Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: male
Name: MLADIC Ratko (
male
)
Nazwisko i imię: MLADIC (MLADIĆ) Ratko (
płeć: M
)
Name: MLADIC Ratko (
male
)
Nazwisko i imię: MLADIC (MLADIĆ) Ratko (
płeć: M
)
Name: ZUPLJANIN Stojan (
male
)
Nazwisko i imię: ZUPLJANIN Stojan (
mężczyzna
)
Name: ZUPLJANIN Stojan (
male
)
Nazwisko i imię: ZUPLJANIN Stojan (
mężczyzna
)
CVT course participants —
Male
Uczestnicy kursów USZ –
mężczyźni
CVT course participants —
Male
Uczestnicy kursów USZ –
mężczyźni
Number of CVT course participants —
males
Liczba uczestników kursów USZ –
mężczyźni
Number of CVT course participants —
males
Liczba uczestników kursów USZ –
mężczyźni
Paid working time (in hours) in CVT courses —
Male
Płatny czas pracy (w godzinach) przeznaczony na kursy USZ –
mężczyźni
Paid working time (in hours) in CVT courses —
Male
Płatny czas pracy (w godzinach) przeznaczony na kursy USZ –
mężczyźni
In the F2 generation, each culture is scored for the absence of wild-type
males
.
W pokoleniu F2 każda kultura liczona jest pod względem braku dzikich
samców
.
In the F2 generation, each culture is scored for the absence of wild-type
males
.
W pokoleniu F2 każda kultura liczona jest pod względem braku dzikich
samców
.