Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: eventful
In any
event
, the aid shall be fixed in such a way that the price paid to wine producers does not exceed the market price for the corresponding production region and wine category.

W każdym
przypadku
pomoc jest ustalana w taki sposób, że cena płacona producentom wina nie może przekraczać ceny rynkowej dla odpowiedniego regionu produkcji i kategorii wina.
In any
event
, the aid shall be fixed in such a way that the price paid to wine producers does not exceed the market price for the corresponding production region and wine category.

W każdym
przypadku
pomoc jest ustalana w taki sposób, że cena płacona producentom wina nie może przekraczać ceny rynkowej dla odpowiedniego regionu produkcji i kategorii wina.

...information on 3,800 banks and financial institutions which exist in the PRC and that, in any
event
the CBRC does not retain records concerning the percentage of government ownership in banks.

...na temat 3800 banków i instytucji finansowych funkcjonujących na terytorium ChRL oraz że w żadnym
wypadku
CBRC nie prowadzi ewidencji dotyczącej procentowych udziałów rządu w bankach.
The GOC also continued to claim that it was not in its practical ability to provide information on 3,800 banks and financial institutions which exist in the PRC and that, in any
event
the CBRC does not retain records concerning the percentage of government ownership in banks.

Rząd ChRL utrzymywał również, że nie miał praktycznej zdolności do udzielenia informacji na temat 3800 banków i instytucji finansowych funkcjonujących na terytorium ChRL oraz że w żadnym
wypadku
CBRC nie prowadzi ewidencji dotyczącej procentowych udziałów rządu w bankach.

...is observed in exercising the option of destruction or return and provided also that, in any
event
, the charges so levied do not exceed the costs incurred.

...lub zwrotu produktu zostanie zachowana zasada proporcjonalności, a także pod warunkiem że w żadnym
wypadku
nałożone opłaty nie przekroczą poniesionych kosztów.
It is appropriate that the competent authorities of the Member States be authorised, at their discretion, to levy charges for sampling and analysis and for destruction of the product or its return provided that the principle of proportionality is observed in exercising the option of destruction or return and provided also that, in any
event
, the charges so levied do not exceed the costs incurred.

Właściwe organy państw członkowskich powinny być upoważnione do nakładania opłat, według swojego uznania, za pobieranie próbek i przeprowadzanie analiz oraz niszczenie produktu lub jego zwrot, pod warunkiem że przy realizacji wariantu zniszczenia lub zwrotu produktu zostanie zachowana zasada proporcjonalności, a także pod warunkiem że w żadnym
wypadku
nałożone opłaty nie przekroczą poniesionych kosztów.

In any
event
, the interpretation of the standing case-law that there was no infringement per se of the right to a MET determination, notwithstanding the fact that the three month time limit was not...

Wykładnia obowiązującego orzecznictwa, według której nie doszło do naruszenia jako takiego prawa do rozstrzygnięcia w sprawie MET niezależnie od faktu, że nie został dotrzymany termin trzech...
In any
event
, the interpretation of the standing case-law that there was no infringement per se of the right to a MET determination, notwithstanding the fact that the three month time limit was not respected, must be upheld.

Wykładnia obowiązującego orzecznictwa, według której nie doszło do naruszenia jako takiego prawa do rozstrzygnięcia w sprawie MET niezależnie od faktu, że nie został dotrzymany termin trzech miesięcy, musi zostać podtrzymana.

In any
event
, the interpretation of the case law that there was no infringement per se of the right to a MET determination notwithstanding the fact that the three month time limit was not respected,...

Wykładnia orzecznictwa, według której nie doszło do naruszenia jako takiego prawa do rozstrzygnięcia w sprawie MET niezależnie od faktu, że nie został dotrzymany termin trzech miesięcy, musi zostać...
In any
event
, the interpretation of the case law that there was no infringement per se of the right to a MET determination notwithstanding the fact that the three month time limit was not respected, must be upheld.

Wykładnia orzecznictwa, według której nie doszło do naruszenia jako takiego prawa do rozstrzygnięcia w sprawie MET niezależnie od faktu, że nie został dotrzymany termin trzech miesięcy, musi zostać podtrzymana.

In any
event
, the French Republic considers that if the 1996 reform relating to France Télécom were to constitute State aid, this should be declared compatible with the internal market, in accordance...

W każdym
razie
Francja ocenia, że jeśli reforma z 1996 r. dotycząca France Télécom stanowiła pomoc państwa, pomoc ta powinna być uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym na podstawie analizy, którą...
In any
event
, the French Republic considers that if the 1996 reform relating to France Télécom were to constitute State aid, this should be declared compatible with the internal market, in accordance with the analysis followed by the Commission in its La Poste decision [50].

W każdym
razie
Francja ocenia, że jeśli reforma z 1996 r. dotycząca France Télécom stanowiła pomoc państwa, pomoc ta powinna być uznana za zgodną z rynkiem wewnętrznym na podstawie analizy, którą kierowała się Komisja w decyzji „La Poste” [50].

But in that
event
the French authorities consider that the creditor is not given any advantage, as the compensation he receives is comparable to that which he would have received under ordinary law.

...żadnej korzyści, ponieważ odszkodowanie byłoby porównywalne do odszkodowania otrzymanego w
przypadku
zastosowania prawa powszechnego.
But in that
event
the French authorities consider that the creditor is not given any advantage, as the compensation he receives is comparable to that which he would have received under ordinary law.

Przy tym założeniu władze francuskie uważają jednak, że wierzyciel nie uzyskałby żadnej korzyści, ponieważ odszkodowanie byłoby porównywalne do odszkodowania otrzymanego w
przypadku
zastosowania prawa powszechnego.

The Commission accordingly considers that, at all
events
, the French authorities have not demonstrated that aid in excess of €2 million is needed to restore the company’s viability and it cannot...

W konsekwencji, w
każdym razie
, Komisja uważa, iż władze francuskie nie wykazały, że do przywrócenia rentowności przedsiębiorstwa niezbędna jest pomoc wyższa niż kwota 2 mln EUR i nie może, tym...
The Commission accordingly considers that, at all
events
, the French authorities have not demonstrated that aid in excess of €2 million is needed to restore the company’s viability and it cannot therefore conclude that the notified aid is limited to the minimum necessary.

W konsekwencji, w
każdym razie
, Komisja uważa, iż władze francuskie nie wykazały, że do przywrócenia rentowności przedsiębiorstwa niezbędna jest pomoc wyższa niż kwota 2 mln EUR i nie może, tym samym, twierdzić, że zgłoszona pomoc jest ograniczona do minimum.

In any
event
, the French authorities have given an undertaking that exported products will benefit from measures financed by means of the inter-branch levies to the same extent as products marketed...

W każdym z
przypadków
, władze francuskie zobowiązały się do tego, aby wywożone produkty nie korzystały w mniejszym stopniu z działań finansowanych ze składek międzybranżowych niż produkty sprzedawane...
In any
event
, the French authorities have given an undertaking that exported products will benefit from measures financed by means of the inter-branch levies to the same extent as products marketed in France.

W każdym z
przypadków
, władze francuskie zobowiązały się do tego, aby wywożone produkty nie korzystały w mniejszym stopniu z działań finansowanych ze składek międzybranżowych niż produkty sprzedawane na terytorium kraju.

In any
event
, the French authorities are still free to notify a more precise methodology for estimating the advantage conferred by the guarantee on IFP in its dealings with suppliers.

W każdym
razie
władze francuskie mają nadal możliwość zgłoszenia dokładniejszej metody szacowania korzyści przyznanej z tytułu gwarancji przedsiębiorstwu publicznemu w jego relacjach z dostawcami.
In any
event
, the French authorities are still free to notify a more precise methodology for estimating the advantage conferred by the guarantee on IFP in its dealings with suppliers.

W każdym
razie
władze francuskie mają nadal możliwość zgłoszenia dokładniejszej metody szacowania korzyści przyznanej z tytułu gwarancji przedsiębiorstwu publicznemu w jego relacjach z dostawcami.

In any
event
, the French authorities are still free to notify a more precise methodology for estimating the advantage conferred by the guarantee on IFP in its dealings with customers.

W każdym
razie
władze francuskie mają nadal możliwość zgłoszenia dokładniejszej metody szacowania korzyści przyznanej z tytułu gwarancji przedsiębiorstwu publicznemu w jego relacjach z klientami.
In any
event
, the French authorities are still free to notify a more precise methodology for estimating the advantage conferred by the guarantee on IFP in its dealings with customers.

W każdym
razie
władze francuskie mają nadal możliwość zgłoszenia dokładniejszej metody szacowania korzyści przyznanej z tytułu gwarancji przedsiębiorstwu publicznemu w jego relacjach z klientami.

In any
event
, the letter sent to the complainants on 15 February 2010 was challenged by two complainants before the General Court and did not become final; these Court actions were withdrawn only...

W każdym
razie
pismo wysłane skarżącym dnia 15 lutego 2010 r. zostało zaskarżone przez dwóch skarżących przez Sądem i w związku z tym nie uprawomocniło się; skargi wycofano dopiero po wydaniu decyzji...
In any
event
, the letter sent to the complainants on 15 February 2010 was challenged by two complainants before the General Court and did not become final; these Court actions were withdrawn only after the decision initiating the procedure.

W każdym
razie
pismo wysłane skarżącym dnia 15 lutego 2010 r. zostało zaskarżone przez dwóch skarżących przez Sądem i w związku z tym nie uprawomocniło się; skargi wycofano dopiero po wydaniu decyzji w sprawie wszczęcia postępowania.

In any
event
, the Italian authorities noted that Simet never applied for the termination of public service obligations as required by Article 4 of Regulation (EEC) No 1191/69, which it considers a...

W każdym
razie
władze włoskie wskazały, że przedsiębiorstwo Simet nigdy nie przedstawiło wniosku o zniesienie obowiązków z tytułu świadczenia usług publicznych wymaganego w art. 4 rozporządzenia...
In any
event
, the Italian authorities noted that Simet never applied for the termination of public service obligations as required by Article 4 of Regulation (EEC) No 1191/69, which it considers a prerequisite for maintaining that the obligations in question existed.

W każdym
razie
władze włoskie wskazały, że przedsiębiorstwo Simet nigdy nie przedstawiło wniosku o zniesienie obowiązków z tytułu świadczenia usług publicznych wymaganego w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69, uznanego w rozporządzeniu za warunek konieczny dla twierdzenia, że taki obowiązek miał miejsce.

...equipped with the Turbomeca engine, which was certified in June 2001. This succession of
events
, the Italian authorities argued, also showed that the aid did have an incentive effect, as th

...Power, wyposażonym w silnik Turbomeca, który uzyskał certyfikat w czerwcu 2001 r. Takie następstwo
wydarzeń
świadczyłoby ponadto o tym, że pomoc miała skutek zachęcający, ponieważ technologie były...
The Italian authorities also provided the schedule for the projects, showing that the innovations in these components came well before their certification, which took place in 1998, and their incorporation into in the A109 Power helicopter equipped with the Turbomeca engine, which was certified in June 2001. This succession of
events
, the Italian authorities argued, also showed that the aid did have an incentive effect, as the technologies were new and had not been installed in any aircraft.

Władze włoskie dostarczyły ponadto harmonogram wdrażania projektów, z którego wynika, że innowacje zawarte w wyżej wymienionych elementach zostały wprowadzone na długo przed otrzymaniem certyfikatu (co miało miejsce w 1998 r.) i przed ich zastosowaniem w śmigłowcu A109 Power, wyposażonym w silnik Turbomeca, który uzyskał certyfikat w czerwcu 2001 r. Takie następstwo
wydarzeń
świadczyłoby ponadto o tym, że pomoc miała skutek zachęcający, ponieważ technologie były nowe i nie były wcześniej stosowane w żadnym innym statku powietrznym.

In any
event
, the Italian authorities frequently allowed the recipient not to reimburse the aid in full, and this must be considered to constitute new aid.

W każdym
razie
władze włoskie często zgadzały się, by beneficjent nie zwracał w całości przyznanej pomocy, co uznawane jest za przyznanie nowej pomocy.
In any
event
, the Italian authorities frequently allowed the recipient not to reimburse the aid in full, and this must be considered to constitute new aid.

W każdym
razie
władze włoskie często zgadzały się, by beneficjent nie zwracał w całości przyznanej pomocy, co uznawane jest za przyznanie nowej pomocy.

In any
event
, the mere fact that exports from China ceased prior to the start of the operations in Vietnam does not have any impact on the conclusion whether or not there has been a change in the...

W każdym
razie
sam fakt, że eksport z Chin zakończył się przed rozpoczęciem działalności w Wietnamie, nie musi mieć żadnego wpływu na stwierdzenie, czy nastąpiła zmiana w schemacie handlu, czy też...
In any
event
, the mere fact that exports from China ceased prior to the start of the operations in Vietnam does not have any impact on the conclusion whether or not there has been a change in the pattern of trade.

W każdym
razie
sam fakt, że eksport z Chin zakończył się przed rozpoczęciem działalności w Wietnamie, nie musi mieć żadnego wpływu na stwierdzenie, czy nastąpiła zmiana w schemacie handlu, czy też nie.

...verification, and that information concerning the sampled companies were confidential and in any
event
the relevant contracts were not held at the headquarters of Sinosure.

...weryfikacji, że informacje dotyczące przedsiębiorstw objętych próbą były poufne oraz że w żadnym
razie
odpowiednie umowy nie były przechowywane na terenie Sinosure.
With regard to the documents requested by the Commission at the verification visit as specified in recitals (220) and (221), the GOC claimed that it has not been clarified when the 840 Plan was requested, that Sinosure's 2012 financial statements were not available at the time of verification, and that information concerning the sampled companies were confidential and in any
event
the relevant contracts were not held at the headquarters of Sinosure.

W odniesieniu do dokumentów żądanych przez Komisję w trakcie wizyty weryfikacyjnej, jak określono w motywach 220 i 221, rząd ChRL twierdził, że nie wyjaśniono, kiedy zażądano planu 840, że sprawozdanie finansowe Sinosure za 2012 r. nie było dostępne w czasie weryfikacji, że informacje dotyczące przedsiębiorstw objętych próbą były poufne oraz że w żadnym
razie
odpowiednie umowy nie były przechowywane na terenie Sinosure.

...also objects the BB rating determination because it alleges to be "purely punitive" and "in any
event
the Commission's reasons for this selection have not been disclosed in a manner capable of scr

...BB, którą uznaje za działanie o charakterze „czysto represyjnym” oraz zauważa, że „w każdym
razie
, przesłanki, jakimi Komisja kierowała się przy
podejmowaniu
tej decyzji, nie zostały ujawnione
The GOC also objects the BB rating determination because it alleges to be "purely punitive" and "in any
event
the Commission's reasons for this selection have not been disclosed in a manner capable of scrutiny."

Rząd ChRL wyraża również sprzeciw wobec decyzji o przyznaniu ratingu kategorii BB, którą uznaje za działanie o charakterze „czysto represyjnym” oraz zauważa, że „w każdym
razie
, przesłanki, jakimi Komisja kierowała się przy
podejmowaniu
tej decyzji, nie zostały ujawnione w sposób umożliwiający ich skontrolowanie”.

In any
event
, the differentiated tax treatment of non-commercial entities, introduced by the measure at issue, is neither necessary nor proportionate in terms of the logic of the tax system.

W każdym
wypadku
różne opodatkowanie podmiotów niekomercyjnych, wprowadzone przez przedmiotowy środek, nie jest ani konieczne, ani proporcjonalne pod względem logiki systemu podatkowego.
In any
event
, the differentiated tax treatment of non-commercial entities, introduced by the measure at issue, is neither necessary nor proportionate in terms of the logic of the tax system.

W każdym
wypadku
różne opodatkowanie podmiotów niekomercyjnych, wprowadzone przez przedmiotowy środek, nie jest ani konieczne, ani proporcjonalne pod względem logiki systemu podatkowego.

In any
event
, the exact extent to which a specific product type was used in a specific application during a specific time period was considered irrelevant.

Niezależnie od tego jednak uznano, że dokładna wielkość użycia danego rodzaju produktu w konkretnym zastosowaniu w określonym czasie nie jest istotna.
In any
event
, the exact extent to which a specific product type was used in a specific application during a specific time period was considered irrelevant.

Niezależnie od tego jednak uznano, że dokładna wielkość użycia danego rodzaju produktu w konkretnym zastosowaniu w określonym czasie nie jest istotna.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich