpowiedzi na tę ofertę nie zostanie wystosowana propozycja ze strony nadawcy telewizyjnego lub jeśli propozycja nie jest oparta na uczciwych, racjonalnych i niedyskryminujących zasadach i...
If, in response to this offer, no proposal is made by a television service or if the proposal is not made according to fair, reasonable and non-discriminatory market conditions and
terms
, the television service that holds the exclusive broadcasting rights may exercise those rights without meeting the conditions of Article 4.

Jeśli w odpowiedzi na tę ofertę nie zostanie wystosowana propozycja ze strony nadawcy telewizyjnego lub jeśli propozycja nie jest oparta na uczciwych, racjonalnych i niedyskryminujących zasadach i warunkach rynkowych, nadawca telewizyjny posiadający wyłączność na transmisję może wykonać swoje prawa bez konieczności wypełniania warunków określonych w art. 4.

The objective of BTPS is to ensure that over the long
term
, the scheme will always have enough money to meet the cost of the pension benefits to be paid.

Celem istnienia BTPS jest zagwarantowanie, że w perspektywie długoterminowej fundusz będzie zawsze dysponował wystarczającymi środkami na wypłatę świadczeń emerytalnych.
The objective of BTPS is to ensure that over the long
term
, the scheme will always have enough money to meet the cost of the pension benefits to be paid.

Celem istnienia BTPS jest zagwarantowanie, że w perspektywie długoterminowej fundusz będzie zawsze dysponował wystarczającymi środkami na wypłatę świadczeń emerytalnych.

In legal
terms
, the scheme still exists in Texas.

Pod względem
prawnym omawiany program wciąż istnieje w Teksasie.
In legal
terms
, the scheme still exists in Texas.

Pod względem
prawnym omawiany program wciąż istnieje w Teksasie.

Under these
terms
, the final pension was determined as function of years of service and final salary.

Zgodnie z tymi
warunkami
wysokość emerytury końcowej określono jako funkcję stażu pracy i wysokości końcowego wynagrodzenia.
Under these
terms
, the final pension was determined as function of years of service and final salary.

Zgodnie z tymi
warunkami
wysokość emerytury końcowej określono jako funkcję stażu pracy i wysokości końcowego wynagrodzenia.

Provided the investor CSD has signed the required contractual
terms
, the issuer CSD opens, without undue delay, at least one securities account for a specific security/ISIN for the investor CSD.

Jeżeli depozyt-inwestor podpisał wymagane
warunki
umowne, depozyt macierzysty emitenta otwiera na rzecz depozytu-inwestora bez zbędnej zwłoki przynajmniej jeden rachunek papierów wartościowych dla...
Provided the investor CSD has signed the required contractual
terms
, the issuer CSD opens, without undue delay, at least one securities account for a specific security/ISIN for the investor CSD.

Jeżeli depozyt-inwestor podpisał wymagane
warunki
umowne, depozyt macierzysty emitenta otwiera na rzecz depozytu-inwestora bez zbędnej zwłoki przynajmniej jeden rachunek papierów wartościowych dla danego papieru wartościowego/kodu ISIN.

If a substance appearing on the list as an individual compound is also covered by a generic
term
, the restrictions applying to this substance shall be those indicated for the individual compound.

Jeżeli substancja zawarta w wykazie jako pojedynczy związek chemiczny objęta jest także ogólnym
terminem
, ograniczenia mające zastosowanie do takiej substancji są takie, jak w przypadku pojedynczego...
If a substance appearing on the list as an individual compound is also covered by a generic
term
, the restrictions applying to this substance shall be those indicated for the individual compound.

Jeżeli substancja zawarta w wykazie jako pojedynczy związek chemiczny objęta jest także ogólnym
terminem
, ograniczenia mające zastosowanie do takiej substancji są takie, jak w przypadku pojedynczego związku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich