Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fallen
A seat as a member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the end of the mandate of Mr LETERME.

Jedno stanowisko członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu pana LETERME’A.
A seat as a member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the end of the mandate of Mr LETERME.

Jedno stanowisko członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu pana LETERME’A.

Four members’ seats on the Committee of the Regions have
fallen
vacant following the end of the mandates of Mr MATAS PALOU, Mr MARTÍN MENIS, Mr REVILLA ROIZ and Mr RODRÍGUEZ IBARRA.

Cztery stanowiska członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem mandatów pana MATASA PALOU, pana MARTÍNA MENISA, pana REVILLI ROIZA i pana RODRÍGUEZA IBARRY.
Four members’ seats on the Committee of the Regions have
fallen
vacant following the end of the mandates of Mr MATAS PALOU, Mr MARTÍN MENIS, Mr REVILLA ROIZ and Mr RODRÍGUEZ IBARRA.

Cztery stanowiska członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem mandatów pana MATASA PALOU, pana MARTÍNA MENISA, pana REVILLI ROIZA i pana RODRÍGUEZA IBARRY.

A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the ending of the mandate of Mr Alain CUENCA GARCÍA, of which the Council was notified on 29 November 2004,

Jedno stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu Pana Alaina CUENCA GARCÍI, o czym Rada została poinformowana w dniu 29 listopada 2004 r.
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the ending of the mandate of Mr Alain CUENCA GARCÍA, of which the Council was notified on 29 November 2004,

Jedno stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu Pana Alaina CUENCA GARCÍI, o czym Rada została poinformowana w dniu 29 listopada 2004 r.

A seat as a member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the end of the mandate of Mr Gediminas PAVIRŽIS.

W następstwie wygaśnięcia mandatu pana Gediminasa
PAVIRŽISA
zwolniło się jedno stanowisko członka Komitetu Regionów.
A seat as a member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the end of the mandate of Mr Gediminas PAVIRŽIS.

W następstwie wygaśnięcia mandatu pana Gediminasa
PAVIRŽISA
zwolniło się jedno stanowisko członka Komitetu Regionów.

Two seats as alternate members have
fallen
vacant following the end of the mandates of Mr MARTÍN MALLÉN and Mr SUÁREZ RODRÍGUEZ,

W następstwie wygaśnięcia mandatów panów MARTINA MALLENA i SUAREZA RODRIGUEZA zwolniły się dwa stanowiska zastępcy członka,
Two seats as alternate members have
fallen
vacant following the end of the mandates of Mr MARTÍN MALLÉN and Mr SUÁREZ RODRÍGUEZ,

W następstwie wygaśnięcia mandatów panów MARTINA MALLENA i SUAREZA RODRIGUEZA zwolniły się dwa stanowiska zastępcy członka,

A seat as a member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the end of the mandate of Mr GALLEGO CUESTA.

W następstwie wygaśnięcia mandatu pana
GALLEGI
CUESTY zwolniło się jedno stanowisko członka.
A seat as a member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the end of the mandate of Mr GALLEGO CUESTA.

W następstwie wygaśnięcia mandatu pana
GALLEGI
CUESTY zwolniło się jedno stanowisko członka.

Whereas a Danish member’s seat on the aforementioned Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Randi IVERSEN,

a także mając na uwadze, że stanowisko członka Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego
z Danii zwolniło się w związku z rezygnacją pani Randi IVERSEN,
Whereas a Danish member’s seat on the aforementioned Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Randi IVERSEN,

a także mając na uwadze, że stanowisko członka Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego
z Danii zwolniło się w związku z rezygnacją pani Randi IVERSEN,

Whereas a member's seat on the European Economic and Social Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Eva BELABED,

a także mając na uwadze, że stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zwolniło się w związku z rezygnacją pani Evy BELABED,
Whereas a member's seat on the European Economic and Social Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Eva BELABED,

a także mając na uwadze, że stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zwolniło się w związku z rezygnacją pani Evy BELABED,

A Member’s seat on the European Economic and Social Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Aldona BALSIENĖ, of which the Council was informed on 10 January 2005,

Stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zwolniło się na
skutek
rezygnacji Aldony BALSIENĖ (Aldona BALSIENĖ), o czym Rada została powiadomiona dnia 10 stycznia 2005 r.,
A Member’s seat on the European Economic and Social Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Aldona BALSIENĖ, of which the Council was informed on 10 January 2005,

Stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zwolniło się na
skutek
rezygnacji Aldony BALSIENĖ (Aldona BALSIENĖ), o czym Rada została powiadomiona dnia 10 stycznia 2005 r.,

Whereas a member's seat on that Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Ieva JAUNZEME, of which the Council was informed on 2 September 2004;

a także mając na uwadze, że stanowisko członka ww. Komitetu zostało zwolnione w wyniku rezygnacji pani Ievy JAUNZEME (Ieva JAUNZEME), o czym Rada została powiadomiona w dniu 2 września 2004 r.,
Whereas a member's seat on that Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Ieva JAUNZEME, of which the Council was informed on 2 September 2004;

a także mając na uwadze, że stanowisko członka ww. Komitetu zostało zwolnione w wyniku rezygnacji pani Ievy JAUNZEME (Ieva JAUNZEME), o czym Rada została powiadomiona w dniu 2 września 2004 r.,

A seat as a member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the resignation of Ms Emilia MÜLLER.

W następstwie wygaśnięcia mandatu pani Emilii MÜLLER zwolniło się jedno stanowisko członka Komitetu Regionów.
A seat as a member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the resignation of Ms Emilia MÜLLER.

W następstwie wygaśnięcia mandatu pani Emilii MÜLLER zwolniło się jedno stanowisko członka Komitetu Regionów.

Whereas a member's seat on that Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Dagmar BOVING, of which the Council was informed on 24 July 2004;

a także mając na uwadze, że stanowisko członka ww. Komitetu zostało zwolnione w wyniku rezygnacji pani Dagmar BOVING, o czym Rada została powiadomiona w dniu 24 lipca 2004 r.,
Whereas a member's seat on that Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Dagmar BOVING, of which the Council was informed on 24 July 2004;

a także mając na uwadze, że stanowisko członka ww. Komitetu zostało zwolnione w wyniku rezygnacji pani Dagmar BOVING, o czym Rada została powiadomiona w dniu 24 lipca 2004 r.,

A seat as an alternate member has
fallen
vacant following the resignation of Ms R. KRUISINGA,

Jedno stanowisko zastępcy członka zwolniło się w związku z rezygnacją pani R. KRUISINGI,
A seat as an alternate member has
fallen
vacant following the resignation of Ms R. KRUISINGA,

Jedno stanowisko zastępcy członka zwolniło się w związku z rezygnacją pani R. KRUISINGI,

A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant, following the resignation of Ms MORIN,

Stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z rezygnacją pani MORIN,
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant, following the resignation of Ms MORIN,

Stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z rezygnacją pani MORIN,

Whereas a member's seat on the above Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Sheila RITCHIE,

mając na uwadze, iż stanowisko członka powyższego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją Sheili RITCHIE (Sheila RITCHIE);
Whereas a member's seat on the above Committee has
fallen
vacant following the resignation of Ms Sheila RITCHIE,

mając na uwadze, iż stanowisko członka powyższego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją Sheili RITCHIE (Sheila RITCHIE);

A seat as an alternate member has
fallen
vacant following the resignation of Mr Edmundas ČESNA,

Jedno stanowisko zastępcy członka zwolniło się w związku z ustąpieniem pana Edmundasa ČESNY,
A seat as an alternate member has
fallen
vacant following the resignation of Mr Edmundas ČESNA,

Jedno stanowisko zastępcy członka zwolniło się w związku z ustąpieniem pana Edmundasa ČESNY,

A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the resignation of Mr CEREXHE,

W związku z rezygnacją pana B. CEREXHE zwolniło się stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów,
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has
fallen
vacant following the resignation of Mr CEREXHE,

W związku z rezygnacją pana B. CEREXHE zwolniło się stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów,

An Austrian member's seat on the Committee has
fallen
vacant following the resignation of Mr Hans KLETZMAYR,

Stanowisko członka Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego
z Austrii zwolniło się w związku z rezygnacją pana Hansa KLETZMAYRA,
An Austrian member's seat on the Committee has
fallen
vacant following the resignation of Mr Hans KLETZMAYR,

Stanowisko członka Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego
z Austrii zwolniło się w związku z rezygnacją pana Hansa KLETZMAYRA,

Whereas a member's seat on the abovementioned Committee has
fallen
vacant, following the resignation of Mr Claude CAMBUS, of which the Council was informed on 25 July 2005,

uwzględniając, że stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją Claude’a CAMBUSA (Claude CAMBUS), o czym Rada została powiadomiona dnia 25 lipca 2005 r.
Whereas a member's seat on the abovementioned Committee has
fallen
vacant, following the resignation of Mr Claude CAMBUS, of which the Council was informed on 25 July 2005,

uwzględniając, że stanowisko członka wyżej wymienionego komitetu zwolniło się w związku z rezygnacją Claude’a CAMBUSA (Claude CAMBUS), o czym Rada została powiadomiona dnia 25 lipca 2005 r.

Whereas a German member’s seat on the above Committee has
fallen
vacant following the resignation of Mr Bernhard WELSCHKE,

a także mając na uwadze, że stanowisko pochodzącego z Niemiec członka powyższego komitetu zwolniło się na skutek rezygnacji pana Bernharda WELSCHKE,
Whereas a German member’s seat on the above Committee has
fallen
vacant following the resignation of Mr Bernhard WELSCHKE,

a także mając na uwadze, że stanowisko pochodzącego z Niemiec członka powyższego komitetu zwolniło się na skutek rezygnacji pana Bernharda WELSCHKE,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich