Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gestation
gestational
age from 22 to 27 completed weeks or when neither of the two applies

wiek
ciąży
wynoszący od 22 do 27 pełnych tygodni lub, jeżeli żadne z powyższych dwóch nie ma zastosowania,
gestational
age from 22 to 27 completed weeks or when neither of the two applies

wiek
ciąży
wynoszący od 22 do 27 pełnych tygodni lub, jeżeli żadne z powyższych dwóch nie ma zastosowania,

birth weight of 1000 g and more or when birth weight does not apply
gestational
age after 27 completed weeks or when neither of the two applies crown-heel length of 35 cm or more (Variable 10).

...równej lub większej niż 1000 g lub, jeżeli waga urodzeniowa nie ma zastosowania, o wieku
ciąży
powyżej 27 pełnych tygodni, lub, jeżeli żadne z powyższych dwóch nie ma zastosowania, o długoś
birth weight of 1000 g and more or when birth weight does not apply
gestational
age after 27 completed weeks or when neither of the two applies crown-heel length of 35 cm or more (Variable 10).

o wadze urodzeniowej równej lub większej niż 1000 g lub, jeżeli waga urodzeniowa nie ma zastosowania, o wieku
ciąży
powyżej 27 pełnych tygodni, lub, jeżeli żadne z powyższych dwóch nie ma zastosowania, o długości od ciemienia do stóp wynoszącej 35 cm lub więcej (zmienna 10).

gestational
age after 27 completed weeks or when neither of the two applies

wiek
ciąży
powyżej 27 pełnych tygodni lub, jeżeli żadne z dwóch powyższych nie ma zastosowania,
gestational
age after 27 completed weeks or when neither of the two applies

wiek
ciąży
powyżej 27 pełnych tygodni lub, jeżeli żadne z dwóch powyższych nie ma zastosowania,

gestational
age’ means the duration of gestation, measured from the first day of the last normal menstrual period.

„wiek
ciąży
” oznacza czas trwania ciąży, licząc od pierwszego dnia ostatniego normalnego krwawienia miesięcznego.
gestational
age’ means the duration of gestation, measured from the first day of the last normal menstrual period.

„wiek
ciąży
” oznacza czas trwania ciąży, licząc od pierwszego dnia ostatniego normalnego krwawienia miesięcznego.

...heart, pulsation of the umbilical cord or definite movement of voluntary muscles, regardless of
gestational
age;

...serca, tętnienie pępowiny lub wyraźne skurcze mięśni zależnych od woli, niezależnie od wieku
ciąży
;
In applying the definition of ‘usual residence’, Member States shall treat special cases in accordance with the Annex to Commission Regulation (EC) No 1201/2009 [9];(e) ‘live birth’ means the birth of a child who breathes or shows any other evidence of life, such as beating of the heart, pulsation of the umbilical cord or definite movement of voluntary muscles, regardless of
gestational
age;

Przy stosowaniu definicji „miejsca zamieszkania” państwa członkowskie traktują szczególne przypadki zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1201/2009 [9];e) „urodzenie żywe” oznacza urodzenie dziecka, które oddycha lub wykazuje inne oznaki życia, jak czynność serca, tętnienie pępowiny lub wyraźne skurcze mięśni zależnych od woli, niezależnie od wieku
ciąży
;

Animals should be weighed on day 0 of
gestation
or no later than day 3 of gestation if time-mated animals are supplied by an outside breeder, on the first day of dosing, at least every three days...

Zwierzęta należy zważyć w dniu 0
ciąży
lub nie później niż w dniu 3 ciąży, jeżeli zwierzęta kryte w znanym czasie dostarczane są przez hodowcę z zewnątrz, następnie w pierwszym dniu dawkowania, potem...
Animals should be weighed on day 0 of
gestation
or no later than day 3 of gestation if time-mated animals are supplied by an outside breeder, on the first day of dosing, at least every three days during the dosing period and on the day of scheduled kill.

Zwierzęta należy zważyć w dniu 0
ciąży
lub nie później niż w dniu 3 ciąży, jeżeli zwierzęta kryte w znanym czasie dostarczane są przez hodowcę z zewnątrz, następnie w pierwszym dniu dawkowania, potem co najmniej raz na trzy dni podczas okresu dawkowania oraz w dniu planowanego uśmiercenia.

gestation
length,

długość trwania
ciąży
,
gestation
length,

długość trwania
ciąży
,

For rodents day 0 of
gestation
is the day on which a vaginal plug and/or sperm are observed; for rabbits day 0 is usually the day of coitus or of artificial insemination, if this technique is used.

U gryzoni dzień 0 danej
ciąży
jest określany w
momencie
wykrycia czopu nasienia i/lub spermy w pochwie; u królików dzień 0 określany jest zwykle w dniu kopulacji lub sztucznej inseminacji, jeśli...
For rodents day 0 of
gestation
is the day on which a vaginal plug and/or sperm are observed; for rabbits day 0 is usually the day of coitus or of artificial insemination, if this technique is used.

U gryzoni dzień 0 danej
ciąży
jest określany w
momencie
wykrycia czopu nasienia i/lub spermy w pochwie; u królików dzień 0 określany jest zwykle w dniu kopulacji lub sztucznej inseminacji, jeśli zastosowano tę technikę.

Other female mammals: from the last part of gestation until the next
gestation
is confirmed.

Samice innych ssaków: od ostatniej części ciąży do
momentu
potwierdzenia kolejnej
ciąży
.
Other female mammals: from the last part of gestation until the next
gestation
is confirmed.

Samice innych ssaków: od ostatniej części ciąży do
momentu
potwierdzenia kolejnej
ciąży
.

Cows: 2 weeks before the end of gestation until the next
gestation
is confirmed.

Krowy: 2 tygodnie przed końcem ciąży do
momentu
potwierdzenia kolejnej
ciąży
.
Cows: 2 weeks before the end of gestation until the next
gestation
is confirmed.

Krowy: 2 tygodnie przed końcem ciąży do
momentu
potwierdzenia kolejnej
ciąży
.

...high potential for preimplantation loss, treatment may be extended to include the entire period of
gestation
, from mating to the day prior to scheduled kill.

...na dużą możliwość wystąpienia strat przedimplantacyjnych, podawanie można rozciągnąć na cały okres
ciąży
, od dnia krycia do dnia poprzedzającego planowane uśmiercenie.
If preliminary studies, when available, do not indicate a high potential for preimplantation loss, treatment may be extended to include the entire period of
gestation
, from mating to the day prior to scheduled kill.

Jeżeli badania wstępne, jeśli są dostępne, nie wskazują na dużą możliwość wystąpienia strat przedimplantacyjnych, podawanie można rozciągnąć na cały okres
ciąży
, od dnia krycia do dnia poprzedzającego planowane uśmiercenie.

Other female mammals: from the last part of
gestation
until the next gestation is confirmed.

Samice innych ssaków: od ostatniej części
ciąży
do momentu potwierdzenia kolejnej ciąży.
Other female mammals: from the last part of
gestation
until the next gestation is confirmed.

Samice innych ssaków: od ostatniej części
ciąży
do momentu potwierdzenia kolejnej ciąży.

Cows: 2 weeks before the end of
gestation
until the next gestation is confirmed.

Krowy: 2 tygodnie przed końcem
ciąży
do momentu potwierdzenia kolejnej ciąży.
Cows: 2 weeks before the end of
gestation
until the next gestation is confirmed.

Krowy: 2 tygodnie przed końcem
ciąży
do momentu potwierdzenia kolejnej ciąży.

Animals should be weighed on day 0 of gestation or no later than day 3 of
gestation
if time-mated animals are supplied by an outside breeder, on the first day of dosing, at least every three days...

Zwierzęta należy zważyć w dniu 0 ciąży lub nie później niż w dniu 3
ciąży
, jeżeli zwierzęta kryte w znanym czasie dostarczane są przez hodowcę z zewnątrz, następnie w pierwszym dniu dawkowania, potem...
Animals should be weighed on day 0 of gestation or no later than day 3 of
gestation
if time-mated animals are supplied by an outside breeder, on the first day of dosing, at least every three days during the dosing period and on the day of scheduled kill.

Zwierzęta należy zważyć w dniu 0 ciąży lub nie później niż w dniu 3
ciąży
, jeżeli zwierzęta kryte w znanym czasie dostarczane są przez hodowcę z zewnątrz, następnie w pierwszym dniu dawkowania, potem co najmniej raz na trzy dni podczas okresu dawkowania oraz w dniu planowanego uśmiercenia.

production stage: maternity; mating,
gestation
(other?);

etap produkcji: macierzyństwo; kojarzenie,
ciąża
(inne?);
production stage: maternity; mating,
gestation
(other?);

etap produkcji: macierzyństwo; kojarzenie,
ciąża
(inne?);

production stage: maternity; mating,
gestation
(other?);

etap produkcji: macierzyństwo; kojarzenie,
ciąża
(inne?);
production stage: maternity; mating,
gestation
(other?);

etap produkcji: macierzyństwo; kojarzenie,
ciąża
(inne?);

‘gestational age’ means the duration of
gestation
, measured from the first day of the last normal menstrual period.

„wiek ciąży” oznacza czas trwania
ciąży
, licząc od pierwszego dnia ostatniego normalnego krwawienia miesięcznego.
‘gestational age’ means the duration of
gestation
, measured from the first day of the last normal menstrual period.

„wiek ciąży” oznacza czas trwania
ciąży
, licząc od pierwszego dnia ostatniego normalnego krwawienia miesięcznego.

...he/she shall limit the validity period of the medical certificate to the end of the 26th week of
gestation
.

...przyznanych mu przywilejów, ogranicza okres ważności orzeczenia lekarskiego do końca 26. tygodnia
ciąży
.
In the case of pregnancy, if the AeMC or AME considers that the licence holder is fit to exercise her privileges, he/she shall limit the validity period of the medical certificate to the end of the 26th week of
gestation
.

W przypadku ciąży, jeżeli centrum medycyny lotniczej lub lekarz orzecznik medycyny lotniczej uzna, że posiadacz licencji jest zdolny do wykonywania przyznanych mu przywilejów, ogranicza okres ważności orzeczenia lekarskiego do końca 26. tygodnia
ciąży
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich