Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: preparing
...in support of an application for authorisation without a time limit of that microorganism
preparation
.
Przedłożono nowe dane dla poparcia wniosku o zezwolenie na stosowanie bez ograniczeń czasowych tego
preparatu
zawierającego mikroorganizmy.
New data were submitted in support of an application for authorisation without a time limit of that microorganism
preparation
.
Przedłożono nowe dane dla poparcia wniosku o zezwolenie na stosowanie bez ograniczeń czasowych tego
preparatu
zawierającego mikroorganizmy.
...in support of the application for authorisation without a time limit of those three enzyme
preparations
.
...nowe dane na poparcie wniosku o dopuszczenie bez ograniczeń czasowych trzech wymienionych wyżej
preparatów
enzymatycznych.
New data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit of those three enzyme
preparations
.
Przedłożono nowe dane na poparcie wniosku o dopuszczenie bez ograniczeń czasowych trzech wymienionych wyżej
preparatów
enzymatycznych.
...in support of the application for authorisation without a time limit of those two micro-organism
preparations
.
...na poparcie wniosku o dopuszczenie do użytku bez ograniczeń czasowych wspomnianych wyżej dwóch
preparatów
.
New data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit of those two micro-organism
preparations
.
Przedłożono nowe dane na poparcie wniosku o dopuszczenie do użytku bez ograniczeń czasowych wspomnianych wyżej dwóch
preparatów
.
...in support of the application for authorisation without a time limit of those five enzyme
preparations
.
Nowe dane dotyczące tych pięciu
preparatów
enzymatycznych zostały dostarczone na poparcie zastosowania autoryzacji bez ograniczenia czasowego.
New data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit of those five enzyme
preparations
.
Nowe dane dotyczące tych pięciu
preparatów
enzymatycznych zostały dostarczone na poparcie zastosowania autoryzacji bez ograniczenia czasowego.
...in support of the applications for authorisation without a time limit of each of these enzyme
preparations
.
W odniesieniu do każdego z tych
preparatów
enzymatycznych przedstawiono nowe dane na poparcie wniosku o wydanie zezwolenia bez ograniczeń czasowych.
New data were submitted in support of the applications for authorisation without a time limit of each of these enzyme
preparations
.
W odniesieniu do każdego z tych
preparatów
enzymatycznych przedstawiono nowe dane na poparcie wniosku o wydanie zezwolenia bez ograniczeń czasowych.
Homogenised
preparations
Przetwory homogenizowane
Homogenised
preparations
Przetwory homogenizowane
HFC
preparations
* Preparaty
HFC*
HFC
preparations
* Preparaty
HFC*
Use of the substance/
preparation
Zastosowanie substancji/
preparatu
Use of the substance/
preparation
Zastosowanie substancji/
preparatu
Anti-knock
preparations
Środki przeciwstukowe
Anti-knock
preparations
Środki przeciwstukowe
Anti-knock
preparations
Środki przeciwstukowe
Anti-knock
preparations
Środki przeciwstukowe
Anti-knock
preparations
Środki przeciwstukowe
Anti-knock
preparations
Środki przeciwstukowe
...cooking of citrus fruit, with a sugar content not exceeding 13 % by weight, other than homogenised
preparations
Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty, otrzymane przez gotowanie owoców cytrusowych, o zawartości cukru nieprzekraczającej 13 % masy, inne niż przetwory homogenizowane
Jams, fruit jellies, marmalades, purées and pastes, obtained by cooking of citrus fruit, with a sugar content not exceeding 13 % by weight, other than homogenised
preparations
Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty, otrzymane przez gotowanie owoców cytrusowych, o zawartości cukru nieprzekraczającej 13 % masy, inne niż przetwory homogenizowane
Hyoscyamus niger L. (leaves, seeds, powder and galenical
preparations
)
Lulek czarny (Hyoscyamus niger L.) (liście, nasiona, proszek oraz preparaty galenowe)
Hyoscyamus niger L. (leaves, seeds, powder and galenical
preparations
)
Lulek czarny (Hyoscyamus niger L.) (liście, nasiona, proszek oraz preparaty galenowe)
Detailed quantitative and qualitative information on the composition of the
preparation
Szczegółowe informacje ilościowe i jakościowe dotyczące składu
preparatu
Detailed quantitative and qualitative information on the composition of the
preparation
Szczegółowe informacje ilościowe i jakościowe dotyczące składu
preparatu
Physical state and nature of the
preparation
Stan skupienia i charakter
preparatu
Physical state and nature of the
preparation
Stan skupienia i charakter
preparatu
The starch must be freshly
prepared
.
Skrobia musi być świeżo
przygotowana
.
The starch must be freshly
prepared
.
Skrobia musi być świeżo
przygotowana
.
Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise
prepared
Makarony nadziewane mięsem lub innymi substancjami, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej
przygotowane
Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise
prepared
Makarony nadziewane mięsem lub innymi substancjami, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej
przygotowane
Methods for the analysis of the
preparation
Metody analizy
preparatu
Methods for the analysis of the
preparation
Metody analizy
preparatu
EN 1482-2: Fertilisers and liming materials — Sampling and sample preparation — Part 2: Sample
preparation
’
EN 1482-2: Nawozy i środki wapnujące – Pobranie i przygotowanie próbki – Część 2:
Przygotowanie
próbki”;
EN 1482-2: Fertilisers and liming materials — Sampling and sample preparation — Part 2: Sample
preparation
’
EN 1482-2: Nawozy i środki wapnujące – Pobranie i przygotowanie próbki – Część 2:
Przygotowanie
próbki”;
Methods to identify any contaminating micro-organisms of the
preparation
.
Metody umożliwiające oznaczenie tożsamości wszelkich mikroorganizmów skażających
preparat
.
Methods to identify any contaminating micro-organisms of the
preparation
.
Metody umożliwiające oznaczenie tożsamości wszelkich mikroorganizmów skażających
preparat
.