Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: loaded
“Load index” means a numerical code which indicates the maximum
load
the tyre can support.

„wskaźnik nośności” oznacza kod numeryczny wskazujący
obciążenie
, jakie opona może udźwignąć;
“Load index” means a numerical code which indicates the maximum
load
the tyre can support.

„wskaźnik nośności” oznacza kod numeryczny wskazujący
obciążenie
, jakie opona może udźwignąć;

In order to verify the running dynamic characteristics of a unit (running safety and track
loading
), the process sets out in EN 14363:2005 clause 5 and in addition for tilting trains in EN 15686:2010...

...parametrów pojazdu kolejowego związanych z właściwościami biegowymi (bezpieczeństwo ruchu i
obciążenie
toru) należy przeprowadzić badania określone normą EN 14363:2005, pkt 5, a w przypadku po
In order to verify the running dynamic characteristics of a unit (running safety and track
loading
), the process sets out in EN 14363:2005 clause 5 and in addition for tilting trains in EN 15686:2010 shall be followed, with the amendments expressed below (in this clause and its sub clauses).

W celu sprawdzenia parametrów pojazdu kolejowego związanych z właściwościami biegowymi (bezpieczeństwo ruchu i
obciążenie
toru) należy przeprowadzić badania określone normą EN 14363:2005, pkt 5, a w przypadku pociągów z systemem wychyłu nadwozia – dodatkowo badania wskazane w normie EN 15686:2010, z uwzględnieniem zmian przedstawionych poniżej (w punkcie niniejszym i w jego podpunktach).

that at the time of
loading
the vessel, two sealed bags of seed potatoes of each lot shipped to the Union are kept aside and stored under the supervision and control of the Canadian Food Inspection...

podczas
załadunku
na statek zabezpiecza się dwa zapieczętowane worki sadzeniaków ziemniaka i przechowuje się je pod nadzorem i kontrolą Canadian Food Inspection Agency przynajmniej do czasu uzyskania...
that at the time of
loading
the vessel, two sealed bags of seed potatoes of each lot shipped to the Union are kept aside and stored under the supervision and control of the Canadian Food Inspection Agency, at least until the results of the examinations referred to in Article 10 are completed;

podczas
załadunku
na statek zabezpiecza się dwa zapieczętowane worki sadzeniaków ziemniaka i przechowuje się je pod nadzorem i kontrolą Canadian Food Inspection Agency przynajmniej do czasu uzyskania wyników badań, o których mowa w art. 10;

Always wash with the highest possible
load
, the textiles allow

Zawsze prać przy możliwie największym wypełnieniu
bębna
, jaki jest możliwy dla danego rodzaju wyrobów włókienniczych
Always wash with the highest possible
load
, the textiles allow

Zawsze prać przy możliwie największym wypełnieniu
bębna
, jaki jest możliwy dla danego rodzaju wyrobów włókienniczych

However, after the removal of the
load
, the structure shall not enter the clearance zone, which shall be completely protected.

Jednakże po odjęciu
obciążenia
konstrukcja nie może naruszać przestrzeni chronionej, która musi być w całości zabezpieczona.
However, after the removal of the
load
, the structure shall not enter the clearance zone, which shall be completely protected.

Jednakże po odjęciu
obciążenia
konstrukcja nie może naruszać przestrzeni chronionej, która musi być w całości zabezpieczona.

Where there is a change from one type of transport to another, the carrier
loading
the product must indicate on the back of the document:

W przypadku zmiany środka transportu przewoźnik dokonujący
załadunku
produktu wskazuje na odwrocie dokumentu:
Where there is a change from one type of transport to another, the carrier
loading
the product must indicate on the back of the document:

W przypadku zmiany środka transportu przewoźnik dokonujący
załadunku
produktu wskazuje na odwrocie dokumentu:

Where there is a change from one type of transport to another, the carrier
loading
the product must indicate on the back of the document:

W przypadku zmiany środka transportu przewoźnik dokonujący
załadunku
produktu wskazuje na odwrocie dokumentu:
Where there is a change from one type of transport to another, the carrier
loading
the product must indicate on the back of the document:

W przypadku zmiany środka transportu przewoźnik dokonujący
załadunku
produktu wskazuje na odwrocie dokumentu:

At high engine
loads
, the above parts may be cooled by a non-aggressive means such as a circulating fan, as long as the temperature of the cooling medium is not below 293 K (20 °C).

Przy wysokich
obciążeniach
silnika części wymienione powyżej można schłodzić za pomocą nieagresywnych środków, takich jak wentylator wirowy, o ile temperatura chłodziwa nie jest niższa niż 293 K (20°...
At high engine
loads
, the above parts may be cooled by a non-aggressive means such as a circulating fan, as long as the temperature of the cooling medium is not below 293 K (20 °C).

Przy wysokich
obciążeniach
silnika części wymienione powyżej można schłodzić za pomocą nieagresywnych środków, takich jak wentylator wirowy, o ile temperatura chłodziwa nie jest niższa niż 293 K (20° C).

At high engine
loads
, the above parts may be cooled by a non-aggressive means such as a circulating fan, as long as the temperature of the cooling medium is not below 293 K (20 °C).

Przy wysokich
obciążeniach
silnika części wymienione powyżej można schłodzić za pomocą nieagresywnych środków, takich jak wentylator obrotowy, o ile temperatura chłodziwa nie jest niższa niż 293 K...
At high engine
loads
, the above parts may be cooled by a non-aggressive means such as a circulating fan, as long as the temperature of the cooling medium is not below 293 K (20 °C).

Przy wysokich
obciążeniach
silnika części wymienione powyżej można schłodzić za pomocą nieagresywnych środków, takich jak wentylator obrotowy, o ile temperatura chłodziwa nie jest niższa niż 293 K (20 °C).

payment for the spent fuel services will be payable in relation to the time of
loading
the unirradiated fuel to BE’s reactors, rather than at any later stage (for example, on delivery of the spent...

płatności za usługi związane ze zużytym paliwem będą dokonywane w oparciu o czas wprowadzenia nienapromieniowanego paliwa do reaktorów BE, a nie jakikolwiek późniejszy etap (na przykład dostawę...
payment for the spent fuel services will be payable in relation to the time of
loading
the unirradiated fuel to BE’s reactors, rather than at any later stage (for example, on delivery of the spent fuel to BNFL) and will be based on a loading plan with an annual reconciliation;

płatności za usługi związane ze zużytym paliwem będą dokonywane w oparciu o czas wprowadzenia nienapromieniowanego paliwa do reaktorów BE, a nie jakikolwiek późniejszy etap (na przykład dostawę zużytego paliwa do BNFL) i będą się opierać o plan wprowadzania z uzgodnieniami rocznymi;

While workers are on work equipment designed for lifting
loads
the control position must be manned at all times.

Podczas gdy pracownicy znajdują się na sprzęcie roboczym przeznaczonym do podnoszenia
ładunków
, musi on być przez cały czas sterowany przez człowieka.
While workers are on work equipment designed for lifting
loads
the control position must be manned at all times.

Podczas gdy pracownicy znajdują się na sprzęcie roboczym przeznaczonym do podnoszenia
ładunków
, musi on być przez cały czas sterowany przez człowieka.

Should the volume of flow change unacceptably as a result of excessive filter
loading
, the test shall be stopped.

Gdyby w wyniku
przeciążenia
filtra objętość przepływu uległa zmianie w
stopniu
niedopuszczalnym, badanie należy przerwać.
Should the volume of flow change unacceptably as a result of excessive filter
loading
, the test shall be stopped.

Gdyby w wyniku
przeciążenia
filtra objętość przepływu uległa zmianie w
stopniu
niedopuszczalnym, badanie należy przerwać.

...designed and constructed in such a way as to prevent persons from being injured by movement of the
load
, the carrier or the counterweights, if any.

...być zaprojektowane i wykonane w taki sposób, aby zapobiec obrażeniom osób powodowanym przez ruch
ładunku
, podstawy
ładunkowej
lub przeciwwagi, jeżeli jest.
Machinery with guided loads must be designed and constructed in such a way as to prevent persons from being injured by movement of the
load
, the carrier or the counterweights, if any.

Maszyny o ładunkach prowadzonych muszą być zaprojektowane i wykonane w taki sposób, aby zapobiec obrażeniom osób powodowanym przez ruch
ładunku
, podstawy
ładunkowej
lub przeciwwagi, jeżeli jest.

In clause 4.2.3.4.3 ‘Track loading limit values’, point (b) ‘Longitudinal
load
’, the fourth paragraph is replaced by the following:

w pkt 4.2.3.4.3 „Wartości graniczne obciążenia toru” lit. b) „
Obciążenie
wzdłużne” akapit czwarty otrzymuje brzmienie:
In clause 4.2.3.4.3 ‘Track loading limit values’, point (b) ‘Longitudinal
load
’, the fourth paragraph is replaced by the following:

w pkt 4.2.3.4.3 „Wartości graniczne obciążenia toru” lit. b) „
Obciążenie
wzdłużne” akapit czwarty otrzymuje brzmienie:

In some cases, a driver
loads
the vehicle before departure and another driver unloads it upon arrival.

W niektórych przypadkach jeden kierowca obsługuje pojazd
przy załadunku
, a inny w miejscu docelowym.
In some cases, a driver
loads
the vehicle before departure and another driver unloads it upon arrival.

W niektórych przypadkach jeden kierowca obsługuje pojazd
przy załadunku
, a inny w miejscu docelowym.

...might be controlled by cleaning the vehicle and treating it with insecticides or repellents before
loading
the animals or when moving animals through areas known to be at low risk or at a period...

...oczyszczenie pojazdu i zastosowanie środków owadobójczych lub środków odstraszających przed
załadunkiem
zwierząt lub w przypadku przemieszczania przez obszary o niskim poziomie zagrożenia lub
That risk might be controlled by cleaning the vehicle and treating it with insecticides or repellents before
loading
the animals or when moving animals through areas known to be at low risk or at a period of time when the risk is known to be low.

Ryzyko to może być ograniczane poprzez oczyszczenie pojazdu i zastosowanie środków owadobójczych lub środków odstraszających przed
załadunkiem
zwierząt lub w przypadku przemieszczania przez obszary o niskim poziomie zagrożenia lub w okresie, gdy ryzyko jest niskie.

This shall be done so as not to abnormally purge or abnormally
load
the evaporative control devices fitted to the vehicle.

Należy tego dokonać tak, aby nie wyczyścić w sposób nieprawidłowy ani nie
obciążyć
w sposób niewłaściwy urządzeń kontroli emisji par zamontowanych w pojeździe.
This shall be done so as not to abnormally purge or abnormally
load
the evaporative control devices fitted to the vehicle.

Należy tego dokonać tak, aby nie wyczyścić w sposób nieprawidłowy ani nie
obciążyć
w sposób niewłaściwy urządzeń kontroli emisji par zamontowanych w pojeździe.

This shall be done so as not to abnormally purge or abnormally
load
the evaporative control devices fitted to the vehicle.

Należy tę czynność wykonać w taki sposób, aby nie przedmuchać lub nie
obciążyć
w sposób nieprawidłowy urządzeń kontroli emisji par zamontowanych w pojeździe.
This shall be done so as not to abnormally purge or abnormally
load
the evaporative control devices fitted to the vehicle.

Należy tę czynność wykonać w taki sposób, aby nie przedmuchać lub nie
obciążyć
w sposób nieprawidłowy urządzeń kontroli emisji par zamontowanych w pojeździe.

In this connection, the ports or places of
loading
, the type of vessel — where supply is by sea — and the type of packaging and containers shall, except in cases of force majeure, be those normally...

W związku z tym porty lub miejsca
załadunku
, rodzaje statków — jeżeli dostawa odbywa się drogą morską — i rodzaje opakowań oraz pojemników są, z wyjątkiem przypadku siły wyższej, tymi, które są...
In this connection, the ports or places of
loading
, the type of vessel — where supply is by sea — and the type of packaging and containers shall, except in cases of force majeure, be those normally used,

W związku z tym porty lub miejsca
załadunku
, rodzaje statków — jeżeli dostawa odbywa się drogą morską — i rodzaje opakowań oraz pojemników są, z wyjątkiem przypadku siły wyższej, tymi, które są normalnie używane,

Starting with no
load
, the load applied must be increased until the maximum noise level is found.

Początkowo bez
obciążenia
, stosowane obciążenie musi być stopniowo zwiększane, aż do osiągnięcia maksymalnego poziomu hałasu.
Starting with no
load
, the load applied must be increased until the maximum noise level is found.

Początkowo bez
obciążenia
, stosowane obciążenie musi być stopniowo zwiększane, aż do osiągnięcia maksymalnego poziomu hałasu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich