Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: palatable
...is administered in the diet, and causes significantly reduced dietary intake due to the reduced
palatability
of the diet, an additional pair-fed control group may be useful, to serve as a more sui

...i jeśli powoduje ona znacznie zmniejszone pobranie pokarmu z powodu jego obniżonych wartości
smakowych
, pomocna może być dodatkowa grupa kontrolna zwierząt otrzymujących pokarm w ilości spożywa
If a test chemical is administered in the diet, and causes significantly reduced dietary intake due to the reduced
palatability
of the diet, an additional pair-fed control group may be useful, to serve as a more suitable control.

Jeśli substancję badaną podaje się wraz z pokarmem i jeśli powoduje ona znacznie zmniejszone pobranie pokarmu z powodu jego obniżonych wartości
smakowych
, pomocna może być dodatkowa grupa kontrolna zwierząt otrzymujących pokarm w ilości spożywanej przez zwierzęta z grupy badanej (pair-fed), która zapewni odpowiedniejszą kontrolę.

...of consumption of treated and untreated diet within the given 6 h can provide information about
palatability
of the treated diet.

...wskaźników spożycia traktowanej i nietraktowanej diety w danych 6 godzinach dostarcza informacji o
strawności
diety traktowanej.
Comparison of the rates of consumption of treated and untreated diet within the given 6 h can provide information about
palatability
of the treated diet.

Porównanie wskaźników spożycia traktowanej i nietraktowanej diety w danych 6 godzinach dostarcza informacji o
strawności
diety traktowanej.

Feeding regime,
palatability
and the presentation of food should ensure that all fish obtain sufficient food.

Schemat żywienia,
smak karmy
i sposób jej podawania powinny zapewniać pobór odpowiedniej ilości
karmy
przez wszystkie ryby.
Feeding regime,
palatability
and the presentation of food should ensure that all fish obtain sufficient food.

Schemat żywienia,
smak karmy
i sposób jej podawania powinny zapewniać pobór odpowiedniej ilości
karmy
przez wszystkie ryby.

The animals’ diet shall be
palatable
and non-contaminated.

Karma
dla zwierząt musi być
smaczna
i nieskażona.
The animals’ diet shall be
palatable
and non-contaminated.

Karma
dla zwierząt musi być
smaczna
i nieskażona.

The animals' diet should be
palatable
and non-contaminated.

Pożywienie dla zwierząt powinno być
smaczne
i nieskażone.
The animals' diet should be
palatable
and non-contaminated.

Pożywienie dla zwierząt powinno być
smaczne
i nieskażone.

...‘Montilla Moriles’ whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and
palate
and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between...

...i „Montilla-Moriles”, na którego cechy organoleptyczne składa się aromat amontillado oraz
podniebienie
i kolor podobne jak w przypadku oloroso, o rzeczywistej zawartości alkoholu między 16 a
Liqueur wine (vino generoso) of ‘Jerez-Xérès-Sherry’ and ‘Manzanilla Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla Moriles’ whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and
palate
and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between 16 and 22 percent. Aged in two phases: the first biological, under a film of ‘flor’, and the second oxidative.

Wino likierowe objęte ChNP „Jerez-Xérès-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda” i „Montilla-Moriles”, na którego cechy organoleptyczne składa się aromat amontillado oraz
podniebienie
i kolor podobne jak w przypadku oloroso, o rzeczywistej zawartości alkoholu między 16 a 22 % obj. Proces leżakowania jest dwuetapowy: pierwszy etap to dojrzewanie biologiczne pod warstwą tzw. kwiatu winnego („flor”), a drugi — utlenianie.

...“Montilla Moriles” whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and
palate
and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between...

...i »Montilla-Moriles«, na którego cechy organoleptyczne składa się aromat amontillado oraz
podniebienie
i kolor podobne jak w przypadku oloroso, o rzeczywistej zawartości alkoholu między 16 a
Liqueur wine (vino generoso) of “Jerez-Xérès-Sherry” and “Manzanilla Sanlúcar de Barrameda”, “Montilla Moriles” whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and
palate
and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between 16 and 22 percent. Aged in two phases: the first biological, under a film of “flor”, and the second oxidative.

Wino likierowe objęte CHNP »Jerez-Xérès-Sherry«, »Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda« i »Montilla-Moriles«, na którego cechy organoleptyczne składa się aromat amontillado oraz
podniebienie
i kolor podobne jak w przypadku oloroso, o rzeczywistej zawartości alkoholu między 16 a 22 % obj. Proces leżakowania jest dwuetapowy: pierwszy etap to dojrzewanie biologiczne pod warstwą tzw. kwiatu winnego (»flor«), a drugi — utlenianie.

...of tastes and tactile sensations varies in intensity depending on the area of the tongue,
palate
and throat.

...że intensywność percepcji smaków i wrażeń dotykowych różni się w zależności od obszaru języka,
podniebienia
i gardła.
It is very important to distribute the oil throughout the whole of the mouth cavity, from the front part of the mouth and tongue along the sides to the back part and to the palate support and throat, since it is a known fact that the perception of tastes and tactile sensations varies in intensity depending on the area of the tongue,
palate
and throat.

Niezwykle ważne jest rozprowadzenie oliwy na całej powierzchni jamy ustnej, od przedniej części ust i języka, poprzez boczne obszary jamy ustnej, do tylnej części jamy oraz podniebienia i gardła, ponieważ wiadomo jest, że intensywność percepcji smaków i wrażeń dotykowych różni się w zależności od obszaru języka,
podniebienia
i gardła.

...may have also influenced the outcomes (such as body weight decrease due to reduced intake of less
palatable
diet).

...mogą mieć wpływ na wyniki (takich jak spadek masy ciała ze względu na zmniejszone spożywanie mniej
smacznego
pożywienia).
With regard to the potential cause for an observed effect, the likelihood of causality shall be taken into account, not only for the test compound, but also for other factors that may have also influenced the outcomes (such as body weight decrease due to reduced intake of less
palatable
diet).

W odniesieniu do potencjalnej przyczyny obserwowanego skutku bierze się pod uwagę prawdopodobieństwo związku przyczynowego nie tylko dla badanego związku, ale także dla innych czynników, które również mogą mieć wpływ na wyniki (takich jak spadek masy ciała ze względu na zmniejszone spożywanie mniej
smacznego
pożywienia).

Fruits with juice
palatable
in the natural state

Owoce, z których sok
nadaje
się do bezpośredniego spożycia:
Fruits with juice
palatable
in the natural state

Owoce, z których sok
nadaje
się do bezpośredniego spożycia:

...a sufficient amount of the oil to be spread very slowly over the back of the tongue towards the
palate
support and throat while the taster concentrates on the order in which the bitter and pungent

...jest bardzo powolne rozprowadzenie dostatecznej ilości oliwy na tylnej części języka w kierunku
podniebienia
i jednoczesne koncentrowanie się na kolejności, w jakiej pojawiają się wrażenia goryczy
It should be stressed that it is essential for a sufficient amount of the oil to be spread very slowly over the back of the tongue towards the
palate
support and throat while the taster concentrates on the order in which the bitter and pungent stimuli appear.

Należy podkreślić, że istotne jest bardzo powolne rozprowadzenie dostatecznej ilości oliwy na tylnej części języka w kierunku
podniebienia
i jednoczesne koncentrowanie się na kolejności, w jakiej pojawiają się wrażenia goryczy i ostrego
smaku
.

...cavity, from the front part of the mouth and tongue along the sides to the back part and to the
palate
support and throat, since it is a known fact that the perception of tastes and tactile sensat

...od przedniej części ust i języka, poprzez boczne obszary jamy ustnej, do tylnej części jamy oraz
podniebienia
i gardła, ponieważ wiadomo jest, że intensywność percepcji smaków i wrażeń dotykowych r
It is very important to distribute the oil throughout the whole of the mouth cavity, from the front part of the mouth and tongue along the sides to the back part and to the
palate
support and throat, since it is a known fact that the perception of tastes and tactile sensations varies in intensity depending on the area of the tongue, palate and throat.

Niezwykle ważne jest rozprowadzenie oliwy na całej powierzchni jamy ustnej, od przedniej części ust i języka, poprzez boczne obszary jamy ustnej, do tylnej części jamy oraz
podniebienia
i gardła, ponieważ wiadomo jest, że intensywność percepcji smaków i wrażeń dotykowych różni się w zależności od obszaru języka, podniebienia i gardła.

Sufficient time and/or a suitable
palate
cleanser (bottled water and unsalted crackers) must be provided between sample servings.

...należy przeprowadzić stosowną przerwę lub dostarczyć odpowiednie środki w celu neutralizacji
smaków
(wodę butelkowaną i niesolone krakersy).
Sufficient time and/or a suitable
palate
cleanser (bottled water and unsalted crackers) must be provided between sample servings.

Między smakowaniem próbek należy przeprowadzić stosowną przerwę lub dostarczyć odpowiednie środki w celu neutralizacji
smaków
(wodę butelkowaną i niesolone krakersy).

...long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant,
palatable
, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the...

...produktu o bardzo charakterystycznej czerwonej barwie, słodkiego, musującego lub żywiołowego, o
przyjemnym smaku
; jest ono tak łagodne, że im więcej go pijesz, tym bardziej może się okazać zdradli
It has been used for a long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant,
palatable
, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the famous apostle!!

Jest ono od dawna używane do określania produktu o bardzo charakterystycznej czerwonej barwie, słodkiego, musującego lub żywiołowego, o
przyjemnym smaku
; jest ono tak łagodne, że im więcej go pijesz, tym bardziej może się okazać zdradliwe, jak słynny apostoł!

...long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant,
palatable
, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the...

...produktu o bardzo charakterystycznej czerwonej barwie, słodkiego, musującego lub żywiołowego, o
przyjemnym smaku
; jest ono tak łagodne, że im więcej go pijesz, tym bardziej może się okazać zdradli
It has been used for a long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant,
palatable
, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the famous apostle!!

Jest ono od dawna używane do określania produktu o bardzo charakterystycznej czerwonej barwie, słodkiego, musującego lub żywiołowego, o
przyjemnym smaku
; jest ono tak łagodne, że im więcej go pijesz, tym bardziej może się okazać zdradliwe, jak słynny apostoł!

...by the bait formulation and that the contested product was more palatable for mice and equally
palatable
for rats than the product Sorkil Avoine Speciale.

...myszom bardziej niż smak produktu Sorkil Avoine Speciale, natomiast oba produkty miały podobne
walory smakowe
jeśli chodzi o szczury.
As requested by the guidance document, bait choice tests also demonstrated that palatability was not affected by the bait formulation and that the contested product was more palatable for mice and equally
palatable
for rats than the product Sorkil Avoine Speciale.

Zgodnie z wymogami wytycznych badania wyboru przynęty wykazały również, że postać przynęty nie ma wpływu na walory smakowe, a smak kwestionowanego produktu odpowiadał myszom bardziej niż smak produktu Sorkil Avoine Speciale, natomiast oba produkty miały podobne
walory smakowe
jeśli chodzi o szczury.

...that palatability was not affected by the bait formulation and that the contested product was more
palatable
for mice and equally palatable for rats than the product Sorkil Avoine Speciale.

...nie ma wpływu na walory smakowe, a smak kwestionowanego produktu odpowiadał myszom bardziej niż
smak
produktu Sorkil Avoine Speciale, natomiast oba produkty miały podobne walory smakowe jeśli chod
As requested by the guidance document, bait choice tests also demonstrated that palatability was not affected by the bait formulation and that the contested product was more
palatable
for mice and equally palatable for rats than the product Sorkil Avoine Speciale.

Zgodnie z wymogami wytycznych badania wyboru przynęty wykazały również, że postać przynęty nie ma wpływu na walory smakowe, a smak kwestionowanego produktu odpowiadał myszom bardziej niż
smak
produktu Sorkil Avoine Speciale, natomiast oba produkty miały podobne walory smakowe jeśli chodzi o szczury.

As requested by the guidance document, bait choice tests also demonstrated that
palatability
was not affected by the bait formulation and that the contested product was more palatable for mice and...

...wymogami wytycznych badania wyboru przynęty wykazały również, że postać przynęty nie ma wpływu na
walory smakowe
, a
smak
kwestionowanego produktu odpowiadał myszom bardziej niż smak produktu...
As requested by the guidance document, bait choice tests also demonstrated that
palatability
was not affected by the bait formulation and that the contested product was more palatable for mice and equally palatable for rats than the product Sorkil Avoine Speciale.

Zgodnie z wymogami wytycznych badania wyboru przynęty wykazały również, że postać przynęty nie ma wpływu na
walory smakowe
, a
smak
kwestionowanego produktu odpowiadał myszom bardziej niż smak produktu Sorkil Avoine Speciale, natomiast oba produkty miały podobne walory smakowe jeśli chodzi o szczury.

...dressings, pellets, baits and preparations which are granules and where TERa ≤ 10, acceptability (
palatability
) tests must be conducted.

Badania nad akceptacją należy przeprowadzić w przypadku zapraw nasiennych, granulek, przynęt i preparatów granulowanych oraz w przypadkach, gdy TERa jest mniejsze lub równe 10.
In the case of seed dressings, pellets, baits and preparations which are granules and where TERa ≤ 10, acceptability (
palatability
) tests must be conducted.

Badania nad akceptacją należy przeprowadzić w przypadku zapraw nasiennych, granulek, przynęt i preparatów granulowanych oraz w przypadkach, gdy TERa jest mniejsze lub równe 10.

...intake, then a pair-fed control group may be useful in distinguishing between reductions due to
palatability
or toxicological alterations in the test model.

...z pary żywieniowej może być pomocna w rozróżnieniu między zmniejszeniem spowodowanym odczuwaniem
smaku
lub zmianami toksykologicznymi w modelu badania.
If a test substance is administered in the diet, and causes reduced dietary intake, then a pair-fed control group may be useful in distinguishing between reductions due to
palatability
or toxicological alterations in the test model.

Gdy substancja badana jest podawana w diecie i powoduje zmniejszenie zapotrzebowania żywieniowego, wtedy grupa kontrolna z pary żywieniowej może być pomocna w rozróżnieniu między zmniejszeniem spowodowanym odczuwaniem
smaku
lub zmianami toksykologicznymi w modelu badania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich