Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: correspondence
The Commission shall receive all PCF documentation and the results of
correspondence
work as per Article 8 of these rules.

Komisja otrzymuje wszystkie dokumenty z posiedzeń RSW i wyniki prac prowadzonych drogą
korespondencyjną
, o których mowa w art. 8 niniejszych zasad.
The Commission shall receive all PCF documentation and the results of
correspondence
work as per Article 8 of these rules.

Komisja otrzymuje wszystkie dokumenty z posiedzeń RSW i wyniki prac prowadzonych drogą
korespondencyjną
, o których mowa w art. 8 niniejszych zasad.

...provide the Commission (Eurostat) with their actual data for years n-1, n-2, n-3 and n-4 of their
corresponding
working balances and with the figures which explain the transition between the...

...Komisji (Eurostatowi) swoje dane rzeczywiste za lata „n-1”, „n-2”, „n-3” i „n-4” dotyczące
odpowiadających
im bilansów roboczych oraz dane wyjaśniające przejście pomiędzy bilansem roboczym ka
simultaneously provide the Commission (Eurostat) with their actual data for years n-1, n-2, n-3 and n-4 of their
corresponding
working balances and with the figures which explain the transition between the working balances of each government sub-sector and their government deficit for the sub-sectors S.1312, S.1313 and S.1314;

dostarczają równocześnie Komisji (Eurostatowi) swoje dane rzeczywiste za lata „n-1”, „n-2”, „n-3” i „n-4” dotyczące
odpowiadających
im bilansów roboczych oraz dane wyjaśniające przejście pomiędzy bilansem roboczym każdego podsektora publicznego a deficytem publicznym w podsektorach S.1312, S.1313 i S.1314;

...provide the Commission with their actual data for years n-1, n-2, n-3 and n-4 of their
corresponding
working balances and with the figures which explain the transition between the working

podają Komisji równocześnie dane rzeczywiste za lata n-1, n-2, n-3 i n-4 dotyczące
odpowiadających
im bilansów roboczych oraz dane wyjaśniające przejście pomiędzy bilansem roboczym każdego podsektora...
shall simultaneously provide the Commission with their actual data for years n-1, n-2, n-3 and n-4 of their
corresponding
working balances and with the figures which explain the transition between the working balances of each government sub-sector and their government deficit for the sub-sectors S.1312, S.1313 and S.1314,

podają Komisji równocześnie dane rzeczywiste za lata n-1, n-2, n-3 i n-4 dotyczące
odpowiadających
im bilansów roboczych oraz dane wyjaśniające przejście pomiędzy bilansem roboczym każdego podsektora rządowego a deficytem publicznym w podsektorach S.1312, S.1313 i S.1314,

distributing all relevant documents pertaining to meetings and
correspondence
work.

dystrybucji wszelkich istotnych dokumentów dotyczących posiedzeń oraz prowadzeniu
korespondencji
.
distributing all relevant documents pertaining to meetings and
correspondence
work.

dystrybucji wszelkich istotnych dokumentów dotyczących posiedzeń oraz prowadzeniu
korespondencji
.

Can you confirm that the eligibles expenses for investments
correspond
fully to the eligible expenses listed in the Commission guidelines on national regional aid for 2007 to 2013?

czy możliwe jest potwierdzenie, że wydatki kwalifikowane przeznaczone na inwestycje są w pełni
zgodne
z wydatkami kwalifikowanymi znajdującymi się na liście zamieszczonej w wytycznych Komisji w...
Can you confirm that the eligibles expenses for investments
correspond
fully to the eligible expenses listed in the Commission guidelines on national regional aid for 2007 to 2013?

czy możliwe jest potwierdzenie, że wydatki kwalifikowane przeznaczone na inwestycje są w pełni
zgodne
z wydatkami kwalifikowanymi znajdującymi się na liście zamieszczonej w wytycznych Komisji w sprawie krajowej pomocy regionalnej na lata 2007–2013?

The eligible expenses for investments
correspond
fully to the eligible expenses listed in the Commission guidelines on national regional aid for 2007–2013:

Wydatki kwalifikowalne przeznaczone na inwestycje są w pełni
zgodne
z wydatkami kwalifikowanymi wymienionymi w wytycznych Komisji w sprawie krajowej pomocy regionalnej na lata 2007–2013:
The eligible expenses for investments
correspond
fully to the eligible expenses listed in the Commission guidelines on national regional aid for 2007–2013:

Wydatki kwalifikowalne przeznaczone na inwestycje są w pełni
zgodne
z wydatkami kwalifikowanymi wymienionymi w wytycznych Komisji w sprawie krajowej pomocy regionalnej na lata 2007–2013:

...‘small and medium-sized enterprises’ as used by the UK authorities for the purposes of the scheme
corresponds
fully to the definition of that term given in Annex I to Commission Regulation (EC) No...

...i średnich przedsiębiorstw” użyta przez władze Zjednoczonego Królestwa do celów programu w pełni
odpowiada
definicji tego określenia podanej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001
The definition of ‘small and medium-sized enterprises’ as used by the UK authorities for the purposes of the scheme
corresponds
fully to the definition of that term given in Annex I to Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises (OJ L 10, 13.1.2001, p. 33).

Definicja “małych i średnich przedsiębiorstw” użyta przez władze Zjednoczonego Królestwa do celów programu w pełni
odpowiada
definicji tego określenia podanej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw (Dz.U. L 10 z 13.01.2001, str. 33).

In other words, the purpose of the Act
corresponds
fully to that laid down in the abovementioned Article 1 of the former Act No 97/1993.

Innymi słowy cel tej ustawy jest w pełni
zgodny
z celem określonym we wcześniej wspomnianym art. 1 poprzedniej ustawy nr 97/1993.
In other words, the purpose of the Act
corresponds
fully to that laid down in the abovementioned Article 1 of the former Act No 97/1993.

Innymi słowy cel tej ustawy jest w pełni
zgodny
z celem określonym we wcześniej wspomnianym art. 1 poprzedniej ustawy nr 97/1993.

Lastly, France would point out that, in its view, Bioscope’s cultural objective
corresponds
fully to its public-service task.

Na koniec Francja przypomina, że jej zdaniem cel kulturalny parku Bioscope w pełni
zgadza
się z jego zadaniem świadczenia usług publicznych.
Lastly, France would point out that, in its view, Bioscope’s cultural objective
corresponds
fully to its public-service task.

Na koniec Francja przypomina, że jej zdaniem cel kulturalny parku Bioscope w pełni
zgadza
się z jego zadaniem świadczenia usług publicznych.

Given below is a list of the Official Journals published on 30 April and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych 30 kwietnia i
odpowiadających
im corrigend.
Given below is a list of the Official Journals published on 30 April and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych 30 kwietnia i
odpowiadających
im corrigend.

Given below is a list of the Official Journals published on 30 April and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych 30 kwietnia i
odpowiadających
im corrigend.
Given below is a list of the Official Journals published on 30 April and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych 30 kwietnia i
odpowiadających
im corrigend.

Given below is a list of the Official Journals published on 30 April and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych 30 kwietnia i
odpowiadających
im corrigend.
Given below is a list of the Official Journals published on 30 April and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych 30 kwietnia i
odpowiadających
im corrigend.

Given below is a list of the Official Journals published on 30 April and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych 30 kwietnia i
odpowiadających
im corrigend.
Given below is a list of the Official Journals published on 30 April and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych 30 kwietnia i
odpowiadających
im corrigend.

Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.
Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.

Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.
Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.

Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.
Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.

Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.
Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.

Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.
Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.

Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.
Given below is a list of the Official Journals published on 27, 29 and 30 December 2006 and their
corresponding
corrigenda.

Poniżej podana została lista Dzienników Urzędowych wydanych dnia 27, 29 i 30 grudnia 2006 r. i
odpowiadających
im sprostowań.

...or any other category of traditional payment instruments and shall only be reported under the
corresponding
memo items.

...lub przy innych kategoriach tradycyjnych instrumentów płatniczych i są przekazywane tylko w ramach
odpowiednich
pozycji uzupełniających.
Credits to/debits from the accounts by simple book entry are to be excluded from credit transfers, direct debits or any other category of traditional payment instruments and shall only be reported under the
corresponding
memo items.

Uznania/obciążenia rachunku za pomocą prostego wpisu w księgach nie są uwzględniane przy poleceniach przelewu, poleceniach zapłaty lub przy innych kategoriach tradycyjnych instrumentów płatniczych i są przekazywane tylko w ramach
odpowiednich
pozycji uzupełniających.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich