Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: part-time
Part-time
job is taken because:

Praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy podjęta z powodu:
Part-time
job is taken because:

Praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy podjęta z powodu:

Part-time
job is taken because:

Praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy podjęta z powodu:
Part-time
job is taken because:

Praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy podjęta z powodu:

and
part-time
job is sought, but if not available, full-time job will be accepted

i poszukiwana jest tylko praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy, ale w przypadku, gdy jest niedostępna, zostanie przyjęta praca w pełnym wymiarze czasu pracy
and
part-time
job is sought, but if not available, full-time job will be accepted

i poszukiwana jest tylko praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy, ale w przypadku, gdy jest niedostępna, zostanie przyjęta praca w pełnym wymiarze czasu pracy

and
part-time
job is sought, but if not available, full-time job will be accepted

i poszukiwana jest praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy, ale w przypadku, gdy jest niedostępna, zostanie przyjęta praca w pełnym wymiarze czasu pracy
and
part-time
job is sought, but if not available, full-time job will be accepted

i poszukiwana jest praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy, ale w przypadku, gdy jest niedostępna, zostanie przyjęta praca w pełnym wymiarze czasu pracy

and only
part-time
job is sought (or has already been found)

i poszukiwana (lub już znaleziona) jest tylko praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy
and only
part-time
job is sought (or has already been found)

i poszukiwana (lub już znaleziona) jest tylko praca w
niepełnym wymiarze czasu
pracy

and person did not state whether full-time or
part-time
job is sought (or has already been found)

i osoba nie określiła, czy poszukuje pracy (lub już ją znalazła) w pełnym lub
niepełnym wymiarze czasu
pracy
and person did not state whether full-time or
part-time
job is sought (or has already been found)

i osoba nie określiła, czy poszukuje pracy (lub już ją znalazła) w pełnym lub
niepełnym wymiarze czasu
pracy

Part-time
job

Praca
w
niepełnym wymiarze czasu
pracy
Part-time
job

Praca
w
niepełnym wymiarze czasu
pracy

Part-time
job

Praca
w
niepełnym wymiarze czasu
pracy
Part-time
job

Praca
w
niepełnym wymiarze czasu
pracy

The annual leave of a staff member authorised to work
part-time
shall, for the duration of such work, be reduced accordingly.

Urlop coroczny pracownika uprawnionego do wykonywania pracy w
niepełnym wymiarze godzin
podlega w okresie świadczenia pracy w takim
wymiarze
odpowiedniemu skróceniu.
The annual leave of a staff member authorised to work
part-time
shall, for the duration of such work, be reduced accordingly.

Urlop coroczny pracownika uprawnionego do wykonywania pracy w
niepełnym wymiarze godzin
podlega w okresie świadczenia pracy w takim
wymiarze
odpowiedniemu skróceniu.

The annual leave of a staff member authorised to work
part-time
shall, for the duration of such work, be reduced accordingly.

Urlop roczny pracownika, który uzyskał zgodę na pracę w połowie
wymiaru godzin
, jest skracany o połowę w stosunku do jego podstawowego czasu trwania, proporcjonalnie do okresu przepracowanego w...
The annual leave of a staff member authorised to work
part-time
shall, for the duration of such work, be reduced accordingly.

Urlop roczny pracownika, który uzyskał zgodę na pracę w połowie
wymiaru godzin
, jest skracany o połowę w stosunku do jego podstawowego czasu trwania, proporcjonalnie do okresu przepracowanego w połowie
wymiaru godzin
.

the actual and lawful full-time or equivalent
part-time
pursuit of the profession concerned in a Member State;

faktyczne i zgodne z prawem wykonywanie danego zawodu w państwie członkowskim w pełnym
wymiarze czasu pracy
lub w równoważnym
niepełnym wymiarze czasu pracy
;
the actual and lawful full-time or equivalent
part-time
pursuit of the profession concerned in a Member State;

faktyczne i zgodne z prawem wykonywanie danego zawodu w państwie członkowskim w pełnym
wymiarze czasu pracy
lub w równoważnym
niepełnym wymiarze czasu pracy
;

Number of students in
part-time
/full-time/full-time equivalent (rows A1-C9); school/work-based in ISCED levels 3 and 4 (columns 9, 10, 14, 15) in table PERS_ENRL2

Liczba uczniów/studentów/słuchaczy w pełnym
wymiarze, niepełnym wymiarze
, ekwiwalentach pełnego
wymiaru
(wiersze A1–C9); programy obejmujące komponenty teoretycznej i praktycznej nauki zawodu na...
Number of students in
part-time
/full-time/full-time equivalent (rows A1-C9); school/work-based in ISCED levels 3 and 4 (columns 9, 10, 14, 15) in table PERS_ENRL2

Liczba uczniów/studentów/słuchaczy w pełnym
wymiarze, niepełnym wymiarze
, ekwiwalentach pełnego
wymiaru
(wiersze A1–C9); programy obejmujące komponenty teoretycznej i praktycznej nauki zawodu na poziomach ISCED 3 i 4 (kolumny 9, 10, 14, 15) w tabeli PERS_ENRL2

Number of students in
part-time
/full-time/full-time equivalents (rows A1-C3) in table FINANCE_ENRL2

Liczba uczniów/studentów/słuchaczy w pełnym
wymiarze, niepełnym
wymiarze, ekwiwalentach pełnego wymiaru (wiersze A1–C3) w tabeli FINANCE_ENRL2
Number of students in
part-time
/full-time/full-time equivalents (rows A1-C3) in table FINANCE_ENRL2

Liczba uczniów/studentów/słuchaczy w pełnym
wymiarze, niepełnym
wymiarze, ekwiwalentach pełnego wymiaru (wiersze A1–C3) w tabeli FINANCE_ENRL2

...personnel by ISCED levels 0 to 3 (1-digit level of detail), employment status (full-time,
part-time
, full-time equivalent) and sex.

...z podziałem na poziomy ISCED 0–3 (1-cyfrowy poziom szczegółowości), status zatrudnienia (w pełnym
wymiarze, niepełnym wymiarze
, ekwiwalentach pełnego
wymiaru
) i płeć.
optional transmission of data on the number of school-level management personnel by ISCED levels 0 to 3 (1-digit level of detail), employment status (full-time,
part-time
, full-time equivalent) and sex.

nieobowiązkowe przekazanie danych dotyczących liczby członków kadry zarządzającej w szkołach z podziałem na poziomy ISCED 0–3 (1-cyfrowy poziom szczegółowości), status zatrudnienia (w pełnym
wymiarze, niepełnym wymiarze
, ekwiwalentach pełnego
wymiaru
) i płeć.

Intensity of participation: full-time,
part-time
, full-time equivalent.

Intensywność uczestnictwa: pełny wymiar,
niepełny wymiar
, ekwiwalenty pełnego wymiaru.
Intensity of participation: full-time,
part-time
, full-time equivalent.

Intensywność uczestnictwa: pełny wymiar,
niepełny wymiar
, ekwiwalenty pełnego wymiaru.

Full-time,
part-time
, full-time equivalents

Pełny wymiar,
niepełny wymiar
, ekwiwalenty pełnego wymiaru
Full-time,
part-time
, full-time equivalents

Pełny wymiar,
niepełny wymiar
, ekwiwalenty pełnego wymiaru

Where
part-time
is requested in order to take part in further training, or during the last three years before reaching pensionable age, but not before the age of 58, the appointing authority may...

W przypadku gdy wniosek o zezwolenie na
pracę
w
niepełnym wymiarze
czasu
pracy
składa się w celu udziału w dalszym kształceniu zawodowym lub w ciągu ostatnich trzech lat przed osiągnięciem wieku...
Where
part-time
is requested in order to take part in further training, or during the last three years before reaching pensionable age, but not before the age of 58, the appointing authority may refuse authorisation or postpone its date of effect only in exceptional circumstances and for overriding service-related reasons.

W przypadku gdy wniosek o zezwolenie na
pracę
w
niepełnym wymiarze
czasu
pracy
składa się w celu udziału w dalszym kształceniu zawodowym lub w ciągu ostatnich trzech lat przed osiągnięciem wieku emerytalnego, jednak nie wcześniej niż przed ukończeniem 58 lat, organ powołujący może odmówić zezwolenia lub udzielić go w późniejszym terminie jedynie w okolicznościach wyjątkowych i z powodów nadrzędnych związanych ze służbą.

Where
part-time
is requested in order to take part in further training, or as of the age of 55 the AACC may refuse authorisation or postpone its date of effect only in exceptional circumstances and...

W przypadku, gdy wniosek o zezwolenie na
pracę
w
niepełnym wymiarze
podyktowany jest udziałem w dalszym kształceniu zawodowym lub osiągnięciem wieku 55 lat, organ zatrudniający może odmówić...
Where
part-time
is requested in order to take part in further training, or as of the age of 55 the AACC may refuse authorisation or postpone its date of effect only in exceptional circumstances and for overriding service-related reasons.

W przypadku, gdy wniosek o zezwolenie na
pracę
w
niepełnym wymiarze
podyktowany jest udziałem w dalszym kształceniu zawodowym lub osiągnięciem wieku 55 lat, organ zatrudniający może odmówić zezwolenia lub udzielić go w późniejszym terminie jedynie w okolicznościach wyjątkowych i z nadrzędnych powodów związanych ze służbą.

Persons employed
part-time
because of looking after children or incapacitated adults, as a percentage of total employed persons

Udział procentowy osób zatrudnionych w
niepełnym wymiarze godzin
w związku z opieką nad dziećmi lub niedołężnymi osobami dorosłymi w łącznej liczbie zatrudnionych osób
Persons employed
part-time
because of looking after children or incapacitated adults, as a percentage of total employed persons

Udział procentowy osób zatrudnionych w
niepełnym wymiarze godzin
w związku z opieką nad dziećmi lub niedołężnymi osobami dorosłymi w łącznej liczbie zatrudnionych osób

For example, Prof A works in University B
part-time
from Jan 2005 until Dec 2010 and part-time at a refinery organisation.

Na przykład profesor A pracował w
niepełnym wymiarze czasu
pracy w szkole wyższej B od stycznia 2005 r. do grudnia 2010 r. oraz w niepełnym wymiarze czasu pracy w przedsiębiorstwie będącym rafinerią.
For example, Prof A works in University B
part-time
from Jan 2005 until Dec 2010 and part-time at a refinery organisation.

Na przykład profesor A pracował w
niepełnym wymiarze czasu
pracy w szkole wyższej B od stycznia 2005 r. do grudnia 2010 r. oraz w niepełnym wymiarze czasu pracy w przedsiębiorstwie będącym rafinerią.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich