Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ledger
...keeping of the accounts, it is necessary to specify the principles applicable to the accounting
ledgers
, the trial balance, the periodical reconciliation of the totals in that balance and the inve

W odniesieniu do prowadzenia
ksiąg
rachunkowych niezbędne jest określenie zasad mających zastosowanie do
ksiąg rachunkowych
, zestawienia obrotów i sald, okresowego uzgodnienia całkowitych kwot w tych...
As regards the keeping of the accounts, it is necessary to specify the principles applicable to the accounting
ledgers
, the trial balance, the periodical reconciliation of the totals in that balance and the inventory, and to specify the components of the chart of accounts adopted by the Commission’s accounting officer.

W odniesieniu do prowadzenia
ksiąg
rachunkowych niezbędne jest określenie zasad mających zastosowanie do
ksiąg rachunkowych
, zestawienia obrotów i sald, okresowego uzgodnienia całkowitych kwot w tych saldach i ewidencji oraz określenie części składowych planu kont, przyjętego przez księgowego Komisji.

...specifically the product concerned or the date of the export, and the examination of the sales
ledger
of the applicant and its related companies showed no evidence of such exports.

...tych nie wymienia się jednak konkretnie produktu objętego postępowaniem ani daty wywozu, a badanie
ksiąg
sprzedaży wnioskodawcy i jego powiązanych przedsiębiorstw nie dostarczyło dowodów takiego...
However, these documents did not mention specifically the product concerned or the date of the export, and the examination of the sales
ledger
of the applicant and its related companies showed no evidence of such exports.

W dokumentach tych nie wymienia się jednak konkretnie produktu objętego postępowaniem ani daty wywozu, a badanie
ksiąg
sprzedaży wnioskodawcy i jego powiązanych przedsiębiorstw nie dostarczyło dowodów takiego wywozu.

The corresponding amounts shall be recorded at the time of the recovery request in the debtors'
ledger
of the paying agency.

Odpowiednie kwoty zapisuje się w
księdze
dłużników agencji płatniczej w momencie wystąpienia o ich zwrot.
The corresponding amounts shall be recorded at the time of the recovery request in the debtors'
ledger
of the paying agency.

Odpowiednie kwoty zapisuje się w
księdze
dłużników agencji płatniczej w momencie wystąpienia o ich zwrot.

an extract from the debtors
ledger
of the amounts to be recovered and credited to either the EAGF or the EAFRD other than those referred to in points (b), (c) and (h), including any sanctions and...

wyciąg z
księgi
dłużników dotyczący kwot do odzyskania i zapisanych na
konto
EFRG lub EFRROW, innych niż kwoty, o których mowa w lit. b), c) i h), włącznie z wszystkimi karami i odsetkami od nich,...
an extract from the debtors
ledger
of the amounts to be recovered and credited to either the EAGF or the EAFRD other than those referred to in points (b), (c) and (h), including any sanctions and interests thereon, following the model set out in Annex IIIa;

wyciąg z
księgi
dłużników dotyczący kwot do odzyskania i zapisanych na
konto
EFRG lub EFRROW, innych niż kwoty, o których mowa w lit. b), c) i h), włącznie z wszystkimi karami i odsetkami od nich, sporządzony na podstawie wzoru ustanowionego w załączniku IIIa;

...shall set up a system for the recognition of all amounts due and for the recording in a debtor’s
ledger
of all such debts prior to their receipt.

Agencja wprowadza system uznawania wszelkich należnych kwot i rejestracji w
księdze
dłużników wszystkich takich długów przed ich odzyskaniem.
The agency shall set up a system for the recognition of all amounts due and for the recording in a debtor’s
ledger
of all such debts prior to their receipt.

Agencja wprowadza system uznawania wszelkich należnych kwot i rejestracji w
księdze
dłużników wszystkich takich długów przed ich odzyskaniem.

Olympic Airways’ general
ledger
showed that Olympic Airways had not paid OTE for services at some locations in 2003 and 2004.

Z
księgi głównej
Olympic Airways wynikało, że Olympic Airways nie zapłaciła OTE za usługi świadczone w niektórych lokalizacjach w roku 2003 i 2004.
Olympic Airways’ general
ledger
showed that Olympic Airways had not paid OTE for services at some locations in 2003 and 2004.

Z
księgi głównej
Olympic Airways wynikało, że Olympic Airways nie zapłaciła OTE za usługi świadczone w niektórych lokalizacjach w roku 2003 i 2004.

Arrangements made to maintain a debtors’
ledger
and to deduct amounts recovered from expenditure to be declared.

Uzgodnienia dotyczące prowadzenia
księgi
dłużników oraz odpisywania odzyskanych kwot od wydatków, które maja być zadeklarowane
Arrangements made to maintain a debtors’
ledger
and to deduct amounts recovered from expenditure to be declared.

Uzgodnienia dotyczące prowadzenia
księgi
dłużników oraz odpisywania odzyskanych kwot od wydatków, które maja być zadeklarowane

Arrangements made to maintain a debtors'
ledger
and to deduct amounts recovered from expenditure to be declared

Uzgodnienia dotyczące prowadzenia
księgi
dłużników oraz odpisywania odzyskanych kwot od wydatków, które mają być zadeklarowane
Arrangements made to maintain a debtors'
ledger
and to deduct amounts recovered from expenditure to be declared

Uzgodnienia dotyczące prowadzenia
księgi
dłużników oraz odpisywania odzyskanych kwot od wydatków, które mają być zadeklarowane

Other outstanding amounts in the debtors'
ledger
to be credited to the EAGF and the EAFRD

Inne zaległe kwoty znajdujące się w
księdze
dłużników, które mają być zapisane na
konto
EFRG i EFRROW.
Other outstanding amounts in the debtors'
ledger
to be credited to the EAGF and the EAFRD

Inne zaległe kwoty znajdujące się w
księdze
dłużników, które mają być zapisane na
konto
EFRG i EFRROW.

...categorised as standard include those designed for standard-sized media (e.g. Letter, Legal,
Ledger
, A3, A4, and B4), including those designed to accommodate continuous-form media at widths bet

Standardowe – do produktów sklasyfikowanych jako produkty formatu standardowego zalicza się produkty dostosowane do nośników o standardowym formacie (np. Letter, Legal, Ledger, A3, A4 i B4), w tym...
Standard — Products categorised as standard include those designed for standard-sized media (e.g. Letter, Legal,
Ledger
, A3, A4, and B4), including those designed to accommodate continuous-form media at widths between 210 mm and 406 mm. standard-size products may also be capable of printing on small-format media.

Standardowe – do produktów sklasyfikowanych jako produkty formatu standardowego zalicza się produkty dostosowane do nośników o standardowym formacie (np. Letter, Legal, Ledger, A3, A4 i B4), w tym zaprojektowane do nośników ciągłych o szerokości od 210 do 406 mm. Produkty formatu standardowego mogą także umożliwiać druk na nośnikach małoformatowych.

One company failed to provide the sales
ledger
for the period considered and was thus unable to show that it had not exported the product concerned during the investigation period.

Jedno przedsiębiorstwo nie przedstawiło
księgi
sprzedaży za badany okres, a zatem nie było w stanie wykazać, że nie dokonywało wywozu produktu objętego postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem.
One company failed to provide the sales
ledger
for the period considered and was thus unable to show that it had not exported the product concerned during the investigation period.

Jedno przedsiębiorstwo nie przedstawiło
księgi
sprzedaży za badany okres, a zatem nie było w stanie wykazać, że nie dokonywało wywozu produktu objętego postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem.

Entries in the journal shall be transferred to the general
ledger
, itemised according to the chart of accounts referred to in Article 212.

Zapisy w dzienniku przenoszone są do
księgi głównej
, uporządkowane według pozycji zgodnie z planem
kont
, o którym mowa w art. 212.
Entries in the journal shall be transferred to the general
ledger
, itemised according to the chart of accounts referred to in Article 212.

Zapisy w dzienniku przenoszone są do
księgi głównej
, uporządkowane według pozycji zgodnie z planem
kont
, o którym mowa w art. 212.

Summary of the results of the examination of the debtors’
ledger
kept pursuant to Article 61(f) of Regulation (EC) No 1083/2006.

Podsumowanie wyników badania
księgi
dłużników prowadzonej zgodnie z art. 61 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.
Summary of the results of the examination of the debtors’
ledger
kept pursuant to Article 61(f) of Regulation (EC) No 1083/2006.

Podsumowanie wyników badania
księgi
dłużników prowadzonej zgodnie z art. 61 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006.

Summary of the results of the examination of the debtors’
ledger
kept under Article 60(f) of Regulation (EC) No 1198/2006.

Podsumowanie wyników badania
księgi
dłużników prowadzonej zgodnie z art. 60 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1198/2006.
Summary of the results of the examination of the debtors’
ledger
kept under Article 60(f) of Regulation (EC) No 1198/2006.

Podsumowanie wyników badania
księgi
dłużników prowadzonej zgodnie z art. 60 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1198/2006.

The accounting
ledgers
shall consist of electronic documents which are identified by the accounting officer and offer full guarantees for use as evidence.

Księgi rachunkowe
składają się z dokumentów elektronicznych, które określane są przez księgowego i oferują pełną gwarancję w przypadku użycia ich jako dowodów.
The accounting
ledgers
shall consist of electronic documents which are identified by the accounting officer and offer full guarantees for use as evidence.

Księgi rachunkowe
składają się z dokumentów elektronicznych, które określane są przez księgowego i oferują pełną gwarancję w przypadku użycia ich jako dowodów.

Entries recorded in special journals and special
ledgers
shall be centralised at least every month in the journal and in the general ledger.

Zapisy z dzienników i
ksiąg
specjalnych są centralizowane co najmniej raz w miesiącu w dzienniku i księdze głównej.
Entries recorded in special journals and special
ledgers
shall be centralised at least every month in the journal and in the general ledger.

Zapisy z dzienników i
ksiąg
specjalnych są centralizowane co najmniej raz w miesiącu w dzienniku i księdze głównej.

The data in the general
ledger
shall be kept and organised in such a way as to justify the content of each of the accounts included in the trial balance.

Dane w
księdze głównej
zapisywane są i organizowane w taki sposób, aby uzasadnić zawartość każdego konta wchodzącego w skład zestawienia obrotów i sald.
The data in the general
ledger
shall be kept and organised in such a way as to justify the content of each of the accounts included in the trial balance.

Dane w
księdze głównej
zapisywane są i organizowane w taki sposób, aby uzasadnić zawartość każdego konta wchodzącego w skład zestawienia obrotów i sald.

The data in the general
ledger
shall be kept and organised in such a way as to justify the content of each of the accounts included in the trial balance.

Dane w
księdze głównej
przechowywane są i zorganizowane w taki sposób, aby uzasadnić zawartość każdego konta zawartego w zestawieniu obrotów i sald.
The data in the general
ledger
shall be kept and organised in such a way as to justify the content of each of the accounts included in the trial balance.

Dane w
księdze głównej
przechowywane są i zorganizowane w taki sposób, aby uzasadnić zawartość każdego konta zawartego w zestawieniu obrotów i sald.

The debtor’s
ledger
shall be inspected at regular intervals and action shall be taken to collect debts that are overdue.

Księga
dłużników podlega regularnej kontroli w celu podjęcia działań egzekwujących zaległe długi.
The debtor’s
ledger
shall be inspected at regular intervals and action shall be taken to collect debts that are overdue.

Księga
dłużników podlega regularnej kontroli w celu podjęcia działań egzekwujących zaległe długi.

In this context, it is recalled that the company did not keep any
ledgers
nor did the accounting system used by the company allow verification of the completeness and accuracy of the accounts.

W tym kontekście ponownie przypomina się, że przedmiotowe przedsiębiorstwo nie prowadziło żadnych
ksiąg rachunkowych
, oraz że jego system księgowości nie umożliwiał weryfikacji kompletności i...
In this context, it is recalled that the company did not keep any
ledgers
nor did the accounting system used by the company allow verification of the completeness and accuracy of the accounts.

W tym kontekście ponownie przypomina się, że przedmiotowe przedsiębiorstwo nie prowadziło żadnych
ksiąg rachunkowych
, oraz że jego system księgowości nie umożliwiał weryfikacji kompletności i dokładności dokumentacji księgowej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich