Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: illegal
...out the investigations provided for by Directive 96/23/EC to determine whether there has been
illegal
administration of a prohibited or non-authorised pharmacologically active substance and, whe

W przypadku gdy wyniki testów analitycznych znajdują się poniżej punktów odniesienia dla działań kontrolnych, właściwy organ przeprowadza postępowania wyjaśniające przewidziane w dyrektywie 96/23/WE...
Where the results of analytical tests are below the reference points for action, the competent authority shall carry out the investigations provided for by Directive 96/23/EC to determine whether there has been
illegal
administration of a prohibited or non-authorised pharmacologically active substance and, where relevant, shall apply the penalty provided for.

W przypadku gdy wyniki testów analitycznych znajdują się poniżej punktów odniesienia dla działań kontrolnych, właściwy organ przeprowadza postępowania wyjaśniające przewidziane w dyrektywie 96/23/WE w celu ustalenia, czy zastosowano zakazaną lub niedopuszczoną do obrotu substancję farmakologicznie czynną oraz, w stosownych przypadkach, stosuje przewidziane kary.

According to the Portuguese authorities, the impairments resulted from irregularities and
illegal
practices detected by the BdP and external audits conducted during June 2008, which were later...

Według władz portugalskich utrata wartości wynikała z nieprawidłowości i
nielegalnych
praktyk wykrytych przez BP i w ramach audytów zewnętrznych przeprowadzonych w czerwcu 2008 r., które następnie...
According to the Portuguese authorities, the impairments resulted from irregularities and
illegal
practices detected by the BdP and external audits conducted during June 2008, which were later described in a 2009 BdP report as constituting ‘fraudulent behaviour, persistent and deliberate, undertaken at the highest level of the management of the Group’ [11].

Według władz portugalskich utrata wartości wynikała z nieprawidłowości i
nielegalnych
praktyk wykrytych przez BP i w ramach audytów zewnętrznych przeprowadzonych w czerwcu 2008 r., które następnie opisano w sprawozdaniu BP z 2009 r. jako stanowiące „stałe i umyślne przypadki nadużyć dokonywane na najwyższym szczeblu zarządu grupy” [11].

...the interested parties nor the Netherlands have argued that lower fees were necessary to avoid
illegal
practices that could be harmful to the environment.

...zainteresowane strony ani Niderlandy nie twierdziły, że niższe taryfy są konieczne do uniknięcia
nielegalnych
praktyk, jakie mogłyby być szkodliwe dla środowiska.
At the same time, neither the interested parties nor the Netherlands have argued that lower fees were necessary to avoid
illegal
practices that could be harmful to the environment.

Tymczasem ani zainteresowane strony ani Niderlandy nie twierdziły, że niższe taryfy są konieczne do uniknięcia
nielegalnych
praktyk, jakie mogłyby być szkodliwe dla środowiska.

In particular, it is necessary in this area to ensure that Member States require the cessation of
illegal
practices by operators in their territory who target consumers in another Member State.

...członkowskie wymagały zaprzestania na swoim terytorium stosowania przez podmioty gospodarcze
niezgodnych
z
prawem
praktyk, ukierunkowanych na konsumentów w innym państwie członkowskim.
In particular, it is necessary in this area to ensure that Member States require the cessation of
illegal
practices by operators in their territory who target consumers in another Member State.

W szczególności w obszarze tym niezbędne jest zagwarantowanie, aby państwa członkowskie wymagały zaprzestania na swoim terytorium stosowania przez podmioty gospodarcze
niezgodnych
z
prawem
praktyk, ukierunkowanych na konsumentów w innym państwie członkowskim.

By using its discretion to treat the Qualifying Companies legislation as new,
illegal
aid, the Commission has infringed the principle of proportionality.

Wykorzystując swoje uprawnienie do traktowania prawodawstwa spółek typu „qualifying” jako nowej,
nielegalnej
pomocy, Komisja naruszyła zasadę proporcjonalności.
By using its discretion to treat the Qualifying Companies legislation as new,
illegal
aid, the Commission has infringed the principle of proportionality.

Wykorzystując swoje uprawnienie do traktowania prawodawstwa spółek typu „qualifying” jako nowej,
nielegalnej
pomocy, Komisja naruszyła zasadę proporcjonalności.

...the information at the Commission’s disposal was sufficient for it to identify the existence of
illegal
aid, the Commission decided to carry out a preliminary investigation of the tax aid [6].

...uznając jednak, że dysponuje wystarczająco jasnymi informacjami, aby stwierdzić istnienie pomocy
niezgodnej
z
prawem
, postanowiła przeprowadzić wstępną ocenę tej pomocy podatkowej [6].
Whereas, however, the information at the Commission’s disposal was sufficient for it to identify the existence of
illegal
aid, the Commission decided to carry out a preliminary investigation of the tax aid [6].

Komisja, uznając jednak, że dysponuje wystarczająco jasnymi informacjami, aby stwierdzić istnienie pomocy
niezgodnej
z
prawem
, postanowiła przeprowadzić wstępną ocenę tej pomocy podatkowej [6].

Furthermore they indicated that they had suffered damage as a result of the
illegal
aid granted to AGVO, EVO and PAKHUIZEN (loss of clients and revenues) and urged the Commission to take the...

Ponadto wskazały na straty, jakie poniosły w wyniku
niezgodnej
z
prawem
pomocy udzielonej AGVO, EVO i PAKHUIZEN (strata klientów i przychodów) i wezwały Komisję do podjęcia działań zakazujących...
Furthermore they indicated that they had suffered damage as a result of the
illegal
aid granted to AGVO, EVO and PAKHUIZEN (loss of clients and revenues) and urged the Commission to take the necessary steps to forbid the aid and seek its recovery.

Ponadto wskazały na straty, jakie poniosły w wyniku
niezgodnej
z
prawem
pomocy udzielonej AGVO, EVO i PAKHUIZEN (strata klientów i przychodów) i wezwały Komisję do podjęcia działań zakazujących takiej pomocy oraz do wniesienia o zwrot środków.

...sector 2007 to 2013, the TSE guidelines were no longer applied from 1 January 2007, except for
illegal
aid granted before the entry into force of the Community guidelines for State aid in the agr

...na lata 2007–2013 wytyczne TSE nie były stosowane od dnia 1 stycznia 2007 r., z wyjątkiem pomocy
niezgodnej
z
prawem
przyznanej przed wejściem w życie wytycznych Wspólnoty w sprawie pomocy państwa
As provided for in point 194(c) of the Community guidelines for State aid in the agriculture and forestry sector 2007 to 2013, the TSE guidelines were no longer applied from 1 January 2007, except for
illegal
aid granted before the entry into force of the Community guidelines for State aid in the agriculture and forestry sector 2007 to 2013.

Zgodnie z pkt 194 lit. c) wytycznych Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnictwa i leśnictwa na lata 2007–2013 wytyczne TSE nie były stosowane od dnia 1 stycznia 2007 r., z wyjątkiem pomocy
niezgodnej
z
prawem
przyznanej przed wejściem w życie wytycznych Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnictwa i leśnictwa na lata 2007–2013.

Germany commented on the doubts that additional
illegal
aid might have been provided to the savings banks as follows:

...przez Komisję obaw, iż zrzeszeniom kas oszczędnościowych mogła zostać przyznana dodatkowa,
niezgodna
z
prawem
pomoc państwa.
Germany commented on the doubts that additional
illegal
aid might have been provided to the savings banks as follows:

Władze niemieckie zajęły następujące stanowisko w sprawie wyrażonych przez Komisję obaw, iż zrzeszeniom kas oszczędnościowych mogła zostać przyznana dodatkowa,
niezgodna
z
prawem
pomoc państwa.

Germany denied that the annual contribution imposed under the ZT’s Verbandsordnung constitutes
illegal
aid since the Altmark criteria are met.

Niemcy odpierają zarzut, jakoby roczny wkład nałożony na mocy Verbandsordnung ZT stanowił pomoc
niezgodną
z
prawem
, ponieważ kryteria Altmark są spełnione.
Germany denied that the annual contribution imposed under the ZT’s Verbandsordnung constitutes
illegal
aid since the Altmark criteria are met.

Niemcy odpierają zarzut, jakoby roczny wkład nałożony na mocy Verbandsordnung ZT stanowił pomoc
niezgodną
z
prawem
, ponieważ kryteria Altmark są spełnione.

...the Commission considered the provisions of the Executive Order not as a new aid (and
illegal
aid since they were already put into force) but as a misuse of an existing aid pursuant to A

...że postanowienia rozporządzenia wykonawczego nie stanowią nowej pomocy (ani pomocy przyznanej
bezprawnie
, ponieważ weszły już w życie), ale nadużycie istniejącej pomocy na mocy art. 16 rozporząd
In opening an investigation, the Commission considered the provisions of the Executive Order not as a new aid (and
illegal
aid since they were already put into force) but as a misuse of an existing aid pursuant to Article 16 of the State Aid Procedure Regulation.

Wszczynając postępowanie, Komisja uznała, że postanowienia rozporządzenia wykonawczego nie stanowią nowej pomocy (ani pomocy przyznanej
bezprawnie
, ponieważ weszły już w życie), ale nadużycie istniejącej pomocy na mocy art. 16 rozporządzenia w sprawie pomocy państwa.

...shall enjoin to all beneficiaries from the aid mentioned in Article 2, par.3 to reimburse the
illegal
aid and the interests.

...w terminie dwóch miesięcy od otrzymania zawiadomienia o niniejszej decyzji, uzyskanych w sposób
niezgodny
z
prawem
kwot pomocy wraz z odsetkami.
Within a time period of two months from the notification of the decision, Italy shall enjoin to all beneficiaries from the aid mentioned in Article 2, par.3 to reimburse the
illegal
aid and the interests.

Zgodnie z art. 2 ust. 3 władze Włoch nakładają na beneficjentów obowiązek zwrotu, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania zawiadomienia o niniejszej decyzji, uzyskanych w sposób
niezgodny
z
prawem
kwot pomocy wraz z odsetkami.

...granted (30 May 2007), i.e. until 30 November 2007. This would in principle constitute misuse of (
illegal
) aid and an infringement of the ‘one time last time’ principle.

...listopada 2007 r. Co do zasady stanowi to wykorzystanie pomocy niezgodnie z przeznaczeniem (pomoc
niezgodną
z
prawem
) i narusza zasadę „pierwszy i ostatni raz”.
Despite the fact that the guarantee of 2007 was in fact a rescue aid measure, it was not terminated within 6 months from the date it was granted (30 May 2007), i.e. until 30 November 2007. This would in principle constitute misuse of (
illegal
) aid and an infringement of the ‘one time last time’ principle.

Pomimo że gwarancja z 2007 r. była w rzeczywistości środkiem pomocy na ratowanie, nie została ona zakończona w ciągu 6 miesięcy od daty jej przyznania (w dniu 30 maja 2007 r.), tj. do dnia 30 listopada 2007 r. Co do zasady stanowi to wykorzystanie pomocy niezgodnie z przeznaczeniem (pomoc
niezgodną
z
prawem
) i narusza zasadę „pierwszy i ostatni raz”.

In its comments, ETSA considers that it did not benefit from any
illegal
aid and that all the funds received were simply the legitimate consideration for the provision of a public service (see...

ETSA zauważa w swoich uwagach, że nie korzystała z żadnej pomocy
niezgodnej
z
prawem
, a wszystkie fundusze stanowiły jedynie zgodne z
prawem
wynagrodzenie za świadczenie usług publicznych (zob. motyw...
In its comments, ETSA considers that it did not benefit from any
illegal
aid and that all the funds received were simply the legitimate consideration for the provision of a public service (see recital 79 of this Decision).

ETSA zauważa w swoich uwagach, że nie korzystała z żadnej pomocy
niezgodnej
z
prawem
, a wszystkie fundusze stanowiły jedynie zgodne z
prawem
wynagrodzenie za świadczenie usług publicznych (zob. motyw 79 niniejszej decyzji).

ETSA concludes that, given the above, it did not benefit from any
illegal
aid and that all the funds received were simply legitimate consideration for the provision of a public service.

Na podstawie tych elementów ETSA stwierdza, że nie korzystała z żadnej pomocy
niezgodnej
z
prawem
, a wszystkie środki stanowiły jedynie zgodne z
prawem
wynagrodzenie za świadczenie usług publicznych.
ETSA concludes that, given the above, it did not benefit from any
illegal
aid and that all the funds received were simply legitimate consideration for the provision of a public service.

Na podstawie tych elementów ETSA stwierdza, że nie korzystała z żadnej pomocy
niezgodnej
z
prawem
, a wszystkie środki stanowiły jedynie zgodne z
prawem
wynagrodzenie za świadczenie usług publicznych.

...which set out further details on the reference rates used for the calculation of repayments of
illegal
aid and other purposes [3], which the EFTA Surveillance Authority partially integrated into

...dalsze szczegóły w zakresie stóp referencyjnych stosowanych do obliczania spłat pomocy niegodnej z
prawem
i innych celów [3], włączone częściowo przez Urząd Nadzoru EFTA do wytycznych w sprawie...
On 9 September 1997, the European Commission adopted a notice which set out further details on the reference rates used for the calculation of repayments of
illegal
aid and other purposes [3], which the EFTA Surveillance Authority partially integrated into the State Aid Guidelines, see the present Chapter 34.1 [4].

Dnia 9 września 1997 r. Komisja Europejska przyjęła obwieszczenie określające dalsze szczegóły w zakresie stóp referencyjnych stosowanych do obliczania spłat pomocy niegodnej z
prawem
i innych celów [3], włączone częściowo przez Urząd Nadzoru EFTA do wytycznych w sprawie pomocy państwa – zob. obecny rozdział 34.1 [4].

...which set out further details on the reference rates used for the calculation of repayments of
illegal
aid and other purposes [3], which the EFTA Surveillance Authority partially integrated into

...dalsze szczegóły w zakresie stóp referencyjnych stosowanych do obliczania spłat pomocy niegodnej z
prawem
i innych celów [3], włączone częściowo przez Urząd Nadzoru EFTA do wytycznych w sprawie...
On 9 September 1997, the European Commission adopted a notice which set out further details on the reference rates used for the calculation of repayments of
illegal
aid and other purposes [3], which the EFTA Surveillance Authority partially integrated into the State Aid Guidelines, see the present Chapter 34.1 [4].

Dnia 9 września 1997 r. Komisja Europejska przyjęła obwieszczenie określające dalsze szczegóły w zakresie stóp referencyjnych stosowanych do obliczania spłat pomocy niegodnej z
prawem
i innych celów [3], włączone częściowo przez Urząd Nadzoru EFTA do wytycznych w sprawie pomocy państwa – zob. obecny rozdział 34.1 [4].

Following receipt of a complaint that the Flemish Government was paying
illegal
aids to farmers in respect of their use of fertilisers and manure (hereinafter ‘the measure’), the services of the...

W następstwie otrzymania skargi, w której wskazano, że rząd Flandrii wypłacał na rzecz rolników
niezgodną
z
prawem
pomoc, związaną ze stosowaniem przez nich nawozów mineralnych i nawozu naturalnego...
Following receipt of a complaint that the Flemish Government was paying
illegal
aids to farmers in respect of their use of fertilisers and manure (hereinafter ‘the measure’), the services of the European Commission, by letter of 4 February 1998, requested the Belgian authorities to supply information about the implementation of the decision of 20 December 1995 of the Flemish Government on compensation payable to farmers for obligations under the legislation on fertilisers (hereinafter ‘manure decree’).

W następstwie otrzymania skargi, w której wskazano, że rząd Flandrii wypłacał na rzecz rolników
niezgodną
z
prawem
pomoc, związaną ze stosowaniem przez nich nawozów mineralnych i nawozu naturalnego (zwaną dalej „środkiem”), służby Komisji Europejskiej pismem z dnia 4 lutego 1998 r. wezwały władze belgijskie do przekazanie informacji dotyczących wdrożenia decyzji rządu Flandrii z dnia 20 grudnia 1995 r. w sprawie rekompensat wypłacanych rolnikom z tytułu realizacji zobowiązań przewidzianych w przepisach dotyczących nawozów (zwanych dalej „dekretem w sprawie nawozu naturalnego”).

...the Commission had doubts as to the fulfilment of the procedures in establishing the existence of
illegal
aid to match;

...w ramach UE, Komisja wątpi w to, że spełnione zostały procedury celem stwierdzenia istnienia
niezgodnej
z
prawem
pomocy, w przypadku której ma być mowa o równoważeniu;
even if the scheme would allow for such intra-EU matching, the Commission had doubts as to the fulfilment of the procedures in establishing the existence of
illegal
aid to match;

nawet jeżeli system zezwalałby na równoważenie w ramach UE, Komisja wątpi w to, że spełnione zostały procedury celem stwierdzenia istnienia
niezgodnej
z
prawem
pomocy, w przypadku której ma być mowa o równoważeniu;

Proof of
illegal
aid to match

Dowód na równoważenie pomocy
niezgodnej
z zasadami
Proof of
illegal
aid to match

Dowód na równoważenie pomocy
niezgodnej
z zasadami

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich