Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bef.
This represents a saving of
BEF
800 (50 kg N × 16 BEF/kg).

Stanowi to oszczędność na poziomie 800
BEF
(50 kg N × 16 BEF/kg).
This represents a saving of
BEF
800 (50 kg N × 16 BEF/kg).

Stanowi to oszczędność na poziomie 800
BEF
(50 kg N × 16 BEF/kg).

The authorities thus considered that Umicore was liable for VAT amounting to
BEF
63216555 [60] (EUR 1567097,46) and for a fine of 10 % of this amount.

Administracja stwierdziła zatem, że Umicore powinien zapłacić VAT w kwocie 63216555
BEF
[60] (1567097,46 EUR) oraz grzywnę administracyjną w wysokości 10 % tej kwoty.
The authorities thus considered that Umicore was liable for VAT amounting to
BEF
63216555 [60] (EUR 1567097,46) and for a fine of 10 % of this amount.

Administracja stwierdziła zatem, że Umicore powinien zapłacić VAT w kwocie 63216555
BEF
[60] (1567097,46 EUR) oraz grzywnę administracyjną w wysokości 10 % tej kwoty.

The authorities thus considered that Umicore was liable for VAT amounting to
BEF
312608393 [56] (EUR 7749359) and for a fine of 10 % of this amount.

Stwierdziła zatem, że Umicore powinna zapłacić VAT w kwocie 312608393
BEF
[56] (7749359 EUR) oraz grzywnę w wysokości 10 % tej kwoty.
The authorities thus considered that Umicore was liable for VAT amounting to
BEF
312608393 [56] (EUR 7749359) and for a fine of 10 % of this amount.

Stwierdziła zatem, że Umicore powinna zapłacić VAT w kwocie 312608393
BEF
[56] (7749359 EUR) oraz grzywnę w wysokości 10 % tej kwoty.

Moreover, a 10 % fine, amounting to
BEF
31260839, was also chargeable on this amount under Article 70(1) of the VAT Code and Article 1(1) of Royal Decree No 41.

Ponadto grzywna w wysokości 10 %,
tj
. 31260839
BEF
, powinna również zostać zastosowana w odniesieniu do tej kwoty na podstawie art. 70 ust. 1 CTVA i art. 1 ust. 1 AR nr 41.
Moreover, a 10 % fine, amounting to
BEF
31260839, was also chargeable on this amount under Article 70(1) of the VAT Code and Article 1(1) of Royal Decree No 41.

Ponadto grzywna w wysokości 10 %,
tj
. 31260839
BEF
, powinna również zostać zastosowana w odniesieniu do tej kwoty na podstawie art. 70 ust. 1 CTVA i art. 1 ust. 1 AR nr 41.

...the payments in question in mid-2001, which means that in practice Umicore’s obligation to pay
BEF
179417754 was postponed for 6 months.

...co w praktyce oznacza, że Umicore skorzystała z możliwości odroczenia płatności kwoty 179417754
BEF
o sześć miesięcy.
In addition, since Belgian corporate tax is in general collected by means of advance payments made by the taxpayer during the tax year in order to avoid increases in the amount of tax to be paid [63], it is reasonable to consider that without compensation, Umicore would have had to make the payments in question in mid-2001, which means that in practice Umicore’s obligation to pay
BEF
179417754 was postponed for 6 months.

Ponadto biorąc pod uwagę, że belgijski podatek od osób prawnych jest zasadniczo pobierany z góry za pomocą płatności dokonywanych przez podatnika w ciągu roku rozliczeniowego, aby uniknąć zwiększenia podatku [63], można racjonalnie stwierdzić, że wobec braku rekompensaty Umicore musiałaby dokonać przedmiotowych płatności w połowie 2001 r., co w praktyce oznacza, że Umicore skorzystała z możliwości odroczenia płatności kwoty 179417754
BEF
o sześć miesięcy.

Based on an estimated cost price of
BEF
4/kg dry material this results in a loss of income of BEF 3600.

Przy założeniu, że szacunkowy koszt produkcji suchej masy
wynosi
4
BEF
/kg, strata dochodów wynosi 3600 BEF.
Based on an estimated cost price of
BEF
4/kg dry material this results in a loss of income of BEF 3600.

Przy założeniu, że szacunkowy koszt produkcji suchej masy
wynosi
4
BEF
/kg, strata dochodów wynosi 3600 BEF.

21 % of
BEF
1488611396 = BEF 312608393.

1488611396
BEF x
21 % = 312608393 BEF
21 % of
BEF
1488611396 = BEF 312608393.

1488611396
BEF x
21 % = 312608393 BEF

In addition, the same reduction of aid of
BEF
800 (see above para. 39) is made in respect of savings from reduced fertiliser use.

Ponadto dokonuje się takiego samego zmniejszenia pomocy o 800
BEF
(zob. pkt 39 powyżej) ze względu na oszczędności związane z mniejszym zużyciem nawozów mineralnych.
In addition, the same reduction of aid of
BEF
800 (see above para. 39) is made in respect of savings from reduced fertiliser use.

Ponadto dokonuje się takiego samego zmniejszenia pomocy o 800
BEF
(zob. pkt 39 powyżej) ze względu na oszczędności związane z mniejszym zużyciem nawozów mineralnych.

...estimate that the provision of the necessary storage capacity involves an investment of about
BEF
2500 per tonne of storage capacity which will be amortised over 20 years, and is therefore equiv

...oszacowały, że zapewnienie koniecznej zdolności składowania wymaga inwestycji około 2500
BEF
na tonę zdolności składowania, której amortyzacja obejmie okres 20 lat, a zatem jest równa 125 B
Based on an estimate that the cost of building a 500 m3 storage facility is BEF 1263120 the Belgian authorities estimate that the provision of the necessary storage capacity involves an investment of about
BEF
2500 per tonne of storage capacity which will be amortised over 20 years, and is therefore equivalent to BEF 125/t/year.

Zakładając, że szacunkowy koszt budowy 500 m3 obiektu do składowania nawozu wynosi 1263120 BEF, władze belgijskie oszacowały, że zapewnienie koniecznej zdolności składowania wymaga inwestycji około 2500
BEF
na tonę zdolności składowania, której amortyzacja obejmie okres 20 lat, a zatem jest równa 125 BEF/t/rok.

BEF
274966597 (approximately EUR 6816243) in VAT,

z
tytułu
VAT: 274966597,
tj
. około 6816243 EUR,
BEF
274966597 (approximately EUR 6816243) in VAT,

z
tytułu
VAT: 274966597,
tj
. około 6816243 EUR,

BEF
708211924 (approximately EUR 17556115) in VAT,

z
tytułu
VAT: 708211924
BEF, tj
. około 17556115 EUR,
BEF
708211924 (approximately EUR 17556115) in VAT,

z
tytułu
VAT: 708211924
BEF, tj
. około 17556115 EUR,

BEF
27496000 (approximately EUR 681608) by way of a reduced tax fine (table G annexed to Royal Decree No 41),

z
tytułu
zmniejszonej grzywny podatkowej (tabela G załączona do AR nr 41): 27496000
BEF, tj
. około 681608 EUR,
BEF
27496000 (approximately EUR 681608) by way of a reduced tax fine (table G annexed to Royal Decree No 41),

z
tytułu
zmniejszonej grzywny podatkowej (tabela G załączona do AR nr 41): 27496000
BEF, tj
. około 681608 EUR,

BEF
70820000 (approximately EUR 1755582) by way of a reduced tax fine (table G annexed to Royal Decree No 41),

z
tytułu
zmniejszonej grzywny podatkowej (tabela G załączona do AR nr 41): 70820000
BEF, tj
. około 1755582 EUR,
BEF
70820000 (approximately EUR 1755582) by way of a reduced tax fine (table G annexed to Royal Decree No 41),

z
tytułu
zmniejszonej grzywny podatkowej (tabela G załączona do AR nr 41): 70820000
BEF, tj
. około 1755582 EUR,

...have resulted from disproportionate concessions by the tax authorities, only the lowest amount –
BEF
33238698 – must be taken into account when determining the potential advantage.

...administracji podatkowej, przy ustalaniu ewentualnej korzyści należy uwzględniać najniższą kwotę,
tj
. 33238698
BEF
.
Since a selective advantage could only have resulted from disproportionate concessions by the tax authorities, only the lowest amount –
BEF
33238698 – must be taken into account when determining the potential advantage.

Biorąc pod uwagę, że selektywna korzyść mogłaby wynikać wyłącznie z nieproporcjonalnych ustępstw ze strony administracji podatkowej, przy ustalaniu ewentualnej korzyści należy uwzględniać najniższą kwotę,
tj
. 33238698
BEF
.

Under this contract, PAKHUIZEN pays a token rent of
BEF
1000 (EUR 25) per year for the use of the buildings.

Zgodnie z umową za użytkowanie budynków PAKHUIZEN wnosi symboliczną opłatę w wysokości 1000
BEF
(25 EUR) rocznie.
Under this contract, PAKHUIZEN pays a token rent of
BEF
1000 (EUR 25) per year for the use of the buildings.

Zgodnie z umową za użytkowanie budynków PAKHUIZEN wnosi symboliczną opłatę w wysokości 1000
BEF
(25 EUR) rocznie.

It must therefore be concluded that Umicore was liable to pay VAT amounting to
BEF
63216555 (EUR 1567097,46) plus an administrative fine of BEF 6321655 (10 % of the VAT owed) pursuant to Article...

Należy zatem stwierdzić, że Umicore powinna zapłacić VAT w kwocie 63216555
BEF
(1567097,46 EUR), a także grzywnę administracyjną w kwocie 6321655 BEF (10 % należnego VAT) w zastosowaniu art. 70 ust....
It must therefore be concluded that Umicore was liable to pay VAT amounting to
BEF
63216555 (EUR 1567097,46) plus an administrative fine of BEF 6321655 (10 % of the VAT owed) pursuant to Article 70(1) of the VAT Code and of Article 1(1) of Royal Decree No 41.

Należy zatem stwierdzić, że Umicore powinna zapłacić VAT w kwocie 63216555
BEF
(1567097,46 EUR), a także grzywnę administracyjną w kwocie 6321655 BEF (10 % należnego VAT) w zastosowaniu art. 70 ust. 1 CTVA i art. 1 ust. 1 AR nr 41.

...Umicore was liable for 1995 to 1998 under a settlement agreement with the tax authorities was
BEF
417150618 (EUR 10340893,71).

...Umicore powinna była zapłacić za lata 1995–1998 w wyniku zawarcia ugody z administracją podatkową
wynosi
ogółem 417150618
BEF
(10340893,71 EUR).
On the strength of the above, it must be considered that the minimum amount for which Umicore was liable for 1995 to 1998 under a settlement agreement with the tax authorities was
BEF
417150618 (EUR 10340893,71).

Na podstawie powyższej oceny należy stwierdzić, że minimalna kwota, którą Umicore powinna była zapłacić za lata 1995–1998 w wyniku zawarcia ugody z administracją podatkową
wynosi
ogółem 417150618
BEF
(10340893,71 EUR).

...26 March (EUR 609379,40) and 23 April 2004 (EUR 2117500) and 22 April 2005 (EUR 550000), totalling
BEF
132199987 (EUR 3276879).

...r. (2117500 EUR) oraz 22 kwietnia 2005 r. (550000 EUR), na całkowitą kwotę 3276879 EUR (132199987
BEF
).
So far as concerns AGVO, the guarantees were for three loans, granted on 26 March (EUR 609379,40) and 23 April 2004 (EUR 2117500) and 22 April 2005 (EUR 550000), totalling
BEF
132199987 (EUR 3276879).

W przypadku AGVO gwarancje dotyczyły trzech pożyczek udzielonych w dniu 26 marca (609379,40 EUR) i 23 kwietnia 2004 r. (2117500 EUR) oraz 22 kwietnia 2005 r. (550000 EUR), na całkowitą kwotę 3276879 EUR (132199987
BEF
).

...in accordance with Articles 2 and 15(2) and (7) of the VAT Code, Umicore owed VAT amounting to
BEF
312608393 (EUR 7749359).

...art. 15 ust. 2 i 7 CTVA oraz art. 2 CTVA Umicore powinna zapłacić VAT w kwocie 312608393
BEF
(7749359 EUR).
Therefore, in accordance with Articles 2 and 15(2) and (7) of the VAT Code, Umicore owed VAT amounting to
BEF
312608393 (EUR 7749359).

W wyniku zastosowania art. 15 ust. 2 i 7 CTVA oraz art. 2 CTVA Umicore powinna zapłacić VAT w kwocie 312608393
BEF
(7749359 EUR).

...agreement, the impact of non-deductibility must be taken into account, which reduces the amount to
BEF
417150618 (EUR 10340893,71).

...ramach ugody, należy jednak uwzględnić wpływ braku możliwości odliczenia, w wyniku czego kwota ta
wynosi
417150618
BEF
(10340893,71 EUR).
However, before comparing this amount with the amount in the agreement, the impact of non-deductibility must be taken into account, which reduces the amount to
BEF
417150618 (EUR 10340893,71).

Przed porównaniem tej kwoty z kwotą ustaloną w ramach ugody, należy jednak uwzględnić wpływ braku możliwości odliczenia, w wyniku czego kwota ta
wynosi
417150618
BEF
(10340893,71 EUR).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich