Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: plus
In 2007, therefore, Agusta has immediately to repay the outstanding principal (ITL 19300 million)
plus
the ITL 7811 million called for in the reimbursement schedule for the year.

W 2007 r. Agusta winna więc zwrócić niezwłocznie niespłaconą kwotę kapitału (19300 mln ITL)
plus
7811 mln ITL przewidziane w tabelach spłat, odnoszących się do tego roku.
In 2007, therefore, Agusta has immediately to repay the outstanding principal (ITL 19300 million)
plus
the ITL 7811 million called for in the reimbursement schedule for the year.

W 2007 r. Agusta winna więc zwrócić niezwłocznie niespłaconą kwotę kapitału (19300 mln ITL)
plus
7811 mln ITL przewidziane w tabelach spłat, odnoszących się do tego roku.

...between the overall area declared in the single application on the one hand and the area declared
plus
the overall area of the parcels not declared, on the other, is more than 3 % of the area...

Jeśli w danym roku rolnik nie zadeklaruje wszystkich obszarów, przewidzianych w ust. 1, a różnica pomiędzy obszarem całkowitym wykazanym w formularzu jednolitego wniosku z jednej strony, a obszarem...
If, for a given year, a farmer does not declare all the areas referred to in paragraph 1 and the difference between the overall area declared in the single application on the one hand and the area declared
plus
the overall area of the parcels not declared, on the other, is more than 3 % of the area declared, the overall amount of direct payments payable to that farmer for that year shall be reduced by up to 3 % depending on the severity of the omission.’;

Jeśli w danym roku rolnik nie zadeklaruje wszystkich obszarów, przewidzianych w ust. 1, a różnica pomiędzy obszarem całkowitym wykazanym w formularzu jednolitego wniosku z jednej strony, a obszarem wykazanym łącznie z całkowitą powierzchnią działek niewykazanych z drugiej strony wynosi więcej niż 3 % wykazanej powierzchni, całkowita wysokość płatności bezpośrednich należnych temu rolnikowi za ten rok będzie pomniejszona nawet do 3 % w zależności od stopnia tego opuszczenia.”

...between the overall area declared in the single application on the one hand and the area declared
plus
the overall area of the parcels not declared, on the other, is more than 3 % of the area...

...pomiędzy całkowitym obszarem zadeklarowanym w pojedynczym wniosku a obszarem zadeklarowanym
wraz
z całkowitą powierzchnią działek niezadeklarowanych wynosi więcej niż 3 % zadeklarowanej powier
If, for a given year, a farmer does not declare all the areas referred to in Article 13(8) and the difference between the overall area declared in the single application on the one hand and the area declared
plus
the overall area of the parcels not declared, on the other, is more than 3 % of the area declared, the overall amount of direct payments payable to that farmer for that year shall be reduced by up to 3 % depending on the severity of the omission.

Jeśli w danym roku rolnik nie zgłosi wszystkich obszarów, o których mowa w art. 13 ust. 8, a różnica pomiędzy całkowitym obszarem zadeklarowanym w pojedynczym wniosku a obszarem zadeklarowanym
wraz
z całkowitą powierzchnią działek niezadeklarowanych wynosi więcej niż 3 % zadeklarowanej powierzchni, całkowitą kwotę płatności bezpośrednich wypłacanych temu rolnikowi za dany rok obniża się o maksymalnie 3 %, w zależności od rozmiaru pominięcia.

...the overall agricultural area declared in the payment claim on the one hand and the area declared
plus
the overall area of the agricultural parcels not declared, on the other, is more than 3 % of...

Jeśli w danym roku beneficjent nie zadeklaruje wszystkich użytków rolnych, a różnica pomiędzy całkowitą powierzchnią użytków rolnych zadeklarowaną we wniosku o płatność a obszarem zadeklarowanym...
If, for a given year, a beneficiary does not declare all the agricultural areas, and the difference between the overall agricultural area declared in the payment claim on the one hand and the area declared
plus
the overall area of the agricultural parcels not declared, on the other, is more than 3 % of the area declared, the overall amount of aid under area-related measures payable to that beneficiary for that year shall be reduced by up to 3 % depending on the seriousness of the omission.

Jeśli w danym roku beneficjent nie zadeklaruje wszystkich użytków rolnych, a różnica pomiędzy całkowitą powierzchnią użytków rolnych zadeklarowaną we wniosku o płatność a obszarem zadeklarowanym łącznie z całkowitą powierzchnią działek rolnych niezadeklarowanych przekracza 3 % zadeklarowanej powierzchni, całkowita kwota pomocy w ramach środka obszarowego należnych temu beneficjentowi za ten rok jest pomniejszona o maksymalnie 3 % w zależności od powagi pominięcia.

The established normal value was based on the total cost of manufacturing
plus
the company’s selling, general and administrative costs (‘SGA costs’) and profit achieved on domestic sales made in the...

Wartość normalną ustalono w oparciu
o
łączne koszty produkcji
powiększone o
koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne („koszty SGA”) przedsiębiorstwa oraz zyski osiągnięte ze sprzedaży na...
The established normal value was based on the total cost of manufacturing
plus
the company’s selling, general and administrative costs (‘SGA costs’) and profit achieved on domestic sales made in the ordinary course of trade of the like product.

Wartość normalną ustalono w oparciu
o
łączne koszty produkcji
powiększone o
koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne („koszty SGA”) przedsiębiorstwa oraz zyski osiągnięte ze sprzedaży na rynku krajowym w zwykłym obrocie handlowym produktu podobnego.

...would for the D Term Loan lead to an interest rate of Euribor + 2,3 % (1,5 % as the original rate
plus
the additional 0,8 %), thereby increasing the aid intensity to 1,62 % [31] or around EUR 1,4...

...terminowego D dawałaby stopę procentową równą stopie Euribor + 2,3 % (1,5 % jako pierwotna stopa
plus
dodatkowe 0,8 %), co zwiększałoby intensywność pomocy do 1,62 % [31], czyli ok. 1,4 mln EUR [32
In order not to understate the advantage of the guarantee and the respective aid intensity, this difference must be taken into account, which would for the D Term Loan lead to an interest rate of Euribor + 2,3 % (1,5 % as the original rate
plus
the additional 0,8 %), thereby increasing the aid intensity to 1,62 % [31] or around EUR 1,4 million [32].

Aby uniknąć zaniżenia skali korzyści, jaką zapewnia gwarancja i odpowiadającej jej intensywności pomocy, należy uwzględnić tę różnicę, która w przypadku kredytu terminowego D dawałaby stopę procentową równą stopie Euribor + 2,3 % (1,5 % jako pierwotna stopa
plus
dodatkowe 0,8 %), co zwiększałoby intensywność pomocy do 1,62 % [31], czyli ok. 1,4 mln EUR [32].

...than 75 % of the trigger price, the additional duty shall be 90 % of the amount exceeding 75 %,
plus
the additional duties referred to in (b), (c), and (d).

jest większa niż 75 % ceny progowej, dodatkowa opłata celna wynosi 90 % kwoty przekraczającej 75 %,
plus
dodatkowe opłaty celne, określone w lit. b), c) i d).
is more than 75 % of the trigger price, the additional duty shall be 90 % of the amount exceeding 75 %,
plus
the additional duties referred to in (b), (c), and (d).

jest większa niż 75 % ceny progowej, dodatkowa opłata celna wynosi 90 % kwoty przekraczającej 75 %,
plus
dodatkowe opłaty celne, określone w lit. b), c) i d).

...than 75 % of the trigger price, the additional duty shall be 70 % of the amount exceeding 60 %,
plus
the additional duties referred to in (b) and (c);

...nie większa niż 75 % ceny progowej, dodatkowa opłata celna wynosi 70 % kwoty przekraczającej 60 %
plus
dodatkowa opłata celna, określona w lit. b) i c);
is more than 60 % but not more than 75 % of the trigger price, the additional duty shall be 70 % of the amount exceeding 60 %,
plus
the additional duties referred to in (b) and (c);

jest większa niż 60 %, ale nie większa niż 75 % ceny progowej, dodatkowa opłata celna wynosi 70 % kwoty przekraczającej 60 %
plus
dodatkowa opłata celna, określona w lit. b) i c);

...than 60 % of the trigger price, the additional duty shall be 50 % of the amount exceeding 40 %,
plus
the additional duty referred to in (b);

...nie większa niż 60 % ceny progowej, dodatkowa opłata celna wynosi 50 % kwoty przekraczającej 40 %,
plus
dodatkowa opłata celna, określona w lit. b);
is more than 40 % but not more than 60 % of the trigger price, the additional duty shall be 50 % of the amount exceeding 40 %,
plus
the additional duty referred to in (b);

jest większa niż 40 %, ale nie większa niż 60 % ceny progowej, dodatkowa opłata celna wynosi 50 % kwoty przekraczającej 40 %,
plus
dodatkowa opłata celna, określona w lit. b);

...pay tax on the profits on liquidation, on the portion that exceeded the par value of the shares
plus
the additional capital premium.

...proporcjonalnie do stopnia, w jakim zyski te przekroczyły wysokość ceny nominalnej udziałów
oraz
dodatkowej kapitałowej nadwyżki ze sprzedaży akcji powyżej ich wartości nominalnej.
The shareholders would pay tax on the profits on liquidation, on the portion that exceeded the par value of the shares
plus
the additional capital premium.

Udziałowcy opłaciliby podatek od zysków z likwidacji proporcjonalnie do stopnia, w jakim zyski te przekroczyły wysokość ceny nominalnej udziałów
oraz
dodatkowej kapitałowej nadwyżki ze sprzedaży akcji powyżej ich wartości nominalnej.

...and, in the event of success, is increased to the amount of the principal of the advance
plus
the accrued interest.

Zmiany w przyznanej pomocy zgodnie z drugą możliwością, opisaną w motywach 29–36 czynią warunki zwrotu zaliczek zgodnymi z zasadami przyjętymi przez Komisję: zwrot jest progresywny i w przypadku...
Modification of the aid in accordance with the second alternative, which is described in recitals 29 to 36, brings the arrangements for repayment of the advances into line with Commission practice: repayment is progressive and, in the event of success, is increased to the amount of the principal of the advance
plus
the accrued interest.

Zmiany w przyznanej pomocy zgodnie z drugą możliwością, opisaną w motywach 29–36 czynią warunki zwrotu zaliczek zgodnymi z zasadami przyjętymi przez Komisję: zwrot jest progresywny i w przypadku powodzenia przedsięwzięcia wzrasta do wysokości kwoty nominalnej zaliczki z narosłymi odsetkami.

The "centre operating frequency" equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

‚Środkowa częstotliwość robocza’ równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.
The "centre operating frequency" equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

‚Środkowa częstotliwość robocza’ równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.

The ’centre operating frequency’ equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

’Środkowa częstotliwość robocza’ równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.
The ’centre operating frequency’ equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

’Środkowa częstotliwość robocza’ równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.

The 'centre operating frequency' equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

'Środkowa częstotliwość robocza' równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.
The 'centre operating frequency' equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

'Środkowa częstotliwość robocza' równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.

The ’centre operating frequency’ equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

’Środkowa częstotliwość robocza’ równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.
The ’centre operating frequency’ equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

’Środkowa częstotliwość robocza’ równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.

The 'centre operating frequency' equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

'Środkowa częstotliwość robocza' równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.
The 'centre operating frequency' equals one half of the sum of the highest
plus
the lowest specified operating frequencies.

'Środkowa częstotliwość robocza' równa się połowie sumy najwyższej i najniższej nominalnej częstotliwości roboczej.

...European Central Bank (‘ECB’) Recapitalisation Recommendation [64]– was set at 200 basis points
plus
the median CDS-spread [65].

...dokapitalizowania [64] wydane przez Europejski Bank Centralny („EBC”) – ustalono na 200 punktów
bazowych plus
mediana spreadu CDS [65].
The pricing – based on the European Central Bank (‘ECB’) Recapitalisation Recommendation [64]– was set at 200 basis points
plus
the median CDS-spread [65].

Wycenę – opartą o zalecenie w sprawie dokapitalizowania [64] wydane przez Europejski Bank Centralny („EBC”) – ustalono na 200 punktów
bazowych plus
mediana spreadu CDS [65].

...State guaranteed the debt-holders of ABN Amro Bank (now RBS NV) at a premium of 200 basis points
plus
the median CDS-spread, implied State aid.

...udziela poręczenia wierzycielom ABN AMRO Bank (obecnie RBS NV) z premią wynoszącą 200 punktów
bazowych plus
mediana spreadu CDS, oznaczało pomoc państwa.
The Commission could not exclude that the indemnification solution, which implied that the Dutch State guaranteed the debt-holders of ABN Amro Bank (now RBS NV) at a premium of 200 basis points
plus
the median CDS-spread, implied State aid.

Komisja nie mogła wykluczyć faktu, że rozwiązanie dotyczące zabezpieczenia, które oznaczało, że państwo niderlandzkie udziela poręczenia wierzycielom ABN AMRO Bank (obecnie RBS NV) z premią wynoszącą 200 punktów
bazowych plus
mediana spreadu CDS, oznaczało pomoc państwa.

...retains rights to CU1000 of any collections of principal plus interest thereon at 10 per cent,
plus
the excess spread of 0.5 per cent on the remaining CU9000 of principal.

...do wpływów w wysokości 1000 jp pochodzących z dowolnej spłaty kapitału oraz odsetek od tej kwoty
obliczonej
według stopy
o
10 %, a także do dodatniego spread odsetkowego w wysokości 0,5 % od pozost
The entity retains rights to CU1000 of any collections of principal plus interest thereon at 10 per cent,
plus
the excess spread of 0.5 per cent on the remaining CU9000 of principal.

Jednostka zatrzymuje prawo do wpływów w wysokości 1000 jp pochodzących z dowolnej spłaty kapitału oraz odsetek od tej kwoty
obliczonej
według stopy
o
10 %, a także do dodatniego spread odsetkowego w wysokości 0,5 % od pozostałego nominału w kwocie 9000 jp.

...sells, covers both the demand for formulated product which is ready to be used as a herbicide,
plus
the demand by importers/formulators for glyphosate in either salt or acid form for further proc

Rynek glifosatu we Wspólnocie, na którym sprzedaje przemysł wspólnotowy, zaspokaja zarówno popyt na produkt użytkowy, który można stosować jako gotowy herbicyd, jak i popyt importerów/przetwórców na...
The market for glyphosate within the Community, into which the Community industry sells, covers both the demand for formulated product which is ready to be used as a herbicide,
plus
the demand by importers/formulators for glyphosate in either salt or acid form for further processing into formulated product and which may subsequently be sold either in the Community or exported.

Rynek glifosatu we Wspólnocie, na którym sprzedaje przemysł wspólnotowy, zaspokaja zarówno popyt na produkt użytkowy, który można stosować jako gotowy herbicyd, jak i popyt importerów/przetwórców na glifosat bądź to w postaci soli, bądź kwasu przeznaczonego do dalszego przetworzenia na produkt użytkowy, który można następnie sprzedać albo we Wspólnocie, albo wywieźć.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich