Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pierce
.1 a fire tested penetration device, suitable for the fire resistance of the division
pierced
and the type of the pipe used; or

.1 za pomocą instalacji przechodzącej przez przegrodę, która została poddana próbom odporności pożarowej i której wytrzymałość na ogień odpowiada wytrzymałości przegrody, przez którą przechodzi i...
.1 a fire tested penetration device, suitable for the fire resistance of the division
pierced
and the type of the pipe used; or

.1 za pomocą instalacji przechodzącej przez przegrodę, która została poddana próbom odporności pożarowej i której wytrzymałość na ogień odpowiada wytrzymałości przegrody, przez którą przechodzi i odporności zastosowanej rury; lub

.1 a fire tested penetration device, suitable for the fire resistance of the division
pierced
and the type of the pipe used; or

.1 przejścia podlegające próbom ogniowym, odpowiednie do odporności ogniowej przegrody, przez którą przechodzą i typu zastosowanych rur; lub
.1 a fire tested penetration device, suitable for the fire resistance of the division
pierced
and the type of the pipe used; or

.1 przejścia podlegające próbom ogniowym, odpowiednie do odporności ogniowej przegrody, przez którą przechodzą i typu zastosowanych rur; lub

The bag containing the offal is
pierced
and, once any water has drained away, the bag and thawed offal are dried as carefully as possible.

Torbę zawierającą podroby
przekłuć
oraz, po odsączeniu wody, osuszyć możliwie starannie również torbę i rozmrożone podroby.
The bag containing the offal is
pierced
and, once any water has drained away, the bag and thawed offal are dried as carefully as possible.

Torbę zawierającą podroby
przekłuć
oraz, po odsączeniu wody, osuszyć możliwie starannie również torbę i rozmrożone podroby.

...states that they include ‘seamless steel tubes usually obtained by piercing and hot-rolling or by
piercing
and hot drawing; they are usually called “blanks”. They are intended to be transformed...

...rury stalowe, otrzymywane zwykle metodą przebijania (kucia) i walcowania na gorąco lub metodą
przebijania
i ciągnienia na gorąco; są one zwykle nazywane »półfabrykatami«. Przeznaczone są do prze
The Explanatory Note to subheadings 73043910 and 73045910 states that they include ‘seamless steel tubes usually obtained by piercing and hot-rolling or by
piercing
and hot drawing; they are usually called “blanks”. They are intended to be transformed into tubes of other shapes and wall thickness with more reduced dimensional tolerances. They are presented with the ends roughly cut off and deburred but are otherwise unfinished. Their exterior and interior surfaces are rough and not descaled. They are not oiled, zinc-coated or painted’.

W notach wyjaśniających do podpozycji 73043910 oraz 73045910 stwierdza się, że obejmują one „bezszwowe rury stalowe, otrzymywane zwykle metodą przebijania (kucia) i walcowania na gorąco lub metodą
przebijania
i ciągnienia na gorąco; są one zwykle nazywane »półfabrykatami«. Przeznaczone są do przerobienia na rury o innych kształtach i grubości ścianki, z bardziej obniżonymi tolerancjami wymiarów. Są one prezentowane ze zgrubnie obciętymi końcami i stępionymi ostrymi krawędziami, ale nie są wykończone w inny sposób. Ich zewnętrzne i wewnętrzne powierzchnie są chropowate i z nieusuniętą zgorzeliną. Nie są one naoliwione, powleczone cynkiem lub pomalowane”.

...73043910 and 73045910 states that they include ‘seamless steel tubes usually obtained by
piercing
and hot-rolling or by piercing and hot drawing; they are usually called “blanks”. They are

...oraz 73045910 stwierdza się, że obejmują one „bezszwowe rury stalowe, otrzymywane zwykle metodą
przebijania
(kucia) i walcowania na gorąco lub metodą przebijania i ciągnienia na gorąco; są one zwy
The Explanatory Note to subheadings 73043910 and 73045910 states that they include ‘seamless steel tubes usually obtained by
piercing
and hot-rolling or by piercing and hot drawing; they are usually called “blanks”. They are intended to be transformed into tubes of other shapes and wall thickness with more reduced dimensional tolerances. They are presented with the ends roughly cut off and deburred but are otherwise unfinished. Their exterior and interior surfaces are rough and not descaled. They are not oiled, zinc-coated or painted’.

W notach wyjaśniających do podpozycji 73043910 oraz 73045910 stwierdza się, że obejmują one „bezszwowe rury stalowe, otrzymywane zwykle metodą
przebijania
(kucia) i walcowania na gorąco lub metodą przebijania i ciągnienia na gorąco; są one zwykle nazywane »półfabrykatami«. Przeznaczone są do przerobienia na rury o innych kształtach i grubości ścianki, z bardziej obniżonymi tolerancjami wymiarów. Są one prezentowane ze zgrubnie obciętymi końcami i stępionymi ostrymi krawędziami, ale nie są wykończone w inny sposób. Ich zewnętrzne i wewnętrzne powierzchnie są chropowate i z nieusuniętą zgorzeliną. Nie są one naoliwione, powleczone cynkiem lub pomalowane”.

The bag and its content are removed from the water-bath; the bottom of the bag is
pierced
to allow any water produced on thawing to drain.

Torbę oraz jej zawartość wyjąć z łaźni wodnej; spód torby
przekłuć
, w celu odsączenia wody wytworzonej podczas rozmrażania.
The bag and its content are removed from the water-bath; the bottom of the bag is
pierced
to allow any water produced on thawing to drain.

Torbę oraz jej zawartość wyjąć z łaźni wodnej; spód torby
przekłuć
, w celu odsączenia wody wytworzonej podczas rozmrażania.

When the cheese is firm enough, after at least four days, it is
pierced
in order to create air inlets that allow oxygen to penetrate the cheese.

Gdy ser uzyskał dostatecznie stałą postać, czyli po okresie trwającym co najmniej 4 dni, odbywa się
nakłuwanie
sera umożliwiające wniknięcie powietrza do jego wnętrza przez utworzone w ten sposób...
When the cheese is firm enough, after at least four days, it is
pierced
in order to create air inlets that allow oxygen to penetrate the cheese.

Gdy ser uzyskał dostatecznie stałą postać, czyli po okresie trwającym co najmniej 4 dni, odbywa się
nakłuwanie
sera umożliwiające wniknięcie powietrza do jego wnętrza przez utworzone w ten sposób otworki.

...first production step, an unfinished ‘hollow’ is produced using either an extrusion press or a hot
piercing
process.

...produkcji wytwarza się półprodukt w postaci tulei przy użyciu prasy do wyciskania lub w procesie
dziurowania
na gorąco.
In the first production step, an unfinished ‘hollow’ is produced using either an extrusion press or a hot
piercing
process.

W pierwszym etapie produkcji wytwarza się półprodukt w postaci tulei przy użyciu prasy do wyciskania lub w procesie
dziurowania
na gorąco.

...does not control ammunition crimped without a projectile (blankstar) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

...nie obejmuje kontrolą amunicji ze zgwiazdkowaną łuską bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą
łuską.
Note 2ML3.a. does not control ammunition crimped without a projectile (blankstar) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Uwaga 2Podpunkt ML3.a nie obejmuje kontrolą amunicji ze zgwiazdkowaną łuską bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą
łuską.

...does not control ammunition crimped without a projectile (blankstar) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

...nie obejmuje kontrolą amunicji ze zgwiazdkowaną łuską bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą
łuską.
Note 2 ML3.a. does not control ammunition crimped without a projectile (blankstar) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Uwaga 2 Podpunkt ML3.a nie obejmuje kontrolą amunicji ze zgwiazdkowaną łuską bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą
łuską.

...does not apply to ammunition crimped without a projectile (blank star) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Podpunkt ML3.a nie ma zastosowania do amunicji ze zgwiazdkowaną
łuską
bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą łuską
.
a. does not apply to ammunition crimped without a projectile (blank star) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Podpunkt ML3.a nie ma zastosowania do amunicji ze zgwiazdkowaną
łuską
bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą łuską
.

...does not apply to ammunition crimped without a projectile (blank star) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Podpunkt ML3.a nie ma zastosowania do amunicji ze zgwiazdkowaną
łuską
bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą łuską
.
ML3.a. does not apply to ammunition crimped without a projectile (blank star) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Podpunkt ML3.a nie ma zastosowania do amunicji ze zgwiazdkowaną
łuską
bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą łuską
.

...does not apply to ammunition crimped without a projectile (blank star) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Ppkt ML3.a nie ma zastosowania do amunicji ze zgwiazdkowaną
łuską
bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą łuską
.
ML3.a. does not apply to ammunition crimped without a projectile (blank star) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Ppkt ML3.a nie ma zastosowania do amunicji ze zgwiazdkowaną
łuską
bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą łuską
.

...does not apply to ammunition crimped without a projectile (blank star) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Podpunkt ML3.a nie ma zastosowania do amunicji ze zgwiazdkowaną
łuską
bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą łuską
.
a. does not apply to ammunition crimped without a projectile (blank star) and dummy ammunition with a
pierced
powder chamber.

Podpunkt ML3.a nie ma zastosowania do amunicji ze zgwiazdkowaną
łuską
bez pocisku (amunicji ślepej) oraz amunicji
szkolno-treningowej
z
przewierconą łuską
.

Silylating reagent, for example TRI-SIL (available from
Pierce
Chemical Co, Cat No 49001) or equivalent (Important: TRI-SIL is inflammable, toxic, corrosive and possibly carcinogenic.

Odczynnik sililujący, np. TRI-SIL (produkowany przez Pierce Chemical Co, nr kat. 49001) lub równoważny.
Silylating reagent, for example TRI-SIL (available from
Pierce
Chemical Co, Cat No 49001) or equivalent (Important: TRI-SIL is inflammable, toxic, corrosive and possibly carcinogenic.

Odczynnik sililujący, np. TRI-SIL (produkowany przez Pierce Chemical Co, nr kat. 49001) lub równoważny.

Spikes for
piercing
road surfaces

Ostrza do
nabijania
nawierzchni drogowej
Spikes for
piercing
road surfaces

Ostrza do
nabijania
nawierzchni drogowej

they are
pierced
with a hole of over 6 millimetres in the centre, or when their shape is polygonal but not exceeding six edges, provided the condition under point (c)(ii) is respected; or

są one
przedziurkowane
, a otwór jest większy niż 6 milimetrów, lub gdy są w kształcie wieloboku o mniej niż 6 krawędziach, o ile warunek zawarty w lit. c) pkt ii) został spełniony; lub
they are
pierced
with a hole of over 6 millimetres in the centre, or when their shape is polygonal but not exceeding six edges, provided the condition under point (c)(ii) is respected; or

są one
przedziurkowane
, a otwór jest większy niż 6 milimetrów, lub gdy są w kształcie wieloboku o mniej niż 6 krawędziach, o ile warunek zawarty w lit. c) pkt ii) został spełniony; lub

...generally incorporated raw, is hot-curdled (30 °C), and the curd is cut and stirred in moulds
pierced
with holes.

...w stanie surowym, zakwaszane na ciepło (30 °C), krojenie i mieszanie mleka zsiadłego, układanego w
ażurowych
formach.
Bleu des Causses is produced according to tradition: whole milk, generally incorporated raw, is hot-curdled (30 °C), and the curd is cut and stirred in moulds
pierced
with holes.

Bleu des Causses jest wytwarzany zgodnie z tradycją: pełne mleko, zazwyczaj stosowane w stanie surowym, zakwaszane na ciepło (30 °C), krojenie i mieszanie mleka zsiadłego, układanego w
ażurowych
formach.

Do not
pierce
or burn, even after use.

Nie
przekłuwać
ani nie spalać, nawet po zużyciu.
Do not
pierce
or burn, even after use.

Nie
przekłuwać
ani nie spalać, nawet po zużyciu.

Piercing
, puncturing

Przekłucie
, nakłucie
Piercing
, puncturing

Przekłucie
, nakłucie

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich