Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: indication
Indicate
the day, month and the year, in accordance with Article 21(1).

Podać
dzień, miesiąc i rok, zgodnie z art. 21 ust. 1.
Indicate
the day, month and the year, in accordance with Article 21(1).

Podać
dzień, miesiąc i rok, zgodnie z art. 21 ust. 1.

confirmation of the booking of an organised trip or any other appropriate document
indicating
the envisaged travel plans,

potwierdzenie rezerwacji wycieczki zorganizowanej lub inny stosowny dokument
zawierający informacje
na temat planów podróży,
confirmation of the booking of an organised trip or any other appropriate document
indicating
the envisaged travel plans,

potwierdzenie rezerwacji wycieczki zorganizowanej lub inny stosowny dokument
zawierający informacje
na temat planów podróży,

confirmation of the booking of an organised trip or any other appropriate document
indicating
the envisaged travel plans;

potwierdzenie rezerwacji wycieczki zorganizowanej lub inny odpowiedni dokument
wskazujący
na przewidywane plany podróży;
confirmation of the booking of an organised trip or any other appropriate document
indicating
the envisaged travel plans;

potwierdzenie rezerwacji wycieczki zorganizowanej lub inny odpowiedni dokument
wskazujący
na przewidywane plany podróży;

The programme shall
indicate
the envisaged interval of the inspections of the different sites.

Program
orientacyjnie określa
planowane okresy inspekcji różnych miejsc.
The programme shall
indicate
the envisaged interval of the inspections of the different sites.

Program
orientacyjnie określa
planowane okresy inspekcji różnych miejsc.

The programme shall
indicate
the envisaged interval of the inspections of the different sites.

W programie
orientacyjnie określa
się planowane okresy inspekcji różnych miejsc.
The programme shall
indicate
the envisaged interval of the inspections of the different sites.

W programie
orientacyjnie określa
się planowane okresy inspekcji różnych miejsc.

Indicate
the undertakings in which the person concerned was employed and the substance extracted or processed.

Wskazać
przedsiębiorstwa, w których osoba zainteresowana była zatrudniona, oraz rodzaj wydobywanej lub przetwarzanej substancji.
Indicate
the undertakings in which the person concerned was employed and the substance extracted or processed.

Wskazać
przedsiębiorstwa, w których osoba zainteresowana była zatrudniona, oraz rodzaj wydobywanej lub przetwarzanej substancji.

The extent of symptoms reflecting defoliation (e.g. leaf damage by defoliators)
indicates
the % of the leaf area which is lost due to the action of the agent/factor concerned.

Rozmiar objawów odzwierciedlających defoliację (np. uszkodzenia liści przez owady niszczące liście)
wskazuje
% powierzchni liści, które zostały utracone z powodu działania odnośnego środka/czynnika.
The extent of symptoms reflecting defoliation (e.g. leaf damage by defoliators)
indicates
the % of the leaf area which is lost due to the action of the agent/factor concerned.

Rozmiar objawów odzwierciedlających defoliację (np. uszkodzenia liści przez owady niszczące liście)
wskazuje
% powierzchni liści, które zostały utracone z powodu działania odnośnego środka/czynnika.

Please
indicate
the administrative body (name, address, e-mail, other contact details) in charge of coordinating the answers to this questionnaire.

Proszę
wskazać
organ administracyjny (nazwa, adres, adres e-mail i inne dane kontaktowe) odpowiedzialny za koordynację odpowiedzi zawartych w niniejszym kwestionariuszu.
Please
indicate
the administrative body (name, address, e-mail, other contact details) in charge of coordinating the answers to this questionnaire.

Proszę
wskazać
organ administracyjny (nazwa, adres, adres e-mail i inne dane kontaktowe) odpowiedzialny za koordynację odpowiedzi zawartych w niniejszym kwestionariuszu.

Please
indicate
the Administrative body (Name, address, contact person, E-mail) in charge of coordinating the answers to this questionnaire.

Proszę
wskazać
organ administracyjny (nazwa, adres, osoba kontaktowa, adres e-mail) odpowiedzialny za koordynację odpowiedzi do niniejszego kwestionariusza.
Please
indicate
the Administrative body (Name, address, contact person, E-mail) in charge of coordinating the answers to this questionnaire.

Proszę
wskazać
organ administracyjny (nazwa, adres, osoba kontaktowa, adres e-mail) odpowiedzialny za koordynację odpowiedzi do niniejszego kwestionariusza.

Indicate
the administrative instrument of designation in accordance with Article 58 of Regulation (EC) No 1198/2006 with any references and the date.

Wskazać
instrument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 58 rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.
Indicate
the administrative instrument of designation in accordance with Article 58 of Regulation (EC) No 1198/2006 with any references and the date.

Wskazać
instrument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 58 rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.

Indicate
the administrative instrument of designation in accordance with Article 59 of Regulation (EC) No 1083/2006 with any references and the date.

Wskazać
dokument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 59 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.
Indicate
the administrative instrument of designation in accordance with Article 59 of Regulation (EC) No 1083/2006 with any references and the date.

Wskazać
dokument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 59 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.

Indicate
the administrative instrument of designation in accordance with Article 58 of Regulation (EC) No 1198/2006 with any references and the date.

Wskazać
instrument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 58 rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.
Indicate
the administrative instrument of designation in accordance with Article 58 of Regulation (EC) No 1198/2006 with any references and the date.

Wskazać
instrument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 58 rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.

Indicate
the administrative instrument of designation in accordance with Article 59 of Regulation (EC) No 1083/2006 with any references and the date.

Wskazać
dokument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 59 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.
Indicate
the administrative instrument of designation in accordance with Article 59 of Regulation (EC) No 1083/2006 with any references and the date.

Wskazać
dokument administracyjny dotyczący wyznaczenia zgodnie z art. 59 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 wraz ze wszelkimi odesłaniami i datą.

For Slovenia,
indicate
the registration number of the employer or self-employed person.

W przypadku Słowenii
proszę podać
numer rejestracyjny pracodawcy lub osoby prowadzącej działalność na własny rachunek.
For Slovenia,
indicate
the registration number of the employer or self-employed person.

W przypadku Słowenii
proszę podać
numer rejestracyjny pracodawcy lub osoby prowadzącej działalność na własny rachunek.

Slovenia:
indicate
the registration number of the employer or self-employed person.

Słowenia:
proszę podać
numer rejestracyjny pracodawcy lub osoby prowadzącej działalność na własny rachunek.
Slovenia:
indicate
the registration number of the employer or self-employed person.

Słowenia:
proszę podać
numer rejestracyjny pracodawcy lub osoby prowadzącej działalność na własny rachunek.

On the contrary, Germany reconfirms that receipts are only acceptable if the voucher
indicates
the registration number of the refuelled vehicle liable for the toll.

Przeciwnie, władze Niemiec ponownie potwierdzają, że paragony są ważne jedynie, jeżeli
zawierają
numer rejestracyjny pojazdu podlegającego opłacie za przejazd, w którym uzupełniono zapas paliwa.
On the contrary, Germany reconfirms that receipts are only acceptable if the voucher
indicates
the registration number of the refuelled vehicle liable for the toll.

Przeciwnie, władze Niemiec ponownie potwierdzają, że paragony są ważne jedynie, jeżeli
zawierają
numer rejestracyjny pojazdu podlegającego opłacie za przejazd, w którym uzupełniono zapas paliwa.

A note of the registration,
indicating
the registration number and the date of entry in the register, shall be made on the original of every procedural document lodged by the parties and on every...

Wzmianka o wpisie do rejestru ze
wskazaniem
numeru porządkowego i daty wpisu jest zamieszczana na oryginale każdego dokumentu procesowego złożonego przez strony oraz na każdym odpisie, który jest im...
A note of the registration,
indicating
the registration number and the date of entry in the register, shall be made on the original of every procedural document lodged by the parties and on every copy which is notified to them.

Wzmianka o wpisie do rejestru ze
wskazaniem
numeru porządkowego i daty wpisu jest zamieszczana na oryginale każdego dokumentu procesowego złożonego przez strony oraz na każdym odpisie, który jest im doręczany.

A note of the registration,
indicating
the registration number and the date of entry in the register, shall be made on the original of every procedural document lodged by the parties and on every...

Wzmianka o wpisie do rejestru ze
wskazaniem
numeru porządkowego i daty wpisu jest zamieszczana na oryginale każdego dokumentu procesowego złożonego przez strony oraz na każdym odpisie, który jest im...
A note of the registration,
indicating
the registration number and the date of entry in the register, shall be made on the original of every procedural document lodged by the parties and on every copy which is notified to them.

Wzmianka o wpisie do rejestru ze
wskazaniem
numeru porządkowego i daty wpisu jest zamieszczana na oryginale każdego dokumentu procesowego złożonego przez strony oraz na każdym odpisie, który jest im doręczany.

Box I.15:
indicate
the registration number(s) of railway wagons and lorries, the names of ships and, if known, the flight numbers of aircraft.

Pole I.15:
należy podać
numer (numery) rejestracyjny(-e) wagonów kolejowych i samochodów ciężarowych, nazwy statków oraz, o ile są znane, numery lotów samolotów.
Box I.15:
indicate
the registration number(s) of railway wagons and lorries, the names of ships and, if known, the flight numbers of aircraft.

Pole I.15:
należy podać
numer (numery) rejestracyjny(-e) wagonów kolejowych i samochodów ciężarowych, nazwy statków oraz, o ile są znane, numery lotów samolotów.

Box reference I.15:
Indicate
the registration number(s) of railway wagons and lorries, the names of ships and, if known, the flight numbers of aircraft.

Pole nr I.15:
Podać
numer(-y) rejestracyjny(-e) wagonów kolejowych i samochodów ciężarowych, nazwy statków oraz, o ile są znane, numery lotów samolotów.
Box reference I.15:
Indicate
the registration number(s) of railway wagons and lorries, the names of ships and, if known, the flight numbers of aircraft.

Pole nr I.15:
Podać
numer(-y) rejestracyjny(-e) wagonów kolejowych i samochodów ciężarowych, nazwy statków oraz, o ile są znane, numery lotów samolotów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich