Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: beef
in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EU) nr 1255/2010)

w języku szwedzkim „Baby
beef
” (Förordning (EU) nr 1255/2010)
in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EU) nr 1255/2010)

w języku szwedzkim „Baby
beef
” (Förordning (EU) nr 1255/2010)

”Baby
beef
” (förordning (EG) nr 2234/2003)”.

„Baby
beef
” (förordning (EG) nr 2234/2003).”
”Baby
beef
” (förordning (EG) nr 2234/2003)”.

„Baby
beef
” (förordning (EG) nr 2234/2003).”

in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 1968/2004)

po szwedzku „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 1968/2004)
in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 1968/2004)

po szwedzku „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 1968/2004)

in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 2016/2005)

po szwedzku „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 2016/2005)
in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 2016/2005)

po szwedzku „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 2016/2005)

in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 1577/2007)

w języku szwedzkim „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 1577/2007)
in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 1577/2007)

w języku szwedzkim „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 1577/2007)

in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 1189/2008)

w języku szwedzkim „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 1189/2008)
in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 1189/2008)

w języku szwedzkim „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 1189/2008)

in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 2008/2006)

w języku szwedzkim „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 2008/2006)
in Swedish ‘Baby
beef
’ (Förordning (EG) nr 2008/2006)

w języku szwedzkim „Baby
beef
” (Förordning (EG) nr 2008/2006)

...account of consumer concerns about more transparent labelling and improve the quality of Scotch
Beef
, the current description:

...obaw konsumentów dotyczących zwiększenia przejrzystości etykietowania oraz poprawy jakości Scotch
Beef
, obecnie obowiązujący opis:
So as better to reflect current practice, take account of consumer concerns about more transparent labelling and improve the quality of Scotch
Beef
, the current description:

W celu lepszego odzwierciedlenia aktualnej praktyki, uwzględnienia obaw konsumentów dotyczących zwiększenia przejrzystości etykietowania oraz poprawy jakości Scotch
Beef
, obecnie obowiązujący opis:

deficient ex ante checks on
beef
, weaknesses in execution of physical checks, inadequate checks on production and stock of sugar, advance notice of physical checks given to the exporters

Brak kontroli ex ante w zakresie
wołowiny
, słabe wykonywanie kontroli bezpośrednich, nieodpowiednie kontrole produkcji i przechowywania cukru, powiadamianie eksporterów z wyprzedzeniem o kontrolach...
deficient ex ante checks on
beef
, weaknesses in execution of physical checks, inadequate checks on production and stock of sugar, advance notice of physical checks given to the exporters

Brak kontroli ex ante w zakresie
wołowiny
, słabe wykonywanie kontroli bezpośrednich, nieodpowiednie kontrole produkcji i przechowywania cukru, powiadamianie eksporterów z wyprzedzeniem o kontrolach bezpośrednich

...the EC-WTO tariff quotas of 11000 t, 5000 t and 4000 t respectively for imports of high quality
beef
of CN codes 02013000, 02023090, 02061095 and 02062991 into the Community shall apply as specifi

...taryfowego WTO w wysokości odpowiednio 11000 ton, 5000 ton i 4000 ton na przywóz do Wspólnoty
wołowiny
wysokiej jakości objętej kodami CN 02013000, 02023090, 02061095 i 02062991 obowiązują zgodn
The conditions for the EC-WTO tariff quotas of 11000 t, 5000 t and 4000 t respectively for imports of high quality
beef
of CN codes 02013000, 02023090, 02061095 and 02062991 into the Community shall apply as specified in the Annex to this regulation.

Warunki wspólnotowego kontyngentu taryfowego WTO w wysokości odpowiednio 11000 ton, 5000 ton i 4000 ton na przywóz do Wspólnoty
wołowiny
wysokiej jakości objętej kodami CN 02013000, 02023090, 02061095 i 02062991 obowiązują zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

At the beginning of Phase 1, the EU will establish an autonomous tariff rate quota for High Quality
Beef
of an annual quantity of 20000 Metric Tonnes product weight, and for which the in-quota tariff...

Na początku etapu 1 UE ustanowi autonomiczny kontyngent taryfowy na
wołowinę
wysokiej jakości w rocznej ilości wynoszącej 20000 ton metrycznych masy produktu, dla których stawka celna w ramach...
At the beginning of Phase 1, the EU will establish an autonomous tariff rate quota for High Quality
Beef
of an annual quantity of 20000 Metric Tonnes product weight, and for which the in-quota tariff rate is zero (0) %.

Na początku etapu 1 UE ustanowi autonomiczny kontyngent taryfowy na
wołowinę
wysokiej jakości w rocznej ilości wynoszącej 20000 ton metrycznych masy produktu, dla których stawka celna w ramach kontyngentu wynosi zero (0) procent.

...submitted in the first seven days of July 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...pierwszych siedmiu dni lipca 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of July 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni lipca 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

...submitted in the first seven days of July 2010 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...pierwszych siedmiu dni lipca 2010 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of July 2010 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni lipca 2010 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

...submitted in the first seven days of September 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...siedmiu dni września 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of September 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni września 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

...submitted in the first seven days of September 2010 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...siedmiu dni września 2010 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of September 2010 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni września 2010 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

...submitted in the first seven days of June 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...pierwszych siedmiu dni czerwca 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of June 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni czerwca 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

...submitted in the first seven days of June 2010 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...pierwszych siedmiu dni czerwca 2010 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of June 2010 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni czerwca 2010 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

...submitted in the first seven days of March 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...pierwszych siedmiu dni marca 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of March 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni marca 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

...submitted in the first seven days of March 2012 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...pierwszych siedmiu dni marca 2012 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of March 2012 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni marca 2012 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

...submitted in the first seven days of April 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

...siedmiu dni kwietnia 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009
on the issue of import licences for applications submitted in the first seven days of April 2011 under the tariff quota for high-quality
beef
administered by Regulation (EC) No 620/2009

w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do wniosków złożonych w ciągu pierwszych siedmiu dni kwietnia 2011 r. w ramach kontyngentu taryfowego na przywóz wysokiej jakości
wołowiny
na mocy rozporządzenia (WE) nr 620/2009

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich