Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: debtor
The competent authority in the Member State of enforcement may, on application by the
debtor
, suspend, either wholly or in part, the enforcement of the decision of the court of origin if the...

Właściwy organ w państwie członkowskim wykonania może, na wniosek
dłużnika
, zawiesić, w całości lub części, wykonanie orzeczenia sądu pochodzenia, gdy właściwemu sądowi państwa członkowskiego...
The competent authority in the Member State of enforcement may, on application by the
debtor
, suspend, either wholly or in part, the enforcement of the decision of the court of origin if the competent court of the Member State of origin has been seised of an application for a review of the decision of the court of origin pursuant to Article 19.

Właściwy organ w państwie członkowskim wykonania może, na wniosek
dłużnika
, zawiesić, w całości lub części, wykonanie orzeczenia sądu pochodzenia, gdy właściwemu sądowi państwa członkowskiego pochodzenia przedłożono wniosek o ponowne zbadanie orzeczenia wydanego przez sąd pochodzenia zgodnie z art. 19.

...not enter into any major risk commitments that exceeded 20 % of equity (CAD), any bonuses to the
debtors
employees should be moderate, the debtors were obliged to provide the lender with detailed q

...20 % kapitału własnego (adekwatność kapitałowa), wszelkie premie wypłacane pracownikom
dłużnika
powinny być umiarkowane, dłużnicy byli zobowiązani przedstawiać pożyczkodawcy szczegółowe k
According to the conditions the debtor was inter alia obliged not to pay dividends, unless there was a corresponding down payment on the loans, the debtor could not enter into any major risk commitments that exceeded 20 % of equity (CAD), any bonuses to the
debtors
employees should be moderate, the debtors were obliged to provide the lender with detailed quarterly reports on their operations and the debtors’ CAD-ratios should not fall below 10 %.

Zgodnie z tymi warunkami dłużnik był m.in. zobowiązany nie wypłacać dywidend, chyba że dokonywana byłaby odpowiednia wpłata na poczet spłaty pożyczki, dłużnik nie mógł podejmować żadnych zobowiązań o dużym ryzyku, które przekraczałyby 20 % kapitału własnego (adekwatność kapitałowa), wszelkie premie wypłacane pracownikom
dłużnika
powinny być umiarkowane, dłużnicy byli zobowiązani przedstawiać pożyczkodawcy szczegółowe kwartalne sprawozdania z prowadzonych przez nich działań, a współczynnik adekwatności kapitałowej dłużników nie powinien spaść poniżej 10 %.

...and cost-efficient way to do so is to deduct any outstanding amounts from future payments to the
debtor
, once the debt has been established in conformity with national legislation.

...zaległych należności jest odliczanie ich od przyszłych płatności przewidzianych na rzecz
dłużnika
, po tym, jak wysokość długu została ustalona zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Without prejudice to any other enforcement action provided for in national law, an effective and cost-efficient way to do so is to deduct any outstanding amounts from future payments to the
debtor
, once the debt has been established in conformity with national legislation.

Bez uszczerbku dla wszelkich innych działań mających na celu egzekwowanie prawa przewidzianych przez przepisy krajowe, skutecznym i wydajnym pod względem kosztów sposobem odzyskiwania zaległych należności jest odliczanie ich od przyszłych płatności przewidzianych na rzecz
dłużnika
, po tym, jak wysokość długu została ustalona zgodnie z krajowym ustawodawstwem.

...of different governing laws that are applicable to (a) the counterparty; (b) the creditor; (c) the
debtor
; (d) the guarantor (if relevant); (e) the credit claim agreement; and (f) the mobilisation...

...obowiązujących systemów prawnych, które mają zastosowanie do a) kontrahenta; b) wierzyciela; c)
dłużnika
; d) gwaranta (jeżeli dotyczy); e) umowy stanowiącej podstawę należności kredytowej; oraz f)
Furthermore, the total number of different governing laws that are applicable to (a) the counterparty; (b) the creditor; (c) the
debtor
; (d) the guarantor (if relevant); (e) the credit claim agreement; and (f) the mobilisation agreement may not exceed two.’

Ponadto łączna liczba różnych obowiązujących systemów prawnych, które mają zastosowanie do a) kontrahenta; b) wierzyciela; c)
dłużnika
; d) gwaranta (jeżeli dotyczy); e) umowy stanowiącej podstawę należności kredytowej; oraz f) umowy w sprawie przekazania na zabezpieczenie, nie może przekroczyć dwóch.”;

If the payer account is not reachable under the SEPA direct debit scheme, the payer (
debtor
) and the payee (creditor) will be unable to benefit from the new direct debit payment opportunities...

...płatnika nie posiada zdolności odbiorczej w schemacie polecenia zapłaty w ramach SEPA, płatnik (
dłużnik
) oraz odbiorca płatności (wierzyciel) nie będą mogli skorzystać z dostępnych nowych możliwoś
If the payer account is not reachable under the SEPA direct debit scheme, the payer (
debtor
) and the payee (creditor) will be unable to benefit from the new direct debit payment opportunities available.

W przypadku gdy konto płatnika nie posiada zdolności odbiorczej w schemacie polecenia zapłaty w ramach SEPA, płatnik (
dłużnik
) oraz odbiorca płatności (wierzyciel) nie będą mogli skorzystać z dostępnych nowych możliwości wykonania płatności za pomocą polecenia zapłaty.

...theoretical market value of the company, the profit derived from that increase by shareholders and
debtors
, and the conferment of a supposed advantage on the company’.

...wartości rynkowej przedsiębiorstwa, zyskiem wynikającym z tego wzrostu dla akcjonariuszy i
wierzycieli
oraz przyznaniem zakładanej korzyści dla tego przedsiębiorstwa”.
‘The economic consultant's conclusions as to the existence of supposed aid granted to France Télécom are based, moreover, on errors of reasoning and stem from a confusion between the alleged increase in the theoretical market value of the company, the profit derived from that increase by shareholders and
debtors
, and the conferment of a supposed advantage on the company’.

„Konkluzje konsultanta ekonomicznego co do istnienia przypuszczalnej pomocy udzielonej France Télécom, opierają się zresztą na błędach w rozumowaniu i wynikają z konfuzji między domniemanym wzrostem teoretycznej wartości rynkowej przedsiębiorstwa, zyskiem wynikającym z tego wzrostu dla akcjonariuszy i
wierzycieli
oraz przyznaniem zakładanej korzyści dla tego przedsiębiorstwa”.

...that the authorisation for must be indispensable in order to guarantee the viability of the
debtor
and the arrangements for may be applied, inter alia, on the ground that, as provided for in A

...1 tego dekretu zezwolenie musi być niezbędne do tego, aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie
dłużnika
, a wspomniane warunki wyjątkowe mogą być stosowane m.in. w sytuacji przewidzianej w art....
Article 2(1) of that Decree-Law provides that the authorisation for must be indispensable in order to guarantee the viability of the
debtor
and the arrangements for may be applied, inter alia, on the ground that, as provided for in Article 2 (d) of the Decree-Law, the indebted undertaking ‘has been the subject of occupation, worker self-management or state intervention’.

Zgodnie z art. 2 ust. 1 tego dekretu zezwolenie musi być niezbędne do tego, aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie
dłużnika
, a wspomniane warunki wyjątkowe mogą być stosowane m.in. w sytuacji przewidzianej w art. 2 lit. d) dekretu, w której zadłużone przedsiębiorstwo „jest przedmiotem zajęcia,
samorządu
pracowniczego lub interwencji państwa”.

...2(1) of which the authorisation must be indispensable in order to guarantee the viability of the
debtor
and the arrangements may be applied inter alia on the ground that, as provided for in (d), th

Przepisy zezwalające na spłatę zadłużenia wobec programu ubezpieczeń społecznych na warunkach wyjątkowych zawarte są w dekrecie z mocą ustawy nr 411/91. Zgodnie z jego art. 2 ust. 1 konieczne jest...
The conditions for authorising exceptional arrangements for settling debts owed to the social security scheme are laid down in Decree-Law No 411/91, according to Article 2(1) of which the authorisation must be indispensable in order to guarantee the viability of the
debtor
and the arrangements may be applied inter alia on the ground that, as provided for in (d), the indebted undertaking ‘has been the subject of occupation, worker self-management or state intervention’.

Przepisy zezwalające na spłatę zadłużenia wobec programu ubezpieczeń społecznych na warunkach wyjątkowych zawarte są w dekrecie z mocą ustawy nr 411/91. Zgodnie z jego art. 2 ust. 1 konieczne jest spełnienie warunku, aby zezwolenie było niezbędne dla zapewnienia funkcjonowania zadłużonej firmy.

...and the budget item to which they are to be booked and, as far as possible, the particulars of the
debtor
and the estimated amount.

...w ramach której mają one zostać zapisane, oraz – w takim zakresie, w jakim to możliwe – dane
dłużnika
i szacowaną kwotę.
Estimates of amounts receivable shall specify the type of revenue and the budget item to which they are to be booked and, as far as possible, the particulars of the
debtor
and the estimated amount.

W prognozie należności określa się rodzaj dochodów i pozycję budżetu, w ramach której mają one zostać zapisane, oraz – w takim zakresie, w jakim to możliwe – dane
dłużnika
i szacowaną kwotę.

...if, from a legal point of view, a loan is issued by a bank, but the actual risk in respect of the
debtors
and the exchange rate is borne by a group company, for example via a guarantee issued to...

...z prawnego punktu widzenia pożyczka została udzielona przez bank, jednak rzeczywiste ryzyko zwłoki
dłużnika
(-ów) i ryzyko walutowe ponosiłaby spółka należąca do grupy, na przykład w drodze...
There is a back-to-back construction if, from a legal point of view, a loan is issued by a bank, but the actual risk in respect of the
debtors
and the exchange rate is borne by a group company, for example via a guarantee issued to the bank in question.

O konstrukcji back-to-back byłaby mowa w sytuacji, w której z prawnego punktu widzenia pożyczka została udzielona przez bank, jednak rzeczywiste ryzyko zwłoki
dłużnika
(-ów) i ryzyko walutowe ponosiłaby spółka należąca do grupy, na przykład w drodze gwarancji bankowej.

It argues that the State has been the ultimate
debtor
and the party liable to finance the civil servants' pensions since the entry into force of the relevant provisions of German Basic Law in 1953.

...życie odpowiedniego przepisu niemieckiej Ustawy Zasadniczej w 1953 r. to państwo jest ostatecznym
dłużnikiem
oraz podmiotem zobowiązanym do finansowania
roszczeń
emerytalnych urzędników.
It argues that the State has been the ultimate
debtor
and the party liable to finance the civil servants' pensions since the entry into force of the relevant provisions of German Basic Law in 1953.

Władze niemieckie twierdzą, że od momentu wejścia w życie odpowiedniego przepisu niemieckiej Ustawy Zasadniczej w 1953 r. to państwo jest ostatecznym
dłużnikiem
oraz podmiotem zobowiązanym do finansowania
roszczeń
emerytalnych urzędników.

...aid pursuant to Article 1(b)(i) of Regulation (EC) No 659/1999 because the State has been the sole
debtor
and the party liable to finance the civil servants' pensions since the entry into force of...

...od daty wejścia w życie odpowiedniego przepisu niemieckiej Ustawy Zasadniczej, jest wyłącznym
dłużnikiem
oraz podmiotem zobowiązanym do finansowania
roszczeń
emerytalnych urzędników.
Germany is of the opinion that if the pension subsidy were to be considered as State aid it would have to be qualified as existing aid pursuant to Article 1(b)(i) of Regulation (EC) No 659/1999 because the State has been the sole
debtor
and the party liable to finance the civil servants' pensions since the entry into force of the relevant provision in the German Basic Law in 1953.

Jeżeli dotacje do emerytur zostaną uznane za pomoc państwa, to zdaniem władz niemieckich środek ten należy uznać za istniejącą pomoc zgodnie z art. 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 659/1999, ponieważ państwo od 1953 r., czyli od daty wejścia w życie odpowiedniego przepisu niemieckiej Ustawy Zasadniczej, jest wyłącznym
dłużnikiem
oraz podmiotem zobowiązanym do finansowania
roszczeń
emerytalnych urzędników.

...for the decision which shall contain information on the relationship between the creditor and
debtor
and the financial situation of the legal representative of the creditor and which shall inclu

...wniosku o wydanie decyzji, które zawiera informacje dotyczące stosunku łączącego wierzyciela i
dłużnika
oraz sytuacji finansowej przedstawiciela prawnego wierzyciela, i które zawiera również info
grounds for the application for the decision which shall contain information on the relationship between the creditor and
debtor
and the financial situation of the legal representative of the creditor and which shall include information relative to the:

uzasadnienie wniosku o wydanie decyzji, które zawiera informacje dotyczące stosunku łączącego wierzyciela i
dłużnika
oraz sytuacji finansowej przedstawiciela prawnego wierzyciela, i które zawiera również informacje dotyczące:

...interests, the Commission shall establish a list of Union entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to reimburse by a Court decisi

Z myślą o lepszej ochronie interesów finansowych Unii Komisja sporządza wykaz
należności
Unii, w którym podaje imiona i nazwiska lub nazwy
dłużników
oraz kwoty długu, w przypadkach gdy dłużnikowi...
In order to reinforce the protection of the Union’s financial interests, the Commission shall establish a list of Union entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to reimburse by a Court decision that has the force of res judicata and where no or no significant reimbursement has been made for one year following its pronouncement.

Z myślą o lepszej ochronie interesów finansowych Unii Komisja sporządza wykaz
należności
Unii, w którym podaje imiona i nazwiska lub nazwy
dłużników
oraz kwoty długu, w przypadkach gdy dłużnikowi nakazano spłatę należności prawomocnym wyrokiem Trybunału oraz jeśli w ciągu jednego roku od jego ogłoszenia nie dokonano żadnej lub żadnej znaczącej spłaty.

The Union body shall establish a list of Union body entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to reimburse by a court decision that...

Organ Unii ustanawia wykaz swoich
należności
, w którym podaje imiona i nazwiska lub nazwy
dłużników
oraz kwoty długu, w przypadkach gdy dłużnikowi nakazano spłatę należności prawomocnym wyrokiem sądu...
The Union body shall establish a list of Union body entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to reimburse by a court decision that has the force of res judicata and where no or no significant reimbursement has been made for one year following its pronouncement.

Organ Unii ustanawia wykaz swoich
należności
, w którym podaje imiona i nazwiska lub nazwy
dłużników
oraz kwoty długu, w przypadkach gdy dłużnikowi nakazano spłatę należności prawomocnym wyrokiem sądu (res iudicata) i w których w ciągu jednego roku od jego ogłoszenia nie dokonano żadnej lub żadnej znaczącej spłaty.

The Commission shall establish a list of Community entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to pay by a Court decision that has the...

Komisja ustanawia wykaz
należności
wspólnotowych, w którym podaje nazwy
dłużników
i kwoty długu, w przypadkach gdy dłużnik otrzymał nakaz zapłaty prawomocnym wyrokiem (res judicata) Trybunału oraz...
The Commission shall establish a list of Community entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to pay by a Court decision that has the force of res judicata and where no or no significant payment has been made for one year following its pronouncement.

Komisja ustanawia wykaz
należności
wspólnotowych, w którym podaje nazwy
dłużników
i kwoty długu, w przypadkach gdy dłużnik otrzymał nakaz zapłaty prawomocnym wyrokiem (res judicata) Trybunału oraz gdy w ciągu jednego roku od jego ogłoszenia nie dokonano żadnej znaczącej płatności.

The Community body shall establish a list of the body’s entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to pay by a Court decision that has...

Organ Wspólnoty ustanawia wykaz swoich
należności
, w którym podaje nazwy
dłużników
i kwoty długu w przypadkach, w których sąd prawomocnym orzeczeniem (res judicata) nakazał dłużnikowi dokonanie...
The Community body shall establish a list of the body’s entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to pay by a Court decision that has the force of res judicata and where no or no significant payment has been made for one year following its pronouncement.

Organ Wspólnoty ustanawia wykaz swoich
należności
, w którym podaje nazwy
dłużników
i kwoty długu w przypadkach, w których sąd prawomocnym orzeczeniem (res judicata) nakazał dłużnikowi dokonanie zapłaty i w których w ciągu roku od wydania orzeczenia nie dokonano żadnych lub żadnych znaczących płatności.

Eurojust shall establish a list of its entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to pay by a Court decision that has the force of res...

Eurojust ustanawia wykaz swoich
należności
, w którym podaje nazwy
dłużników
i kwoty długu w przypadkach, w których sąd prawomocnym orzeczeniem (res judicata) nakazał dłużnikowi dokonanie zapłaty i w...
Eurojust shall establish a list of its entitlements stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to pay by a Court decision that has the force of res judicata and where no or no significant payment has been made for one year following its pronouncement.

Eurojust ustanawia wykaz swoich
należności
, w którym podaje nazwy
dłużników
i kwoty długu w przypadkach, w których sąd prawomocnym orzeczeniem (res judicata) nakazał dłużnikowi dokonanie zapłaty i w których w ciągu roku od wydania orzeczenia nie dokonano żadnych lub żadnych znaczących płatności.

...of the entitlements of the agency relating to its administrative budget, stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to pay by a Court decision...

Agencja sporządza wykaz swoich
należności
powiązanych z jej budżetem administracyjnym, w którym podaje nazwy
dłużników
i kwoty długu w przypadkach gdy sąd nakazał dłużnikowi dokonanie zapłaty...
The agency shall establish a list of the entitlements of the agency relating to its administrative budget, stating the names of the
debtors
and the amount of the debt, where the debtor has been ordered to pay by a Court decision that has the force of res judicata and where no or no significant payment has been made for one year following its pronouncement.

Agencja sporządza wykaz swoich
należności
powiązanych z jej budżetem administracyjnym, w którym podaje nazwy
dłużników
i kwoty długu w przypadkach gdy sąd nakazał dłużnikowi dokonanie zapłaty prawomocnym orzeczeniem (res judicata) oraz gdy w ciągu jednego roku od jego ogłoszenia nie dokonano żadnej bądź żadnej znaczącej płatności.

...the Communities, agencies should establish a list of amounts receivable, stating the names of the
debtors
and the amount of the debt where the debtor has been ordered to pay by a Court decision...

W celu wzmocnienia ochrony interesów finansowych Wspólnot agencje powinny ustanowić wykaz
należności
, z podaniem nazw
dłużników
i kwoty długu w przypadkach, gdy sąd nakazał dłużnikowi dokonanie...
In order to strengthen the protection of the financial interests of the Communities, agencies should establish a list of amounts receivable, stating the names of the
debtors
and the amount of the debt where the debtor has been ordered to pay by a Court decision that has the force of res judicata and where no or no significant payment has been made for one year after its pronouncement.

W celu wzmocnienia ochrony interesów finansowych Wspólnot agencje powinny ustanowić wykaz
należności
, z podaniem nazw
dłużników
i kwoty długu w przypadkach, gdy sąd nakazał dłużnikowi dokonanie zapłaty prawomocnym orzeczeniem (res judicata) oraz gdy w ciągu jednego roku od jego ogłoszenia nie dokonano żadnej lub żadnej znaczącej płatności.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich