Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sellers
A "delivery contract" means a contract concluded between a
seller
and an undertaking for the delivery of beet for the manufacture of sugar.

„umowa dostawy” oznacza umowę dostawy buraków do produkcji cukru zawartą pomiędzy
sprzedawcą
a przedsiębiorstwem;
A "delivery contract" means a contract concluded between a
seller
and an undertaking for the delivery of beet for the manufacture of sugar.

„umowa dostawy” oznacza umowę dostawy buraków do produkcji cukru zawartą pomiędzy
sprzedawcą
a przedsiębiorstwem;

‘delivery contract’ means a contract concluded between a
seller
and an undertaking for the delivery of beet for the manufacture of sugar;

„Umowa dostawy” oznacza umowę dostawy buraków do produkcji cukru zawartą pomiędzy
sprzedawcą
a przedsiębiorstwem.
‘delivery contract’ means a contract concluded between a
seller
and an undertaking for the delivery of beet for the manufacture of sugar;

„Umowa dostawy” oznacza umowę dostawy buraków do produkcji cukru zawartą pomiędzy
sprzedawcą
a przedsiębiorstwem.

‘delivery contract’ means a contract concluded between a
seller
and an undertaking for the delivery of beet for the manufacture of sugar;

„umowa dostawy” oznacza umowę dostawy buraków do produkcji cukru zawartą pomiędzy
sprzedawcą
a przedsiębiorstwem;
‘delivery contract’ means a contract concluded between a
seller
and an undertaking for the delivery of beet for the manufacture of sugar;

„umowa dostawy” oznacza umowę dostawy buraków do produkcji cukru zawartą pomiędzy
sprzedawcą
a przedsiębiorstwem;

...parcel of land next to the Sovello1 production site only constituted an obligation for the
seller
, and that the applicable aid scheme rules do not allow to characterise the acquisition of lan

...w odniesieniu do działki graniczącej z Sovello1, oznaczała w istocie jedynie pewne zobowiązanie
sprzedawcy
, a także, iż w oparciu o obowiązujące przepisy w zakresie pomocy państwa nie można uznać,
The German authorities stress that Sovello’s option in the land sale contract to purchase an adjacent parcel of land next to the Sovello1 production site only constituted an obligation for the
seller
, and that the applicable aid scheme rules do not allow to characterise the acquisition of land as being the start of an investment project.

Władze niemieckie twierdzą w szczególności, że opcja zakupu, która została przyznana Sovello w umowie sprzedaży gruntu w odniesieniu do działki graniczącej z Sovello1, oznaczała w istocie jedynie pewne zobowiązanie
sprzedawcy
, a także, iż w oparciu o obowiązujące przepisy w zakresie pomocy państwa nie można uznać, że zakup gruntów jest równoważny z rozpoczęciem realizacji projektu inwestycyjnego.

The State also interferes with the price setting mechanisms in the SHFE as it is both a
seller
and a purchaser, via the State Reserve Bureau and other State Bodies, of primary aluminium.

Państwo ingeruje także w mechanizmy ustalania cen na SHFE, ponieważ bierze ono udział w transakcjach kupna i sprzedaży aluminium pierwotnego za pośrednictwem Biura Rezerw Państwowych i innych agencji...
The State also interferes with the price setting mechanisms in the SHFE as it is both a
seller
and a purchaser, via the State Reserve Bureau and other State Bodies, of primary aluminium.

Państwo ingeruje także w mechanizmy ustalania cen na SHFE, ponieważ bierze ono udział w transakcjach kupna i sprzedaży aluminium pierwotnego za pośrednictwem Biura Rezerw Państwowych i innych agencji rządowych.

The State also interferes with the price setting mechanisms in the SHFE as it is both a
seller
and a purchaser, via the State Reserve Bureau and other State Bodies, of primary aluminium.

Państwo ingeruje także w mechanizmy ustalania cen na SHFE, ponieważ bierze ono udział w transakcjach kupna i sprzedaży aluminium pierwotnego za pośrednictwem Biura Rezerw Państwowych i innych agencji...
The State also interferes with the price setting mechanisms in the SHFE as it is both a
seller
and a purchaser, via the State Reserve Bureau and other State Bodies, of primary aluminium.

Państwo ingeruje także w mechanizmy ustalania cen na SHFE, ponieważ bierze ono udział w transakcjach kupna i sprzedaży aluminium pierwotnego za pośrednictwem Biura Rezerw Państwowych i innych agencji rządowych.

The resulting lack of effective enforcement in cross-border cases enables
sellers
and suppliers to evade enforcement attempts by relocating within the Community.

...z tego brak skutecznego egzekwowania prawa w sprawach o charakterze transgranicznym umożliwia
sprzedawcom
i dostawcom omijanie prawa poprzez przemieszczanie działalności w ramach Wspólnoty.
The resulting lack of effective enforcement in cross-border cases enables
sellers
and suppliers to evade enforcement attempts by relocating within the Community.

Wynikający z tego brak skutecznego egzekwowania prawa w sprawach o charakterze transgranicznym umożliwia
sprzedawcom
i dostawcom omijanie prawa poprzez przemieszczanie działalności w ramach Wspólnoty.

This gives rise to a distortion of competition for law-abiding
sellers
and suppliers operating either domestically or cross-border.

Powoduje to zniekształcanie konkurencji względem
sprzedawców
i dostawców przestrzegających prawa, prowadzących działalność lokalną lub transgraniczną.
This gives rise to a distortion of competition for law-abiding
sellers
and suppliers operating either domestically or cross-border.

Powoduje to zniekształcanie konkurencji względem
sprzedawców
i dostawców przestrzegających prawa, prowadzących działalność lokalną lub transgraniczną.

A Member State may allow the buyer to apply on behalf of the
seller
and with the explicit authorisation of the seller for the allocation of the payment entitlements.

Państwo członkowskie może zezwolić nabywcy na ubieganie się w imieniu
zbywającego
i za jego wyraźną zgodą o przydzielenie uprawnień do płatności.
A Member State may allow the buyer to apply on behalf of the
seller
and with the explicit authorisation of the seller for the allocation of the payment entitlements.

Państwo członkowskie może zezwolić nabywcy na ubieganie się w imieniu
zbywającego
i za jego wyraźną zgodą o przydzielenie uprawnień do płatności.

...is that the collusion occurred not only among sellers, as is usually the case, but among
sellers
and buyers together.

...było to, że zmowa obejmowała nie tylko sprzedawców, jak dzieje się to zazwyczaj, ale łącznie
sprzedawców
i nabywców.
The size estimated is at around EUR 62 million in 2001, the last full year of the infringement. A peculiar feature of the arrangements is that the collusion occurred not only among sellers, as is usually the case, but among
sellers
and buyers together.

W 2001 r., który był ostatnim pełnym rokiem występowania naruszenia, jego wartość wynosiła w przybliżeniu 62 mln EUR. Szczególną cechą naruszenia było to, że zmowa obejmowała nie tylko sprzedawców, jak dzieje się to zazwyczaj, ale łącznie
sprzedawców
i nabywców.

...estimate of the market value; (iii) the study was performed by a third party independent of both
seller
and buyer; and (iv) Colliers International has wide experience in the real estate sector.

...rynkowej; (iii) badanie zostało przeprowadzone przez stronę trzecią, niezależną od kupującego i
sprzedającego
; oraz (iv) organizacja Colliers International posiada szerokie doświadczenie w zakresi
As noted in the opening decision, the Commission believes this to constitute a reasonable estimate of the market price because (i) the estimate was obtained prior to the sale negotiations; (ii) it was commissioned by Chips AB in relation to the sale of the Facility, i.e. in a context where Chips AB could reasonably have had no other interest than to obtain an accurate estimate of the market value; (iii) the study was performed by a third party independent of both
seller
and buyer; and (iv) Colliers International has wide experience in the real estate sector.

Jak stwierdzono w decyzji o wszczęciu postępowania, Komisja uważa, że jest to racjonalny szacunek ceny rynkowej, ponieważ (i) przygotowano go, zanim zaczęto negocjacje w sprawie sprzedaży; (ii) powstał on na zlecenie spółki Chips AB w związku ze sprzedażą obiektu, tzn. w sytuacji, w której spółka Chips AB w sposób obiektywny nie mogła mieć innego celu niż otrzymanie poprawnego szacunku ceny rynkowej; (iii) badanie zostało przeprowadzone przez stronę trzecią, niezależną od kupującego i
sprzedającego
; oraz (iv) organizacja Colliers International posiada szerokie doświadczenie w zakresie sektora nieruchomości.

...system operator by the seller or the third party as referred to under 3.4(1) about name of
seller
and buyer and capacity specifications as outlined in 3.4(1).

...sprzedającego lub stronę trzecią, o której mowa w pkt 3.4 ppkt 1, informacji obejmujących nazwę
sprzedawcy
i nabywcy oraz dane na temat specyfikacji zdolności wymienione w pkt 3.4 ppkt 1.
the notification to the transmission system operator by the seller or the third party as referred to under 3.4(1) about name of
seller
and buyer and capacity specifications as outlined in 3.4(1).

przekazanie operatorowi systemu przesyłowego przez sprzedającego lub stronę trzecią, o której mowa w pkt 3.4 ppkt 1, informacji obejmujących nazwę
sprzedawcy
i nabywcy oraz dane na temat specyfikacji zdolności wymienione w pkt 3.4 ppkt 1.

Firstly, a double coincidence between the
seller
and buyer at a specific time would be required for realisation of sale.

Po pierwsze, do zrealizowania sprzedaży wymagana byłaby podwójna zgodność
sprzedającego
i kupującego w określonym momencie.
Firstly, a double coincidence between the
seller
and buyer at a specific time would be required for realisation of sale.

Po pierwsze, do zrealizowania sprzedaży wymagana byłaby podwójna zgodność
sprzedającego
i kupującego w określonym momencie.

Furthermore, it is not possible to simulate the impact of the strategies developed by both
sellers
and buyers with regard to arbitrage between spot and forward contracts.

Ponadto niemożliwa jest symulacja wpływu strategii wdrożonych przez
sprzedawców
i nabywców w odniesieniu do arbitrażu między umowami natychmiastowymi a terminowymi.
Furthermore, it is not possible to simulate the impact of the strategies developed by both
sellers
and buyers with regard to arbitrage between spot and forward contracts.

Ponadto niemożliwa jest symulacja wpływu strategii wdrożonych przez
sprzedawców
i nabywców w odniesieniu do arbitrażu między umowami natychmiastowymi a terminowymi.

...the very nature of captive sales, such indicators can be distorted by the relationship between the
seller
and buyer.

...sprzedaży wewnętrznej wskaźniki takie mogą ulec zniekształceniu z powodu związku łączącego
sprzedawcę
i nabywcę.
Indeed, some injury indicators can only be examined in regard to the use of the like product in the free market as, given the very nature of captive sales, such indicators can be distorted by the relationship between the
seller
and buyer.

Niektóre wskaźniki szkody rzeczywiście można badać jedynie w związku z wykorzystaniem produktu podobnego na wolnym rynku, ponieważ ze względu na sam charakter sprzedaży wewnętrznej wskaźniki takie mogą ulec zniekształceniu z powodu związku łączącego
sprzedawcę
i nabywcę.

Accordingly, no advantage was conferred on the
seller
and thus no State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty was granted,

Sprzedający
nie odniósł zatem korzyści, ani nie otrzymał pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE,
Accordingly, no advantage was conferred on the
seller
and thus no State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty was granted,

Sprzedający
nie odniósł zatem korzyści, ani nie otrzymał pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE,

...the adjustment clause guarantees that the difference will be repaid by the buyers or the
seller
and/or that the sale price will be adjusted.

...w momencie sprzedaży klauzula korygująca gwarantuje zwrot nadwyżki przez kupujących lub przez
sprzedającego
lub korektę ceny sprzedaży.
If there is a difference between this level and the level of capital when the transfer is completed, the adjustment clause guarantees that the difference will be repaid by the buyers or the
seller
and/or that the sale price will be adjusted.

W przypadku różnicy między tym poziomem a poziomem kapitału w momencie sprzedaży klauzula korygująca gwarantuje zwrot nadwyżki przez kupujących lub przez
sprzedającego
lub korektę ceny sprzedaży.

Where beet
sellers
and sugar undertakings have already signed a delivery contract for the previous marketing year, the collection places agreed upon by them for deliveries during that marketing year...

W przypadku gdy
sprzedawca
buraków i przedsiębiorstwo produkujące cukier podpisali już umowę dostawy na poprzedni rok gospodarczy, uzgodnione przez nich miejsca gromadzenia dla dostaw podczas danego...
Where beet
sellers
and sugar undertakings have already signed a delivery contract for the previous marketing year, the collection places agreed upon by them for deliveries during that marketing year shall remain in operation.

W przypadku gdy
sprzedawca
buraków i przedsiębiorstwo produkujące cukier podpisali już umowę dostawy na poprzedni rok gospodarczy, uzgodnione przez nich miejsca gromadzenia dla dostaw podczas danego roku gospodarczego pozostają w mocy.

Where beet
sellers
and sugar undertakings have already signed a delivery contract for the previous marketing year, the reception points agreed upon by them for deliveries during that marketing year...

W przypadku gdy
sprzedawca
buraków i przedsiębiorstwo produkujące cukier podpisali już umowę dostawy na poprzedni rok gospodarczy, uzgodnione przez nich miejsca odbioru dla dostaw podczas tego roku...
Where beet
sellers
and sugar undertakings have already signed a delivery contract for the previous marketing year, the reception points agreed upon by them for deliveries during that marketing year shall remain in operation.

W przypadku gdy
sprzedawca
buraków i przedsiębiorstwo produkujące cukier podpisali już umowę dostawy na poprzedni rok gospodarczy, uzgodnione przez nich miejsca odbioru dla dostaw podczas tego roku gospodarczego pozostają w mocy.

...conditions:(a) The credit institution has purchased the receivables from unrelated, third party
sellers
, and its exposure to the obligor of the receivable does not include any exposures that are d

Nabyte wierzytelności uznawane są za kwalifikujące się do traktowania detalicznego jeżeli spełniają wymogi minimalne określone w części 4 ust. 105-109 oraz następujące warunki:a) Instytucja kredytowa...
To be eligible for the retail treatment, purchased receivables shall comply with the minimum requirements set out in Part 4, points 105 to 109 and the following conditions:(a) The credit institution has purchased the receivables from unrelated, third party
sellers
, and its exposure to the obligor of the receivable does not include any exposures that are directly or indirectly originated by the credit institution itself;

Nabyte wierzytelności uznawane są za kwalifikujące się do traktowania detalicznego jeżeli spełniają wymogi minimalne określone w części 4 ust. 105-109 oraz następujące warunki:a) Instytucja kredytowa nabyła wierzytelności od niepowiązanej strony trzeciej, a jej ekspozycja wobec dłużnika wierzytelności nie obejmuje żadnych ekspozycji, które byłyby pośrednio lub bezpośrednio związane z sama instytucją;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich