Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bef.
The total budget for the measure for 1996 was
BEF
(Belgian francs) 427511868 broken down as follows:

Łączny budżet przeznaczony na realizację przedmiotowego środka w 1996 r.
wynosił
427511868
BEF
(franków belgijskich) i był podzielony jak następuje:
The total budget for the measure for 1996 was
BEF
(Belgian francs) 427511868 broken down as follows:

Łączny budżet przeznaczony na realizację przedmiotowego środka w 1996 r.
wynosił
427511868
BEF
(franków belgijskich) i był podzielony jak następuje:

Based on an estimate that the cost of building a 500 m3 storage facility is
BEF
1263120 the Belgian authorities estimate that the provision of the necessary storage capacity involves an investment of...

Zakładając, że szacunkowy koszt budowy 500 m3 obiektu do składowania
nawozu wynosi
1263120
BEF
, władze belgijskie oszacowały, że zapewnienie koniecznej zdolności składowania wymaga inwestycji około...
Based on an estimate that the cost of building a 500 m3 storage facility is
BEF
1263120 the Belgian authorities estimate that the provision of the necessary storage capacity involves an investment of about BEF 2500 per tonne of storage capacity which will be amortised over 20 years, and is therefore equivalent to BEF 125/t/year.

Zakładając, że szacunkowy koszt budowy 500 m3 obiektu do składowania
nawozu wynosi
1263120
BEF
, władze belgijskie oszacowały, że zapewnienie koniecznej zdolności składowania wymaga inwestycji około 2500 BEF na tonę zdolności składowania, której amortyzacja obejmie okres 20 lat, a zatem jest równa 125 BEF/t/rok.

BEF
20/unit: in a ‘grey’ municipality with a revised output of 75 to 125 kg P2O5/ha,

20
BEF
/jednostkę: w „szarych” gminach o skorygowanej produkcji wynoszącej 75–125 kg P2O5/ha,
BEF
20/unit: in a ‘grey’ municipality with a revised output of 75 to 125 kg P2O5/ha,

20
BEF
/jednostkę: w „szarych” gminach o skorygowanej produkcji wynoszącej 75–125 kg P2O5/ha,

BEF
20/unit for all other holdings.

20
BEF
/jednostkę: w przypadku wszystkich pozostałych gospodarstw rolnych.
BEF
20/unit for all other holdings.

20
BEF
/jednostkę: w przypadku wszystkich pozostałych gospodarstw rolnych.

BEF
13/unit: for holdings in a ‘white’ municipality with a revised output of < 75 kg P2O5/ha,

13
BEF
/jednostkę: w przypadku gospodarstw rolnych znajdujących się w „białych” gminach o skorygowanej produkcji wynoszącej < 75 kg P2O5/ha,
BEF
13/unit: for holdings in a ‘white’ municipality with a revised output of < 75 kg P2O5/ha,

13
BEF
/jednostkę: w przypadku gospodarstw rolnych znajdujących się w „białych” gminach o skorygowanej produkcji wynoszącej < 75 kg P2O5/ha,

BEF
27/unit: for one holding in a municipality with a revised output of > 125 kg P2O5/ha.

27
BEF
/jednostkę: w przypadku jednego gospodarstwa rolnego znajdującego się w gminie o skorygowanej produkcji wynoszącej > 125 kg P2O5/ha.
BEF
27/unit: for one holding in a municipality with a revised output of > 125 kg P2O5/ha.

27
BEF
/jednostkę: w przypadku jednego gospodarstwa rolnego znajdującego się w gminie o skorygowanej produkcji wynoszącej > 125 kg P2O5/ha.

BEF
27/unit: one holding in a municipality with a revised output of > 125 kg P2O5/ha,

27
BEF
/jednostkę: w przypadku jednego gospodarstwa rolnego w gminie o skorygowanej produkcji > 125 kg P2O5/ha;
BEF
27/unit: one holding in a municipality with a revised output of > 125 kg P2O5/ha,

27
BEF
/jednostkę: w przypadku jednego gospodarstwa rolnego w gminie o skorygowanej produkcji > 125 kg P2O5/ha;

This amount of
BEF
63216555 and the administrative fine can in principle be deducted from corporate tax.

Kwota 63216555
BEF
, a także kwota grzywny administracyjnej zasadniczo podlegają odliczeniu od podatku od osób prawnych.
This amount of
BEF
63216555 and the administrative fine can in principle be deducted from corporate tax.

Kwota 63216555
BEF
, a także kwota grzywny administracyjnej zasadniczo podlegają odliczeniu od podatku od osób prawnych.

...of the present case, that the fine could reasonably be set at between BEF 33238698 (10 % of
BEF
332386976) and BEF 166193488 (50 % of BEF 332386976).

...przypadku, grzywna mogłaby zostać racjonalnie wyznaczona na poziomie między 33238698
BEF
(10 % × 332386976) a 166193488 BEF (50 % × 332386976).
It can therefore be concluded, given the circumstances of the present case, that the fine could reasonably be set at between BEF 33238698 (10 % of
BEF
332386976) and BEF 166193488 (50 % of BEF 332386976).

Można zatem stwierdzić, że w świetle okoliczności przedmiotowego przypadku, grzywna mogłaby zostać racjonalnie wyznaczona na poziomie między 33238698
BEF
(10 % × 332386976) a 166193488 BEF (50 % × 332386976).

The maximum theoretical compensation which might have been paid is
BEF
202822411 in the water zones and BEF 65900155 in the nature zones.

Maksymalna możliwa kwota rekompensat wyniosłaby zatem 202822411
BEF
w przypadku stref wodnych i 65900155 w przypadku stref naturalnych.
The maximum theoretical compensation which might have been paid is
BEF
202822411 in the water zones and BEF 65900155 in the nature zones.

Maksymalna możliwa kwota rekompensat wyniosłaby zatem 202822411
BEF
w przypadku stref wodnych i 65900155 w przypadku stref naturalnych.

...theoretical compensation which might have been paid is BEF 202822411 in the water zones and
BEF
65900155 in the nature zones.

Maksymalna możliwa kwota rekompensat wyniosłaby zatem 202822411 BEF w przypadku stref wodnych i 65900155 w przypadku stref naturalnych.
The maximum theoretical compensation which might have been paid is BEF 202822411 in the water zones and
BEF
65900155 in the nature zones.

Maksymalna możliwa kwota rekompensat wyniosłaby zatem 202822411 BEF w przypadku stref wodnych i 65900155 w przypadku stref naturalnych.

...tonne of storage capacity which will be amortised over 20 years, and is therefore equivalent to
BEF
125/t/year.

...BEF na tonę zdolności składowania, której amortyzacja obejmie okres 20 lat, a zatem jest równa 125
BEF
/t/rok.
Based on an estimate that the cost of building a 500 m3 storage facility is BEF 1263120 the Belgian authorities estimate that the provision of the necessary storage capacity involves an investment of about BEF 2500 per tonne of storage capacity which will be amortised over 20 years, and is therefore equivalent to
BEF
125/t/year.

Zakładając, że szacunkowy koszt budowy 500 m3 obiektu do składowania nawozu wynosi 1263120 BEF, władze belgijskie oszacowały, że zapewnienie koniecznej zdolności składowania wymaga inwestycji około 2500 BEF na tonę zdolności składowania, której amortyzacja obejmie okres 20 lat, a zatem jest równa 125
BEF
/t/rok.

The agreement provides for the payment by Umicore of
BEF
423000000, i.e. around EUR 10485896, in ‘full and final settlement of Umicore’s VAT liabilities for the years 1995 to 1999 inclusive’.

Przedmiotowa ugoda przewiduje uiszczenie przez Umicore kwoty 423000000
BEF
, tj. około 10485896 EUR, w ramach „definitywnego i ostatecznego rozliczenia sytuacji Umicore w zakresie VAT za lata...
The agreement provides for the payment by Umicore of
BEF
423000000, i.e. around EUR 10485896, in ‘full and final settlement of Umicore’s VAT liabilities for the years 1995 to 1999 inclusive’.

Przedmiotowa ugoda przewiduje uiszczenie przez Umicore kwoty 423000000
BEF
, tj. około 10485896 EUR, w ramach „definitywnego i ostatecznego rozliczenia sytuacji Umicore w zakresie VAT za lata 1995–1999 włącznie”.

...was liable to pay VAT amounting to BEF 63216555 (EUR 1567097,46) plus an administrative fine of
BEF
6321655 (10 % of the VAT owed) pursuant to Article 70(1) of the VAT Code and of Article 1(1) of

...VAT w kwocie 63216555 BEF (1567097,46 EUR), a także grzywnę administracyjną w kwocie 6321655
BEF
(10 % należnego VAT) w zastosowaniu art. 70 ust. 1 CTVA i art. 1 ust. 1 AR nr 41.
It must therefore be concluded that Umicore was liable to pay VAT amounting to BEF 63216555 (EUR 1567097,46) plus an administrative fine of
BEF
6321655 (10 % of the VAT owed) pursuant to Article 70(1) of the VAT Code and of Article 1(1) of Royal Decree No 41.

Należy zatem stwierdzić, że Umicore powinna zapłacić VAT w kwocie 63216555 BEF (1567097,46 EUR), a także grzywnę administracyjną w kwocie 6321655
BEF
(10 % należnego VAT) w zastosowaniu art. 70 ust. 1 CTVA i art. 1 ust. 1 AR nr 41.

...given the circumstances of the present case, that the fine could reasonably be set at between
BEF
33238698 (10 % of BEF 332386976) and BEF 166193488 (50 % of BEF 332386976).

Można zatem stwierdzić, że w świetle okoliczności przedmiotowego przypadku, grzywna mogłaby zostać racjonalnie wyznaczona na poziomie między 33238698 BEF (10 % × 332386976) a 166193488 BEF (50 % ×...
It can therefore be concluded, given the circumstances of the present case, that the fine could reasonably be set at between
BEF
33238698 (10 % of BEF 332386976) and BEF 166193488 (50 % of BEF 332386976).

Można zatem stwierdzić, że w świetle okoliczności przedmiotowego przypadku, grzywna mogłaby zostać racjonalnie wyznaczona na poziomie między 33238698 BEF (10 % × 332386976) a 166193488 BEF (50 % × 332386976).

...case, that the fine could reasonably be set at between BEF 33238698 (10 % of BEF 332386976) and
BEF
166193488 (50 % of BEF 332386976).

Można zatem stwierdzić, że w świetle okoliczności przedmiotowego przypadku, grzywna mogłaby zostać racjonalnie wyznaczona na poziomie między 33238698 BEF (10 % × 332386976) a 166193488 BEF (50 % ×...
It can therefore be concluded, given the circumstances of the present case, that the fine could reasonably be set at between BEF 33238698 (10 % of BEF 332386976) and
BEF
166193488 (50 % of BEF 332386976).

Można zatem stwierdzić, że w świetle okoliczności przedmiotowego przypadku, grzywna mogłaby zostać racjonalnie wyznaczona na poziomie między 33238698 BEF (10 % × 332386976) a 166193488 BEF (50 % × 332386976).

BEF
33238698 + 312608393 + 31260839 + 63216555 + 6321655 = BEF 446646140.

33238698 + 312608393 + 31260839 + 63216555 + 6321655 = 446646140 BEF
BEF
33238698 + 312608393 + 31260839 + 63216555 + 6321655 = BEF 446646140.

33238698 + 312608393 + 31260839 + 63216555 + 6321655 = 446646140 BEF

BEF
179417754 × 0,8 % [64] × 6 months = BEF 8612052.

179417754
BEF
× 0,8 % [64] × 6 miesięcy = 8612052 BEF
BEF
179417754 × 0,8 % [64] × 6 months = BEF 8612052.

179417754
BEF
× 0,8 % [64] × 6 miesięcy = 8612052 BEF

BEF
446646140 × 40,17 % [62] = BEF 179417754.

446646140 × 40,17 % [62] = 179417754 BEF
BEF
446646140 × 40,17 % [62] = BEF 179417754.

446646140 × 40,17 % [62] = 179417754 BEF

The aid payable therefore amounts to
BEF
960 (60 × 16), which is rounded up to a flat rate BEF 1000/ha.

W związku z tym wypłacana pomoc
wynosi
960 (60
x
16)
BEF
, co zaokrągla się do ryczałtowej stawki 1000 BEF/ha.
The aid payable therefore amounts to
BEF
960 (60 × 16), which is rounded up to a flat rate BEF 1000/ha.

W związku z tym wypłacana pomoc
wynosi
960 (60
x
16)
BEF
, co zaokrągla się do ryczałtowej stawki 1000 BEF/ha.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich