Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gestation
Parental females (P and F1) shall be weighed at a minimum on
gestation
days 0, 7, 14, and 20 or 21, and during lactation on the same days as the weighing of litters and on the day the animals are...

Rodzicielskie samice (P and F1) należy ważyć co najmniej w dniu 0, 7, 14 i 20 lub 21
ciąży
, a podczas laktacji w tych samych dniach, w których ważone są mioty, oraz w dniu, w którym uśmierca się...
Parental females (P and F1) shall be weighed at a minimum on
gestation
days 0, 7, 14, and 20 or 21, and during lactation on the same days as the weighing of litters and on the day the animals are killed.

Rodzicielskie samice (P and F1) należy ważyć co najmniej w dniu 0, 7, 14 i 20 lub 21
ciąży
, a podczas laktacji w tych samych dniach, w których ważone są mioty, oraz w dniu, w którym uśmierca się zwierzęta.

...after examination by a veterinarian, a fertility problem — including the termination of unwanted
gestation
— and, in the case of beta-agonists, to induce tocolysis in cows when calving as well as t

...– po zbadaniu przez lekarza weterynarii – zaburzeń rozrodu, włącznie z przerwaniem niechcianej
ciąży
, a także – w przypadku agonistów receptorów beta – podawanie tej substancji w celu wywołania t
“therapeutic treatment” shall mean the administering — under Article 4 of this Directive — to an individual farm animal of an authorised substance to treat, after examination by a veterinarian, a fertility problem — including the termination of unwanted
gestation
— and, in the case of beta-agonists, to induce tocolysis in cows when calving as well as to treat respiratory problems, navicular disease and laminitis and to induce tocolysis in equidae;’.

»działanie lecznicze« oznacza podawanie – zgodnie z art. 4 niniejszej dyrektywy – pojedynczym zwierzętom hodowlanym dozwolonej substancji w celu leczenia – po zbadaniu przez lekarza weterynarii – zaburzeń rozrodu, włącznie z przerwaniem niechcianej
ciąży
, a także – w przypadku agonistów receptorów beta – podawanie tej substancji w celu wywołania tokolizy u cielących się krów, jak również w celu leczenia zaburzeń oddychania, choroby kości łódkowatej, ochwatu kopyta i wywołania tokolizy u koniowatych;”;

...consumption of whole-crop maize silage is reserved for the heifers entering their last month of
gestation
and for the dairy cows’ and ‘The cumulation, in the dairy cows’ daily ration, of (fresh or

...kukurydzianej z całej rośliny zarezerwowane jest dla jałówek rozpoczynających ostatni miesiąc
ciąży
i dla krów mlecznych” i „Zabrania się łączenia, w codziennej dawce pokarmowej krów mlecznych,
This provision is supplemented by the sentences ‘Within the dairy herd, the consumption of whole-crop maize silage is reserved for the heifers entering their last month of
gestation
and for the dairy cows’ and ‘The cumulation, in the dairy cows’ daily ration, of (fresh or ensilaged) whole-crop maize with grain or ear maize preserved by moisture is prohibited’.

Postanowienie to uzupełniono zdaniami: „W stadzie mlecznym spożywanie kiszonki kukurydzianej z całej rośliny zarezerwowane jest dla jałówek rozpoczynających ostatni miesiąc
ciąży
i dla krów mlecznych” i „Zabrania się łączenia, w codziennej dawce pokarmowej krów mlecznych, całej rośliny kukurydzy (w postaci zielonki lub kiszonki) z ziarnami lub kolbami kukurydzy konserwowanymi na mokro”.

toxic response data by sex and dose, including fertility,
gestation
and viability,

dane dotyczące reakcji na toksyczność ze względu na płeć i dawkę, włączając płodność,
ciążę
i zdolność utrzymania się przy życiu,
toxic response data by sex and dose, including fertility,
gestation
and viability,

dane dotyczące reakcji na toksyczność ze względu na płeć i dawkę, włączając płodność,
ciążę
i zdolność utrzymania się przy życiu,

...of the embryo and foetus consequent to exposure of the female from implantation through
gestation
to the day before predicted birth.

...u ciężarnych samic oraz w rozwoju zarodków i płodów na skutek narażenia samicy na działanie od
momentu
zagnieżdżenia się jaja, przez
okres ciąży
aż do dnia przed spodziewanym porodem.
These tests shall be designed to detect any adverse effects on the pregnant female and development of the embryo and foetus consequent to exposure of the female from implantation through
gestation
to the day before predicted birth.

Badania te mają na celu wykrycie wszelkich działań niepożądanych występujących u ciężarnych samic oraz w rozwoju zarodków i płodów na skutek narażenia samicy na działanie od
momentu
zagnieżdżenia się jaja, przez
okres ciąży
aż do dnia przed spodziewanym porodem.

...the rabbit) but also effects from preimplantation, when appropriate, through the entire period of
gestation
to the day before caesarean section.

...skutki występujące w okresie przedimplantacyjnym, w stosownych przypadkach, przez cały okres
ciąży
do ostatniego dnia przed cesarskim cięciem.
The test method is not intended to examine solely the period of organogenesis, (e.g. days 5-15 in the rodent, and days 6-18 in the rabbit) but also effects from preimplantation, when appropriate, through the entire period of
gestation
to the day before caesarean section.

Omawiana metoda nie ma na celu badania jedynie okresu organogenezy (np. dni 5–15 u gryzonia i dni 6–18 u królika), ale również skutki występujące w okresie przedimplantacyjnym, w stosownych przypadkach, przez cały okres
ciąży
do ostatniego dnia przed cesarskim cięciem.

toxic response data by sex and dose, including indices of mating, fertility,
gestation
, birth, viability, and lactation; the report should indicate the numbers used in calculating these indices,

dane dotyczące reakcji toksycznej w rozbiciu na płeć i dawkę, w tym wskaźniki krycia, płodności,
ciąż
, urodzeń, żywotności oraz laktacji; sprawozdanie powinno podawać liczby wykorzystane do...
toxic response data by sex and dose, including indices of mating, fertility,
gestation
, birth, viability, and lactation; the report should indicate the numbers used in calculating these indices,

dane dotyczące reakcji toksycznej w rozbiciu na płeć i dawkę, w tym wskaźniki krycia, płodności,
ciąż
, urodzeń, żywotności oraz laktacji; sprawozdanie powinno podawać liczby wykorzystane do obliczania tych wskaźników,

The duration of
gestation
should be calculated from day 0 of pregnancy.

Czas trwania
ciąży
należy obliczać, począwszy od dnia 0.
The duration of
gestation
should be calculated from day 0 of pregnancy.

Czas trwania
ciąży
należy obliczać, począwszy od dnia 0.

...reaction/event was observed in the foetus, weight, height or gender, last menstrual date and/or
gestation
period at time of exposure;

...zaobserwowano u płodu, waga, wzrost lub płeć, data ostatniej menstruacji lub okres
ciąży
w momencie ekspozycji;
information identifying the patient (and parent in the case of a parent-child report), including age at the time of the onset of the first reaction, age group, gestation period when reaction/event was observed in the foetus, weight, height or gender, last menstrual date and/or
gestation
period at time of exposure;

dane pacjenta (oraz rodzica w przypadku zgłoszenia typu rodzic/dziecko), w tym wiek w momencie wystąpienia działania po raz pierwszy, grupa wiekowa, okres ciąży, jeśli działanie/zdarzenie zaobserwowano u płodu, waga, wzrost lub płeć, data ostatniej menstruacji lub okres
ciąży
w momencie ekspozycji;

...a parent-child report), including age at the time of the onset of the first reaction, age group,
gestation
period when reaction/event was observed in the foetus, weight, height or gender, last mens

...rodzic/dziecko), w tym wiek w momencie wystąpienia działania po raz pierwszy, grupa wiekowa, okres
ciąży
, jeśli działanie/zdarzenie zaobserwowano u płodu, waga, wzrost lub płeć, data ostatniej...
information identifying the patient (and parent in the case of a parent-child report), including age at the time of the onset of the first reaction, age group,
gestation
period when reaction/event was observed in the foetus, weight, height or gender, last menstrual date and/or gestation period at time of exposure;

dane pacjenta (oraz rodzica w przypadku zgłoszenia typu rodzic/dziecko), w tym wiek w momencie wystąpienia działania po raz pierwszy, grupa wiekowa, okres
ciąży
, jeśli działanie/zdarzenie zaobserwowano u płodu, waga, wzrost lub płeć, data ostatniej menstruacji lub okres ciąży w momencie ekspozycji;

...end-points (e.g., for sows for reproduction number of piglets born alive when considering the
gestation
period, or the number and weight of weaned piglets when considering the lactation period).

...(np. w przypadku w przypadku macior liczba prosiąt urodzonych żywo przy uwzględnianiu okresu
ciąży
, albo liczba i masa odsadzonych prosiąt przy uwzględnianiu okresu laktacji).
However, the observation period shall not be shorter than 28 days and shall involve the relevant end-points (e.g., for sows for reproduction number of piglets born alive when considering the
gestation
period, or the number and weight of weaned piglets when considering the lactation period).

Okres obserwacji nie może być jednak krótszy niż 28 dni i obejmuje istotne punkty końcowe (np. w przypadku w przypadku macior liczba prosiąt urodzonych żywo przy uwzględnianiu okresu
ciąży
, albo liczba i masa odsadzonych prosiąt przy uwzględnianiu okresu laktacji).

...end-point (e.g. for sows for reproduction the number of piglets born alive when considering the
gestation
period, or the number and weight of weaned piglets when considering the lactation period).

...punkt końcowy (np. w przypadku macior liczba prosiąt urodzonych żywo przy uwzględnianiu okresu
ciąży
, albo liczba i masa odsadzonych prosiąt przy uwzględnianiu okresu laktacji).
However, the observation period shall not be shorter than 28 days and shall involve the relevant end-point (e.g. for sows for reproduction the number of piglets born alive when considering the
gestation
period, or the number and weight of weaned piglets when considering the lactation period).

Okres obserwacji nie jest jednak krótszy niż 28 dni i obejmuje odpowiedni punkt końcowy (np. w przypadku macior liczba prosiąt urodzonych żywo przy uwzględnianiu okresu
ciąży
, albo liczba i masa odsadzonych prosiąt przy uwzględnianiu okresu laktacji).

...compound feedstuffs may be used to strengthen animals’ diets, mainly at the start and end of the
gestation
period or at the height of the lactation period.

...czy susza), można stosować pasze proste lub złożone, głównie w fazie początkowej i końcowej okresu
ciąży
zwierząt i podczas szczytu laktacji, dla wzbogacenia diety zwierząt.
However, and only in times of extreme climatic and soil conditions (snow or drought for instance), straight or compound feedstuffs may be used to strengthen animals’ diets, mainly at the start and end of the
gestation
period or at the height of the lactation period.

Jednakże wyłącznie w przypadku ekstremalnych warunków glebowo-klimatycznych (takich jak np. śnieg czy susza), można stosować pasze proste lub złożone, głównie w fazie początkowej i końcowej okresu
ciąży
zwierząt i podczas szczytu laktacji, dla wzbogacenia diety zwierząt.

During the premating and
gestation
periods food consumption shall be measured weekly at a minimum.

W okresie przed kojarzeniem i podczas
ciąży
, należy co najmniej raz w tygodniu mierzyć konsumpcję pokarmu.
During the premating and
gestation
periods food consumption shall be measured weekly at a minimum.

W okresie przed kojarzeniem i podczas
ciąży
, należy co najmniej raz w tygodniu mierzyć konsumpcję pokarmu.

...development of the embryo and foetus as a result of exposure from implantation through the entire
gestation
period.

...ciężarną samicę oraz na rozwój zarodka i płodu w wyniku narażenia, od implantacji przez cały okres
ciąży
.
The objective is to detect any adverse effects on the pregnant female and the development of the embryo and foetus as a result of exposure from implantation through the entire
gestation
period.

Celem jest wykrycie wszelkiego rodzaju niekorzystnego oddziaływania na ciężarną samicę oraz na rozwój zarodka i płodu w wyniku narażenia, od implantacji przez cały okres
ciąży
.

All relevant fertility,
gestation
, parturition, maternal behaviour, suckling, growth and development of the F1 offspring from fertilisation to maturity and the development of the F2 offspring to...

Należy uważnie obserwować i przytoczyć w sprawozdaniu wszelkie dane dotyczące płodności,
ciąży
, porodu, zachowania macierzyńskiego, okresu ssania, wzrostu oraz rozwoju potomstwa F1 od zapłodnienia po...
All relevant fertility,
gestation
, parturition, maternal behaviour, suckling, growth and development of the F1 offspring from fertilisation to maturity and the development of the F2 offspring to weaning must be carefully observed and reported.

Należy uważnie obserwować i przytoczyć w sprawozdaniu wszelkie dane dotyczące płodności,
ciąży
, porodu, zachowania macierzyńskiego, okresu ssania, wzrostu oraz rozwoju potomstwa F1 od zapłodnienia po okres dojrzałości, jak również dane dotyczące rozwoju potomstwa F2 do odsadzenia.

...reproductive systems, including gonadal function, the oestrus cycle, mating behaviour, conception,
gestation
, parturition, lactation, and weaning, and the growth and development of the offspring.

...wliczając w to funkcję gruczołów rozrodczych, cykl rujowy, zachowanie kopulacyjne, zapłodnienie,
ciążę
, poród, laktację i zaprzestanie ssania, jak również wzrost i rozwój potomstwa.
This method for two-generation reproduction testing is designed to provide general information concerning the effects of a test substance on the integrity and performance of the male and female reproductive systems, including gonadal function, the oestrus cycle, mating behaviour, conception,
gestation
, parturition, lactation, and weaning, and the growth and development of the offspring.

Metoda badania toksyczności reprodukcji dwóch pokoleń opracowana została w celu uzyskania ogólnych informacji dotyczących skutków oddziaływania substancji testowej na integralność i działanie męskich i żeńskich układów rozrodczych, wliczając w to funkcję gruczołów rozrodczych, cykl rujowy, zachowanie kopulacyjne, zapłodnienie,
ciążę
, poród, laktację i zaprzestanie ssania, jak również wzrost i rozwój potomstwa.

...one of three reporting criteria shall be applied in the following order: (1) birth weight; (2)
gestational
age; and (3) crown-heel length.

W przypadku urodzeń martwych stosuje się co najmniej jedno z trzech kryteriów sprawozdawczości w następującej kolejności: 1) waga urodzeniowa; 2) wiek ciążowy; i 3) długość od ciemienia do stóp.
For stillbirths at least one of three reporting criteria shall be applied in the following order: (1) birth weight; (2)
gestational
age; and (3) crown-heel length.

W przypadku urodzeń martwych stosuje się co najmniej jedno z trzech kryteriów sprawozdawczości w następującej kolejności: 1) waga urodzeniowa; 2) wiek ciążowy; i 3) długość od ciemienia do stóp.

Gestational
age is expressed in completed days or completed weeks;

Wiek
ciąży
wyraża się w pełnych dniach lub pełnych tygodniach;
Gestational
age is expressed in completed days or completed weeks;

Wiek
ciąży
wyraża się w pełnych dniach lub pełnych tygodniach;

birth weight from 500 g to 999 g or when birth weight does not apply
gestational
age from 22 to 27 completed weeks, or when neither of the two applies crown-heel length from 25 to 34 cm (Variable 9);...

...wynoszącej od 500 g do 999 g lub, jeżeli waga urodzeniowa nie ma zastosowania, o wieku
ciąży
wynoszącym od 22 do 27 pełnych tygodni, lub, jeżeli żadne z powyższych dwóch nie ma zastosowan
birth weight from 500 g to 999 g or when birth weight does not apply
gestational
age from 22 to 27 completed weeks, or when neither of the two applies crown-heel length from 25 to 34 cm (Variable 9); and

o wadze urodzeniowej wynoszącej od 500 g do 999 g lub, jeżeli waga urodzeniowa nie ma zastosowania, o wieku
ciąży
wynoszącym od 22 do 27 pełnych tygodni, lub, jeżeli żadne z powyższych dwóch nie ma zastosowania, o długości od ciemienia do stóp wynoszącej od 25 do 34 cm (zmienna 9); oraz

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich