Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bad
in the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48,...

w okręgu Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od...
in the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48, the municipality Montabaur north of the motorway A3 and the municipality Wirges north of the motorways A48 and A3;

w okręgu Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od autostrady A3 i gmina Wirges na północ od autostrad A48 i A3;

in the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48,...

w okręgu Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od...
in the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48, the municipality Montabaur north of the motorway A3 and the municipality Wirges north of the motorways A48 and A3.

w okręgu Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od autostrady A3 oraz gmina Wirges na północ od autostrad A48 i A3.

in the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48,...

w okręgu Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od...
in the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48, the municipality Montabaur north of the motorway A3 and the municipality Wirges north of the motorways A48 and A3;

w okręgu Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od autostrady A3 oraz gmina Wirges na północ od autostrad A48 i A3;

in the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48,...

w powiecie Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od...
in the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48, the municipality Montabaur north of the motorway A3 and the municipality Wirges north of the motorways A48 and A3.

w powiecie Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od autostrady A3 i gmina Wirges na północ od autostrad A48 i A3;

In the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48,...

W powiecie Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od...
In the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48, the municipality Montabaur north of the motorway A3 and the municipality Wirges north of the motorways A48 and A3.

W powiecie Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od autostrady A3 i gmina Wirges na północ od autostrad A48 i A3.

In the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48,...

w powiecie Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od...
In the Kreis Westerwald: the municipalities
Bad
Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod and Westerburg, the municipality Höhr-Grenzhausen north of the motorway A48, the municipality Montabaur north of the motorway A3 and the municipality Wirges north of the motorways A48 and A3.

w powiecie Westerwald: gminy Bad Marienberg, Hachenburg, Ransbach-Baumbach, Rennerod, Selters, Wallmerod i Westerburg, gmina Höhr-Grenzhausen na północ od autostrady A48, gmina Montabaur na północ od autostrady A3 i gmina Wirges na północ od autostrad A48 i A3;

...guarantee was necessary as the company was unable to obtain financing from the market due to the
bad
experience and the losses suffered by the banks in connection with earlier loans to FSO.

...że gwarancje były konieczne, ponieważ spółka nie mogła uzyskać finansowania na rynku ze względu na
złe
doświadczenia i straty, które banki poniosły udzielając FSO poprzednich kredytów.
Up to October 2006, the Polish authorities always emphasised that this guarantee was necessary as the company was unable to obtain financing from the market due to the
bad
experience and the losses suffered by the banks in connection with earlier loans to FSO.

Do października 2006 r. polskie władze zawsze podkreślały, że gwarancje były konieczne, ponieważ spółka nie mogła uzyskać finansowania na rynku ze względu na
złe
doświadczenia i straty, które banki poniosły udzielając FSO poprzednich kredytów.

Bench ageing duration is calculated using the
BAD
equation as follows:

Czas starzenia na stanowisku badawczym oblicza się przy użyciu równania
BAD
, jak opisano poniżej:
Bench ageing duration is calculated using the
BAD
equation as follows:

Czas starzenia na stanowisku badawczym oblicza się przy użyciu równania
BAD
, jak opisano poniżej:

The SDBC shall be run for the period of time calculated from the bench ageing duration (
BAD
) equation.

...cyklu SDBC należy obliczać za pomocą równania czasu trwania starzenia na stanowisku badawczym (
BAD
).
The SDBC shall be run for the period of time calculated from the bench ageing duration (
BAD
) equation.

Czas trwania cyklu SDBC należy obliczać za pomocą równania czasu trwania starzenia na stanowisku badawczym (
BAD
).

...for the number of regenerations/desulphurisation’s calculated from the bench ageing duration (
BAD
) equation.

...odsiarczenia obliczoną za pomocą równania czasu trwania starzenia na stanowisku badawczym (
BAD
).
Ageing on the bench is conducted by following the standard diesel bench cycle (SDBC) for the number of regenerations/desulphurisation’s calculated from the bench ageing duration (
BAD
) equation.

Starzenie na stanowisku badawczym przeprowadza się przy zastosowaniu standardowego cyklu na stanowisku badawczym pojazdów z silnikiem wysokoprężnym (SDBC) przez liczbę regeneracji/operacji odsiarczenia obliczoną za pomocą równania czasu trwania starzenia na stanowisku badawczym (
BAD
).

Bad
: Confirmation or rejection of a navigation system’s re-routing proposal due to traffic problems is available only for a few seconds before re-routing automatically starts.

Źle
: Potwierdzenie lub odrzucenie propozycji zmiany trasy zgłoszonej przez system nawigacyjny z uwagi na problemy z płynnością ruchu jest dostępne tylko przez kilka sekund przed rozpoczęciem...
Bad
: Confirmation or rejection of a navigation system’s re-routing proposal due to traffic problems is available only for a few seconds before re-routing automatically starts.

Źle
: Potwierdzenie lub odrzucenie propozycji zmiany trasy zgłoszonej przez system nawigacyjny z uwagi na problemy z płynnością ruchu jest dostępne tylko przez kilka sekund przed rozpoczęciem automatycznej zmiany trasy.

Bad
: Confirmation or rejection of a re-routing proposal of a navigation system due to traffic problems is available only for a few seconds before re-routing automatically starts.

Źle
: Potwierdzenie lub odrzucenie propozycji zmiany trasy zgłoszonej przez system nawigacyjny z uwagi na problemy z płynnością ruchu jest dostępne tylko przez kilka sekund przed rozpoczęciem...
Bad
: Confirmation or rejection of a re-routing proposal of a navigation system due to traffic problems is available only for a few seconds before re-routing automatically starts.

Źle
: Potwierdzenie lub odrzucenie propozycji zmiany trasy zgłoszonej przez system nawigacyjny z uwagi na problemy z płynnością ruchu jest dostępne tylko przez kilka sekund przed rozpoczęciem automatycznej zmiany trasy.

...2005, following the unprecedented increase in demand described in recital 89, contributed to the
bad
state of the Community industry.

...miały miejsce po niespotykanym wcześniej wzroście popytu opisanym w motywie 89, przyczyniły się do
złego
stanu przemysłu wspólnotowego.
Some parties claimed that the drop in the demand for steel, and the consequent drop in demand for SiMn, which occurred during the second half of 2004 and the first half of 2005, following the unprecedented increase in demand described in recital 89, contributed to the
bad
state of the Community industry.

Kilka zainteresowanych stron twierdziło, że spadek popytu na stal i idący za tym spadek popytu na krzemomangan odnotowane w drugiej połowie 2004 r. i pierwszej połowie 2005 r., które miały miejsce po niespotykanym wcześniej wzroście popytu opisanym w motywie 89, przyczyniły się do
złego
stanu przemysłu wspólnotowego.

it is likely that, in
bad
faith, the applicant has destroyed or disposed of an identity or travel document that would have helped establish his or her identity or nationality; or

jest prawdopodobne, że wnioskodawca w
złej
wierze zniszczył lub pozbył się dokumentu tożsamości lub dokumentu podróży, który pomógłby w ustaleniu jego tożsamości lub obywatelstwa; lub
it is likely that, in
bad
faith, the applicant has destroyed or disposed of an identity or travel document that would have helped establish his or her identity or nationality; or

jest prawdopodobne, że wnioskodawca w
złej
wierze zniszczył lub pozbył się dokumentu tożsamości lub dokumentu podróży, który pomógłby w ustaleniu jego tożsamości lub obywatelstwa; lub

in
bad
faith, the applicant has destroyed or disposed of an identity or travel document that would have helped establish his or her identity or nationality.

działając w
złej
wierze, wnioskodawca zniszczył dokument tożsamości lub dokument podróży, które pomogłyby ustalić jego tożsamość lub obywatelstwo, lub pozbył się tych dokumentów.
in
bad
faith, the applicant has destroyed or disposed of an identity or travel document that would have helped establish his or her identity or nationality.

działając w
złej
wierze, wnioskodawca zniszczył dokument tożsamości lub dokument podróży, które pomogłyby ustalić jego tożsamość lub obywatelstwo, lub pozbył się tych dokumentów.

...the extent that such liabilities result from the wilful default, recklessness, gross negligence or
bad
faith of the Trustee, its employees, agents or advisors.

...taka wynika ze świadomego uchybienia, ryzykownego działania, rażącego niedbalstwa lub
złej
woli powiernika lub jego pracowników, pośredników lub doradców.
Germany undertakes to ensure that HRE will indemnify the Trustee and its employees and agents (‘Indemnified Parties’) and hold the Indemnified Parties harmless against, and hereby declares that the Indemnified Parties will have no liability to, HRE for any liabilities arising out of the performance of the Trustee’s duties under the obligations, except to the extent that such liabilities result from the wilful default, recklessness, gross negligence or
bad
faith of the Trustee, its employees, agents or advisors.

Niemcy zobowiązują się zagwarantować, że HRE zwolni powiernika oraz jego pracowników i pośredników („strony zwolnione z odpowiedzialności”) z odpowiedzialności wobec HRE i oświadcza tym samym, że strony zwolnione z odpowiedzialności nie mają żadnych zobowiązań wobec HRE w odniesieniu do jakichkolwiek zobowiązań wynikających z wykonywania obowiązków powiernika, chyba że odpowiedzialność taka wynika ze świadomego uchybienia, ryzykownego działania, rażącego niedbalstwa lub
złej
woli powiernika lub jego pracowników, pośredników lub doradców.

...with a reasonable degree of certainty his/her identity or nationality, or it is likely that, in
bad
faith, he/she has destroyed or disposed of an identity or travel document that would have helped

...ustalić z wystarczającą pewnością jego tożsamość lub obywatelstwo, lub jest prawdopodobne, że, w
złej
wierze, zniszczył lub pozbył się dokumentu tożsamości lub dokumentu podróży, który mógłby dopom
the applicant has not produced information establishing with a reasonable degree of certainty his/her identity or nationality, or it is likely that, in
bad
faith, he/she has destroyed or disposed of an identity or travel document that would have helped establish his/her identity or nationality; or

wnioskodawca nie przedstawił informacji pozwalających ustalić z wystarczającą pewnością jego tożsamość lub obywatelstwo, lub jest prawdopodobne, że, w
złej
wierze, zniszczył lub pozbył się dokumentu tożsamości lub dokumentu podróży, który mógłby dopomóc w ustaleniu jego tożsamości lub obywatelstwa; lub

discourage entrepreneurs who have acted dishonestly or in
bad
faith, either before or after the bankruptcy proceedings were opened;

zniechęcić przedsiębiorców, którzy działali w sposób nieuczciwy lub w
złej
wierze, zarówno przed wszczęciem, jak i po wszczęciu postępowania upadłościowego;
discourage entrepreneurs who have acted dishonestly or in
bad
faith, either before or after the bankruptcy proceedings were opened;

zniechęcić przedsiębiorców, którzy działali w sposób nieuczciwy lub w
złej
wierze, zarówno przed wszczęciem, jak i po wszczęciu postępowania upadłościowego;

the application for registration of the trade mark was made in
bad
faith by the applicant.

wniosek o rejestrację znaku towarowego został złożony przez wnioskodawcę w
złej
wierze.
the application for registration of the trade mark was made in
bad
faith by the applicant.

wniosek o rejestrację znaku towarowego został złożony przez wnioskodawcę w
złej
wierze.

where the applicant was acting in
bad
faith when he filed the application for the trade mark.

w przypadku gdy zgłaszający działał w
złej
wierze w momencie dokonywania zgłoszenia znaku towarowego.
where the applicant was acting in
bad
faith when he filed the application for the trade mark.

w przypadku gdy zgłaszający działał w
złej
wierze w momencie dokonywania zgłoszenia znaku towarowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich