Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: id
...which is not an IF involved in a merger with an IF, and is comprised of two parts: ‘host’ and ‘
id

...podmiotu który nie jest FI zaangażowanym w fuzję z FI i składa się z dwóch części: „host” oraz „
id
”.
This variable specifies details of an entity which is not an IF involved in a merger with an IF, and is comprised of two parts: ‘host’ and ‘
id

Ta zmienna zawiera szczegółowe informacje na temat podmiotu który nie jest FI zaangażowanym w fuzję z FI i składa się z dwóch części: „host” oraz „
id
”.

CONTAINER
ID
:

OZNACZENIE POJEMNIKA:
CONTAINER
ID
:

OZNACZENIE POJEMNIKA:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich