Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: option
...would increase by about EUR 60 billion compared to 2005. Business-as-usual is therefore not an
option
.
W porównaniu z 2005 r. koszty zewnętrzne wypadków wzrosną o ok. 60 mld EUR. Nie można zatem utrzymywać stanu obecnego.
The external costs of accidents would increase by about EUR 60 billion compared to 2005. Business-as-usual is therefore not an
option
.
W porównaniu z 2005 r. koszty zewnętrzne wypadków wzrosną o ok. 60 mld EUR. Nie można zatem utrzymywać stanu obecnego.
Continuing these patterns is not an
option
.
O kontynuowaniu tego rodzaju wzorców nie może być mowy.
Continuing these patterns is not an
option
.
O kontynuowaniu tego rodzaju wzorców nie może być mowy.
Site length (
optional
)
Długość obszaru (
opcjonalnie
):
Site length (
optional
)
Długość obszaru (
opcjonalnie
):
Annex VI — Payment provisions for evaluators working remotely (
optional
)
Załącznik VI – Przepisy dotyczące wynagrodzenia osób oceniających pracujących na odległość (
fakultatywnie
)
Annex VI — Payment provisions for evaluators working remotely (
optional
)
Załącznik VI – Przepisy dotyczące wynagrodzenia osób oceniających pracujących na odległość (
fakultatywnie
)
data under (a) are reported in accordance with one of the following
options
:
dane wskazane w punkcie a) przekazuje się zgodnie z jedną z następujących
opcji
:
data under (a) are reported in accordance with one of the following
options
:
dane wskazane w punkcie a) przekazuje się zgodnie z jedną z następujących
opcji
:
E-mail (
optional
)
e-mail (
nieobowiązkowy
)
E-mail (
optional
)
e-mail (
nieobowiązkowy
)
e-mail (
optional
)
e-mail (
nieobowiązkowy
)
e-mail (
optional
)
e-mail (
nieobowiązkowy
)
e-mail (
optional
)
e-mail (
nieobowiązkowy
)
e-mail (
optional
)
e-mail (
nieobowiązkowy
)
E-mail (
optional
)
e-mail (
nieobowiązkowy
)
E-mail (
optional
)
e-mail (
nieobowiązkowy
)
Nature and position of supplementary restraint systems (indicate yes/no/
optional
).
Charakter i umiejscowienie dodatkowych urządzeń przytrzymujących (zaznaczyć tak/nie/
opcjonalne
).
Nature and position of supplementary restraint systems (indicate yes/no/
optional
).
Charakter i umiejscowienie dodatkowych urządzeń przytrzymujących (zaznaczyć tak/nie/
opcjonalne
).
Nature and position of supplementary restraint systems (indicate yes/no/
optional
).
Charakter i umiejscowienie dodatkowych urządzeń przytrzymujących (zaznaczyć tak/nie/
opcjonalne
).
Nature and position of supplementary restraint systems (indicate yes/no/
optional
).
Charakter i umiejscowienie dodatkowych urządzeń przytrzymujących (zaznaczyć tak/nie/
opcjonalne
).
Nature and position of supplementary restraint systems (indicate yes/no/
optional
)
Rodzaj i umiejscowienie dodatkowych układów bezpieczeństwa (wskazać tak/nie/
opcja
)
Nature and position of supplementary restraint systems (indicate yes/no/
optional
)
Rodzaj i umiejscowienie dodatkowych układów bezpieczeństwa (wskazać tak/nie/
opcja
)
The distinction between persons in opposite-sex couples and persons in same-sex couples is
optional
.
Rozróżnienie osób w parach osób przeciwnej płci i osób w parach osób tej samej płci jest
nieobowiązkowe
.
The distinction between persons in opposite-sex couples and persons in same-sex couples is
optional
.
Rozróżnienie osób w parach osób przeciwnej płci i osób w parach osób tej samej płci jest
nieobowiązkowe
.