Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dab
Dab
(Limanda limanda) Zimnica
(Limanda limanda) Dab
(Limanda limanda) Zimnica
(Limanda limanda) Dab
(Limanda limanda) Zimnica
(Limanda limanda) Dab
(Limanda limanda) Zimnica
(Limanda limanda)
remove possible traces of water by
dabbing
softly with a damp linen cloth.
usunąć ewentualne pozostałości wody przecierając delikatnie wilgotną lnianą ściereczką.
remove possible traces of water by
dabbing
softly with a damp linen cloth.
usunąć ewentualne pozostałości wody przecierając delikatnie wilgotną lnianą ściereczką.
Fillets of hake, haddock, saithe, plaice,
dab
, sole, cod, redfish, seabream, Greenland halibut, Atlantic halibut, frozen
Filety z morszczuka, plamiaka, czarniaka, gładzicy,
zimnicy
, soli, dorsza, karmazyna, dorady, halibuta niebieskiego, halibuta białego, zamrożone
Fillets of hake, haddock, saithe, plaice,
dab
, sole, cod, redfish, seabream, Greenland halibut, Atlantic halibut, frozen
Filety z morszczuka, plamiaka, czarniaka, gładzicy,
zimnicy
, soli, dorsza, karmazyna, dorady, halibuta niebieskiego, halibuta białego, zamrożone
By-catches of
dab
, whiting and haddock to be counted against the remaining 5 % of the quota (OTH/*03A.).
Przyłowy
zimnicy
, witlinka i plamiaka odlicza się od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A.).
By-catches of
dab
, whiting and haddock to be counted against the remaining 5 % of the quota (OTH/*03A.).
Przyłowy
zimnicy
, witlinka i plamiaka odlicza się od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A.).
By-catches of
dab
, whiting and haddock to be counted against the remaining 5 % of the quota (OTH/*03A.)."
Przyłowy
zimnicy
, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A).”;
By-catches of
dab
, whiting and haddock to be counted against the remaining 5 % of the quota (OTH/*03A.)."
Przyłowy
zimnicy
, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A).”;
In either case the screw or nail fixings or the adhesive “
dabs
” shall be positioned at maximum 600 mm vertical and horizontal centres.
W każdym przypadku połączenia śrubami, gwoździami lub cienkie warstwy
spajające
są umieszczone w punktach pionowych i poziomych, maksymalnie 600-milimetrowych.
In either case the screw or nail fixings or the adhesive “
dabs
” shall be positioned at maximum 600 mm vertical and horizontal centres.
W każdym przypadku połączenia śrubami, gwoździami lub cienkie warstwy
spajające
są umieszczone w punktach pionowych i poziomych, maksymalnie 600-milimetrowych. DAB
Digital Audio Broadcasting DAB
Digital Audio Broadcasting (radiofonia cyfrowa) DAB
Digital Audio Broadcasting DAB
Digital Audio Broadcasting (radiofonia cyfrowa)
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the TAC.
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane od pozostałych 2 % TAC.
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the TAC.
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane od pozostałych 2 % TAC.
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the TAC.
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane z pozostałych 2 % TAC.
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the TAC.
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane z pozostałych 2 % TAC.
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the TAC.
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane od pozostałych 2 % TAC.
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the TAC.
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane od pozostałych 2 % TAC.
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the quota (OT1/*2A3A4).
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
odlicza się od pozostałych 2 % kwoty (OT1/*2A3A4).
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the quota (OT1/*2A3A4).
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
odlicza się od pozostałych 2 % kwoty (OT1/*2A3A4).
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the quota (OT1/*2A3A4).
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
odlicza się od pozostałych 2 % kwoty (OT1/*2A3A4).
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the quota (OT1/*2A3A4).
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
odlicza się od pozostałych 2 % kwoty (OT1/*2A3A4).
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the quota (OT1/*2A3A4).
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane od pozostałych 2% kwoty (OT1/*2A3A4).
By-catches of
dab
, mackerel and whiting to be counted against the remaining 2 % of the quota (OT1/*2A3A4).
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane od pozostałych 2% kwoty (OT1/*2A3A4).
By-catches of
dab
, mackerel and whiting are to be counted against the remaining 2 % of the TAC
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane z pozostałych 2 % TAC.
By-catches of
dab
, mackerel and whiting are to be counted against the remaining 2 % of the TAC
Przyłowy
zimnicy
, makreli i witlinka
są odliczane z pozostałych 2 % TAC.
...of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, sole, turbot, brill, flounder, megrim, whiting,
dab
, saithe and lobster.’;
Połów zatrzymany na burcie nie zawiera więcej niż 60 % mieszanki składającej się z następujących gatunków:
The catch retained on board shall consist of no more than 60 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, sole, turbot, brill, flounder, megrim, whiting,
dab
, saithe and lobster.’;
Połów zatrzymany na burcie nie zawiera więcej niż 60 % mieszanki składającej się z następujących gatunków:
...hake, plaice, witch, lemon sole, sole, turbot, brill, flounder, herring, mackerel, megrim,
dab
, saithe, Norway lobster and lobster.
...morszczuk, gładzica, szkarłacica, złocica, sola, skarp, nagład, stornia, śledź, makrela, smuklica,
zimnica
, czarniak, homarzec oraz homar.
The catch retained on board shall consist of no more than 50 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, sole, turbot, brill, flounder, herring, mackerel, megrim,
dab
, saithe, Norway lobster and lobster.
Połów zatrzymany na burcie nie zawiera więcej niż 50 % mieszanki składającej się z następujących gatunków: dorsz, plamiak, morszczuk, gładzica, szkarłacica, złocica, sola, skarp, nagład, stornia, śledź, makrela, smuklica,
zimnica
, czarniak, homarzec oraz homar.
...hake, plaice, witch, lemon sole, sole, turbot, brill, flounder, mackerel, megrim, whiting,
dab
, saithe, Norway lobster and lobster.
...morszczuk, gładzica, szkarłacica, złocica, sola, skarp, nagład, stornia, makrela, smuklica,
witlinek, zimnica
, czarniak, homarzec oraz homar.
The catch retained on board shall consist of no more than 10 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, sole, turbot, brill, flounder, mackerel, megrim, whiting,
dab
, saithe, Norway lobster and lobster.
Połów zatrzymany na burcie nie zawiera więcej niż 10 % mieszanki składającej się z następujących gatunków: dorsz, plamiak, morszczuk, gładzica, szkarłacica, złocica, sola, skarp, nagład, stornia, makrela, smuklica,
witlinek, zimnica
, czarniak, homarzec oraz homar.