Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: doings
In Slovene Znižana carina za 28 EUR na tono
do
količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št.

w języku słoweńskim Znižana carina za 28 EUR na tono do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št.
In Slovene Znižana carina za 28 EUR na tono
do
količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št.

w języku słoweńskim Znižana carina za 28 EUR na tono do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št.

Oslobođeno carine
do
količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011, članak 1. stavak 1. podstavak (d))’.

Oslobođeno carine do količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011, članak 1. stavak 1. podstavak (d))”;
Oslobođeno carine
do
količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011, članak 1. stavak 1. podstavak (d))’.

Oslobođeno carine do količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011, članak 1. stavak 1. podstavak (d))”;

Oslobođeno carine
do
količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011, članak 1. stavak 1. podstavak (e))’.

Oslobođeno carine do količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011, članak 1. stavak 1. podstavak (e))”.
Oslobođeno carine
do
količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011, članak 1. stavak 1. podstavak (e))’.

Oslobođeno carine do količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011, članak 1. stavak 1. podstavak (e))”.

Carine ograničene na 15 % ad valorem
do
količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)’.

Carine ograničene na 15 % ad valorem do količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)”;
Carine ograničene na 15 % ad valorem
do
količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)’.

Carine ograničene na 15 % ad valorem do količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)”;

1234/2007
do
količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)’.

1234/2007 do količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)”;
1234/2007
do
količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)’.

1234/2007 do količine navedene u poljima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)”;

Oslobođeno carine
do
količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)’.

Oslobođeno carine do količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)”;
Oslobođeno carine
do
količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)’.

Oslobođeno carine do količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1273/2011)”;

Oslobođeno carine
do
količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1274/2009)’.

Oslobođeno carine do količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1274/2009)”.
Oslobođeno carine
do
količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1274/2009)’.

Oslobođeno carine do količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1274/2009)”.

in Polish: ‘preparat
do
początkowego żywienia niemowląt’ and ‘preparat do dalszego żywienia niemowląt’,

w języku polskim:„preparat
do
początkowego żywienia niemowląt” i „preparat do dalszego żywienia niemowląt”,
in Polish: ‘preparat
do
początkowego żywienia niemowląt’ and ‘preparat do dalszego żywienia niemowląt’,

w języku polskim:„preparat
do
początkowego żywienia niemowląt” i „preparat do dalszego żywienia niemowląt”,

...fall within the scope of the public body finding and therefore it was not considered necessary to
do
make a specific determination limited to them.

...eksportującym objętym próbą w oczywisty sposób wchodzą w zakres procedury służącej ustaleniu,
czy
dany podmiot jest organem publicznym,
czy
też nie, dlatego też uznano, że ustalenia dotyczące ko
The state-owned entities supplying HRS/CRS to the two sampled exporting producers clearly fall within the scope of the public body finding and therefore it was not considered necessary to
do
make a specific determination limited to them.

Podmioty będące własnością państwa dostarczające stal walcowaną na gorąco/stal walcowaną na zimno dwóm producentom eksportującym objętym próbą w oczywisty sposób wchodzą w zakres procedury służącej ustaleniu,
czy
dany podmiot jest organem publicznym,
czy
też nie, dlatego też uznano, że ustalenia dotyczące konkretnych podmiotów nie są konieczne.

company-owned/dealer-operated (Co/
Do
) service stations, where the dealer rents the service station, operates it at his own risk and is linked to the supplier by an exclusive purchasing agreement;

kategoria dystrybutorów-dzierżawców (ang. company-owned/dealer-operated, w dalszej części zwana Co/Do), w której dystrybutor dzierżawi stację i zarządza nią na własne ryzyko, a jednocześnie jest...
company-owned/dealer-operated (Co/
Do
) service stations, where the dealer rents the service station, operates it at his own risk and is linked to the supplier by an exclusive purchasing agreement;

kategoria dystrybutorów-dzierżawców (ang. company-owned/dealer-operated, w dalszej części zwana Co/Do), w której dystrybutor dzierżawi stację i zarządza nią na własne ryzyko, a jednocześnie jest związany z dostawcą umową zakupu na zasadzie wyłączności;

dealer-owned/dealer-operated (Do/
Do
) service stations, where the dealer owns the service station, operates it at his own risk and is linked to the oil company (the supplier) by an exclusive...

kategoria dystrybutorów-właścicieli (ang. dealer-owned/dealer-operated, w dalszej części zwana Do/Do), w której dystrybutor jest właścicielem stacji i zarządza nią na własne ryzyko, a jednocześnie...
dealer-owned/dealer-operated (Do/
Do
) service stations, where the dealer owns the service station, operates it at his own risk and is linked to the oil company (the supplier) by an exclusive purchasing agreement;

kategoria dystrybutorów-właścicieli (ang. dealer-owned/dealer-operated, w dalszej części zwana Do/Do), w której dystrybutor jest właścicielem stacji i zarządza nią na własne ryzyko, a jednocześnie jest związany z przedsiębiorstwem petrochemicznym (dostawcą) umową zakupu na zasadzie wyłączności;

...rules for the grading and weighing for pelagic species laid down by Regulation (EEC) No 3703/85
do
currently not apply to sprat.

Szczegółowe zasady dotyczące klasyfikacji i ważenia gatunków pelagicznych, ustanowione w rozporządzeniu (EWG) nr 3703/85, obecnie nie mają zastosowania do szprota.
The detailed rules for the grading and weighing for pelagic species laid down by Regulation (EEC) No 3703/85
do
currently not apply to sprat.

Szczegółowe zasady dotyczące klasyfikacji i ważenia gatunków pelagicznych, ustanowione w rozporządzeniu (EWG) nr 3703/85, obecnie nie mają zastosowania do szprota.

in Polish: ‘preparat do początkowego żywienia niemowląt’ and ‘preparat
do
dalszego żywienia niemowląt’,

w języku polskim:„preparat do początkowego żywienia niemowląt” i „preparat
do
dalszego żywienia niemowląt”,
in Polish: ‘preparat do początkowego żywienia niemowląt’ and ‘preparat
do
dalszego żywienia niemowląt’,

w języku polskim:„preparat do początkowego żywienia niemowląt” i „preparat
do
dalszego żywienia niemowląt”,

In Polish »Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane
do
objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4...

w języku polskim »Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane do objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4...
In Polish »Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane
do
objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1741/2006«

w języku polskim »Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane do objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1741/2006«

In Polish „Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane
do
objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4...

w języku polskim „Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane do objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4...
In Polish „Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane
do
objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1741/2006.”

w języku polskim „Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane do objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1741/2006.”

Lajes
do
Pico — Ilha do Pico

Lajes
do
Pico – Ilha do Pico
Lajes
do
Pico — Ilha do Pico

Lajes
do
Pico – Ilha do Pico

Montanha
do
Pico, Prainha e Caveiro — Ilha do Pico

Montanha
do
Pico, Prainha e Caveiro – Ilha do Pico
Montanha
do
Pico, Prainha e Caveiro — Ilha do Pico

Montanha
do
Pico, Prainha e Caveiro – Ilha do Pico

Lajes do Pico — Ilha
do
Pico

Lajes do Pico – Ilha do Pico
Lajes do Pico — Ilha
do
Pico

Lajes do Pico – Ilha do Pico

Ponta da Ilha — Ilha
do
Pico

Ponta da Ilha – Ilha do Pico
Ponta da Ilha — Ilha
do
Pico

Ponta da Ilha – Ilha do Pico

Montanha do Pico, Prainha e Caveiro — Ilha
do
Pico

Montanha do Pico, Prainha e Caveiro – Ilha do Pico
Montanha do Pico, Prainha e Caveiro — Ilha
do
Pico

Montanha do Pico, Prainha e Caveiro – Ilha do Pico

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich