Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: debts
The Commission’s expert deduces from this case law that the State must cover the
debts
of the public authorities.

Ekspert Komisji wnioskuje z tego orzecznictwa, że państwo musi pokryć
długi
władz publicznych.
The Commission’s expert deduces from this case law that the State must cover the
debts
of the public authorities.

Ekspert Komisji wnioskuje z tego orzecznictwa, że państwo musi pokryć
długi
władz publicznych.

...as an implied guarantee [98], in so far as the French State is required to pay the whole of the
debt
of the public body [99] and no distinction is made between debt conceivably due to the public a

...[98] w zakresie, w jakim z jednej strony od państwa francuskiego zasądza się zapłatę całości
długu
podmiotu publicznego [99] a z drugiej strony nie dokonano żadnego podziału między tym, co mogł
Subject to the applicants obtaining a court judgment recognising their claim, the liability of the State functions as an implied guarantee [98], in so far as the French State is required to pay the whole of the
debt
of the public body [99] and no distinction is made between debt conceivably due to the public authority’s insolvency and possible defaults imputable to the State (the ECHR did not at any time seek to identify an act or omission imputable to the State, and looked no further than the debtor’s insolvent status).

z zastrzeżeniem otrzymania przez skarżących orzeczenia sądu uznającego ich wierzytelność, odpowiedzialność państwa funkcjonuje jak domniemana gwarancja [98] w zakresie, w jakim z jednej strony od państwa francuskiego zasądza się zapłatę całości
długu
podmiotu publicznego [99] a z drugiej strony nie dokonano żadnego podziału między tym, co mogłoby wynikać z niewypłacalności organu władzy publicznej będącego dłużnikiem, a ewentualnymi uchybieniami ze strony państwa (Europejski Trybunał Praw Człowieka nie szukał w żadnym momencie przyczyny, którą można przypisać państwu, odwołując się jedynie do niewypłacalności dłużnika);

The Commission takes the view, however, that, in the procedure for the recovery of the
debts
of the public bodies referred to in the Law of 16 July 1980, the liability of the State, with or without...

Przeciwnie, Komisja uważa, że
powstanie
odpowiedzialności państwa (na zasadzie winy lub na zasadzie ryzyka) w procedurze odzyskiwania
długów
od podmiotów publicznych, o których mowa w ustawie z dnia...
The Commission takes the view, however, that, in the procedure for the recovery of the
debts
of the public bodies referred to in the Law of 16 July 1980, the liability of the State, with or without fault, is indeed equivalent to a guarantee mechanism for purposes of European Union law, because it ensures creditors that if IFP should default the State will be required to meet their claims.

Przeciwnie, Komisja uważa, że
powstanie
odpowiedzialności państwa (na zasadzie winy lub na zasadzie ryzyka) w procedurze odzyskiwania
długów
od podmiotów publicznych, o których mowa w ustawie z dnia 16 lipca 1980 r., jest równoznaczne z mechanizmem gwarancji do celów prawa Unii Europejskiej, ponieważ gwarantuje ono wierzycielom spłatę ich wierzytelności przez zobowiązanie państwa członkowskiego do jej spłaty w przypadku niewypłacalności przedsiębiorstwa publicznego IFP.

The Commission takes the view, however, that in the procedure for the recovery of the
debts
of the public bodies referred to in the Law of 16 July 1980 the liability of the State, with or without...

Komisja jednak stwierdza oraz zamierza wykazać, że
powstanie
odpowiedzialności państwa (na zasadzie winy lub na zasadzie ryzyka) w procedurze odzyskiwania
długów
od podmiotów publicznych, o których...
The Commission takes the view, however, that in the procedure for the recovery of the
debts
of the public bodies referred to in the Law of 16 July 1980 the liability of the State, with or without fault, is indeed equivalent to a guarantee mechanism for purposes of Community law, as will be seen, because it ensures creditors that if La Poste should default the Member State will be required to meet their claims.

Komisja jednak stwierdza oraz zamierza wykazać, że
powstanie
odpowiedzialności państwa (na zasadzie winy lub na zasadzie ryzyka) w procedurze odzyskiwania
długów
od podmiotów publicznych, o których mowa w ustawie z dnia 16 lipca 1980 r., jest równoznaczne z mechanizmem gwarancji do celów prawa wspólnotowego, ponieważ gwarantuje ono wierzycielom spłatę ich wierzytelności przez zobowiązanie państwa członkowskiego do jej spłaty w przypadku niewypłacalności La Poste.

a long position in the sovereign
debt
of the relevant issuer;

pozycja długa z tytułu
długu
państwowego danego emitenta;
a long position in the sovereign
debt
of the relevant issuer;

pozycja długa z tytułu
długu
państwowego danego emitenta;

Case NN 31/06 of 4 July 2006 — Financial support to restructure the accumulated
debt
of the Portuguese public service broadcaster RTP (OJ C 222, 15.9.2006, p. 4).

Sprawa NN 31/06 z dnia 4 lipca 2006 r. – Wsparcie finansowe na restrukturyzację skumulowanego
zadłużenia
portugalskiego nadawcy publicznego spółki RTP (Dz.U. C 222 z 15.9.2006, s. 4).
Case NN 31/06 of 4 July 2006 — Financial support to restructure the accumulated
debt
of the Portuguese public service broadcaster RTP (OJ C 222, 15.9.2006, p. 4).

Sprawa NN 31/06 z dnia 4 lipca 2006 r. – Wsparcie finansowe na restrukturyzację skumulowanego
zadłużenia
portugalskiego nadawcy publicznego spółki RTP (Dz.U. C 222 z 15.9.2006, s. 4).

...(ex-CP 164/01, CP 60/03 and CP114/04) — Portugal Financial support to restructure the accumulated
debt
of the Portuguese public service broadcaster RTP, in footnote 25, the Commission clarified...

...oraz CP114/04) – Wsparcie finansowe udzielone przez Portugalię na restrukturyzację skumulowanego
zadłużenia
portugalskiego nadawcy publicznego RTP Komisja wyjaśniła, że kwota rekompensaty, o której
In the Commission Decision of 4 July 2006, in State aid Case NN 31/06 (ex-CP 164/01, CP 60/03 and CP114/04) — Portugal Financial support to restructure the accumulated
debt
of the Portuguese public service broadcaster RTP, in footnote 25, the Commission clarified that the compensation amount in the original decision in case C 85/2001 should be EUR 26,9 million rather than EUR 30,9 million as stipulated originally in decision C 85/2001.

W przypisie 25 do decyzji Komisji z dnia 4 lipca 2006 r. w sprawie pomocy państwa NN 31/06 (ex-CP 164/01, CP 60/03 oraz CP114/04) – Wsparcie finansowe udzielone przez Portugalię na restrukturyzację skumulowanego
zadłużenia
portugalskiego nadawcy publicznego RTP Komisja wyjaśniła, że kwota rekompensaty, o której mowa w pierwotnej decyzji w sprawie C 85/01, powinna wynosić 26,9 mln EUR, a nie 30,9 mln EUR, jak pierwotnie określono w decyzji C 85/01.

...Institute (Instituto de Gestão de Crédito Público), which is responsible for managing the
debt
of the Portuguese State and for implementing the central borrowing programme, in accordance wit

...Publicznym (Instituto de Gestão de Crédito Público), który odpowiada za zarządzanie portugalskim
długiem
publicznym oraz za realizację centralnego programu pożyczkowego, zgodnie z ustawą o długu pu
The Public Debt Stabilisation Fund is managed by the Public Debt Management Institute (Instituto de Gestão de Crédito Público), which is responsible for managing the
debt
of the Portuguese State and for implementing the central borrowing programme, in accordance with the Public Debt Law [22] and the guidelines laid down by the Portuguese Government.

Funduszem Stabilizacji Długu Publicznego zarządza Instytut Zarządzania Długiem Publicznym (Instituto de Gestão de Crédito Público), który odpowiada za zarządzanie portugalskim
długiem
publicznym oraz za realizację centralnego programu pożyczkowego, zgodnie z ustawą o długu publicznym [22] i wytycznymi portugalskiego rządu.

...Institute (Instituto de Gestão de Crédito Público), which is responsible for managing the
debt
of the Portuguese State and for implementing the central borrowing programme, in accordance wit

...Publicznym (Instituto de Gestão de Crédito Público), który jest odpowiedzialny za zarządzanie
zadłużeniem
państwa portugalskiego i za realizację centralnego programu pożyczek, zgodnie z ustawą r
The Public Debt Stabilisation Fund is managed by the Public Debt Management Institute (Instituto de Gestão de Crédito Público), which is responsible for managing the
debt
of the Portuguese State and for implementing the central borrowing programme, in accordance with the Public Debt Law [18] and the guidelines laid down by the Government.

Fundusz Stabilizacji Zadłużenia Publicznego zarządzany jest przez Instytut Zarządzania Długiem Publicznym (Instituto de Gestão de Crédito Público), który jest odpowiedzialny za zarządzanie
zadłużeniem
państwa portugalskiego i za realizację centralnego programu pożyczek, zgodnie z ustawą regulującą tryb zadłużenia publicznego państwa [18] oraz kierunkami ustalonymi przez rząd.

...provisional credit facility of EUR 15 million and by the provisional non-recovery of the existing
debts
of the order of EUR 63 million to finance the divestiture. EUR 7,7 million of finance...

...kredytu w wysokości 15 mln EUR oraz z tymczasowego braku konieczności zwrotu istniejących
należności
rzędu 63 mln EUR. Kwota finansowania wynosząca 7,7 mln EUR odpowiada odsetkom naliczonym
IFB utilised EUR 30,9 million of its financial headroom obtained by the granting of the provisional credit facility of EUR 15 million and by the provisional non-recovery of the existing
debts
of the order of EUR 63 million to finance the divestiture. EUR 7,7 million of finance correspond to interest due for this sum by virtue of the framework agreement of 7 April 2003, which provides that the interest is not paid until the time of the payment of the principle debt (or converted into capital at the same time as the principal debt).

Na sfinansowanie dezinwestycji IFB przeznaczyła bowiem 30,9 mln EUR z rezerw pochodzących z przyznania tymczasowego kredytu w wysokości 15 mln EUR oraz z tymczasowego braku konieczności zwrotu istniejących
należności
rzędu 63 mln EUR. Kwota finansowania wynosząca 7,7 mln EUR odpowiada odsetkom naliczonym od tej sumy na mocy umowy ramowej z dnia 7 kwietnia 2003 r., która przewiduje, że odsetki zostaną spłacone dopiero w momencie spłaty wierzytelności głównej (lub poddane konwersji na kapitał w tym samym czasie co wierzytelność główna).

The Members shall have no liability for the
debts
of the Clean Sky Joint Undertaking.

Członkowie nie odpowiadają za
długi
wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo”.
The Members shall have no liability for the
debts
of the Clean Sky Joint Undertaking.

Członkowie nie odpowiadają za
długi
wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo”.

...and the debt of the second Member State is greater than the correlation between this risk and the
debt
of the Member State in which the company is established it shall be permissible to buy...

...i długiem drugiego państwa członkowskiego jest większa od korelacji pomiędzy tym ryzykiem i
długiem
państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba spółki, dopuszcza się zakup swapów ry
Where the correlation between this risk and the debt of the second Member State is greater than the correlation between this risk and the
debt
of the Member State in which the company is established it shall be permissible to buy sovereign credit default swaps referenced to the second Member State.

Jeżeli korelacja pomiędzy tym ryzykiem i długiem drugiego państwa członkowskiego jest większa od korelacji pomiędzy tym ryzykiem i
długiem
państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba spółki, dopuszcza się zakup swapów ryzyka kredytowego z tytułu długu państwowego w odniesieniu do drugiego państwa członkowskiego.

...larger impact of the misrepresentation on the level of either the general government deficit or
debt
of the Member State for the relevant years covered by the notification in the context of the ex

...odniesienia jest równa 5 % wartości większego wpływu wprowadzenia w błąd na poziomie deficytu lub
długu
instytucji rządowych i pozarządowych danego państwa członkowskiego za odpowiednie lata...
The reference amount shall be equal to 5 % of the larger impact of the misrepresentation on the level of either the general government deficit or
debt
of the Member State for the relevant years covered by the notification in the context of the excessive deficit procedure.

Kwota odniesienia jest równa 5 % wartości większego wpływu wprowadzenia w błąd na poziomie deficytu lub
długu
instytucji rządowych i pozarządowych danego państwa członkowskiego za odpowiednie lata objęte notyfikacją w kontekście procedury nadmiernego deficytu.

...was part of the public administration until the end of 1994, the debt obligations were equal to
debts
of the State since its creation in 1950.

...częścią administracji publicznej, papiery dłużne od momentu jej powstania w 1950 r. uznaje się za
dług zaciągnięty
przez państwo.
As Deutsche Bundespost was part of the public administration until the end of 1994, the debt obligations were equal to
debts
of the State since its creation in 1950.

Jako że Deutsche Bundespost była do końca 1994 r. częścią administracji publicznej, papiery dłużne od momentu jej powstania w 1950 r. uznaje się za
dług zaciągnięty
przez państwo.

...transactions with regard to state financial holdings’ (programme No 731) and ‘Reduction of the
debts
of the State and of publicly owned state establishments’ (programme No 732).

...„Operacje kapitałowe odnoszące się do udziałów finansowych państwa” (program nr 731) i „
Oddłużenie
państwa i zakładów publicznych państwa” (program nr 732).
Under the heading ‘State financial holdings’ there are two programmes, entitled ‘Capital transactions with regard to state financial holdings’ (programme No 731) and ‘Reduction of the
debts
of the State and of publicly owned state establishments’ (programme No 732).

w ramach zadania „Udziały finansowe państwa” funkcjonują dwa programy, zatytułowane odpowiednio „Operacje kapitałowe odnoszące się do udziałów finansowych państwa” (program nr 731) i „
Oddłużenie
państwa i zakładów publicznych państwa” (program nr 732).

...that is independent from the State, but does have its own budget and is not liable for the general
debts
of the State.

...niezależnej od państwa, dysponuje jednak własnym budżetem i nie ponosi odpowiedzialności za ogólne
długi
państwa.
Under German administrative law, a Sondervermögen does not have a legal personality that is independent from the State, but does have its own budget and is not liable for the general
debts
of the State.

Zgodnie z obowiązującym w Niemczech prawem administracyjnym majątek odrębny nie posiada osobowości prawnej niezależnej od państwa, dysponuje jednak własnym budżetem i nie ponosi odpowiedzialności za ogólne
długi
państwa.

...created to take over the activities of its bankrupt predecessor, without, however, taking over the
debts
of the latter.

...celu przejęcia działalności swojej poprzedniczki, która ogłosiła upadłość, nie przejęła jednak jej
długów
.
It appeared that the company had been created to take over the activities of its bankrupt predecessor, without, however, taking over the
debts
of the latter.

Wydawało się, że spółka ta została utworzona w celu przejęcia działalności swojej poprzedniczki, która ogłosiła upadłość, nie przejęła jednak jej
długów
.

in relation to sovereign
debt
of the Union or a credit default swap relating to the Union, the competent authority of the jurisdiction in which the department issuing the debt is situated;

w odniesieniu do
długu
państwowego Unii lub swapu ryzyka kredytowego dotyczącego Unii – właściwy organ jurysdykcji, w której znajduje się departament emitujący dług;
in relation to sovereign
debt
of the Union or a credit default swap relating to the Union, the competent authority of the jurisdiction in which the department issuing the debt is situated;

w odniesieniu do
długu
państwowego Unii lub swapu ryzyka kredytowego dotyczącego Unii – właściwy organ jurysdykcji, w której znajduje się departament emitujący dług;

...furnishing such consideration guarantee, up to an amount equal to that indicated in point (c), the
debts
of the recipient company arising between the time the shares are issued for a consideration...

spółki wnoszące wkłady udzielają gwarancji aż do wysokości wskazanej w lit. c) za
długi
spółki, do której wniesiono wkłady, o ile
długi
powstały pomiędzy chwilą wyemitowania akcji w zamian za wkłady...
the companies furnishing such consideration guarantee, up to an amount equal to that indicated in point (c), the
debts
of the recipient company arising between the time the shares are issued for a consideration other than in cash and one year after the publication of that company's annual accounts for the financial year during which such consideration was furnished; any transfer of those shares is prohibited within this period;

spółki wnoszące wkłady udzielają gwarancji aż do wysokości wskazanej w lit. c) za
długi
spółki, do której wniesiono wkłady, o ile
długi
powstały pomiędzy chwilą wyemitowania akcji w zamian za wkłady niepieniężne a upływem jednego roku od ogłoszenia rocznych sprawozdań finansowych tej spółki odnoszących się do roku obrotowego, w czasie którego wkłady zostały wniesione; jakiekolwiek zbycie tych akcji w tym okresie jest zakazane;

...calculations shall be based on the observed average annual interest rates on the long-term public
debt
of the EU Member States as published by the Commission of the European Communities.

...aktuarialnych oparte są na przeciętnych rocznych stopach procentowych długoterminowych
zobowiązań
publicznych Państw Członkowskich UE publikowanych przez Komisję Wspólnot Europejskich.
The interest rates to be taken into consideration for the actuarial calculations shall be based on the observed average annual interest rates on the long-term public
debt
of the EU Member States as published by the Commission of the European Communities.

Stopy procentowe, które należy uwzględnić przy obliczeniach aktuarialnych oparte są na przeciętnych rocznych stopach procentowych długoterminowych
zobowiązań
publicznych Państw Członkowskich UE publikowanych przez Komisję Wspólnot Europejskich.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich