Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: article
Airports operated by State-owned companies pursuant to
Articles
L.251-1, L.260-1 and L.270-1 of the code de l'aviation civile.

Porty lotnicze prowadzone przez spółki państwowe na mocy
art
. L.251-1, L.260-1 i L.270-1 code de l'aviation civile.
Airports operated by State-owned companies pursuant to
Articles
L.251-1, L.260-1 and L.270-1 of the code de l'aviation civile.

Porty lotnicze prowadzone przez spółki państwowe na mocy
art
. L.251-1, L.260-1 i L.270-1 code de l'aviation civile.

See
Articles
L 251-1 to L 251-23 of the Commercial Code and Article 239 quater of the General Tax Code.

Zobacz
artykuły
nr L 251-1 do L 251-23 kodeksu handlowego i art. 239c KP.
See
Articles
L 251-1 to L 251-23 of the Commercial Code and Article 239 quater of the General Tax Code.

Zobacz
artykuły
nr L 251-1 do L 251-23 kodeksu handlowego i art. 239c KP.

However, the Commission notes that
Article
L 551-1 of the Rural Code allows for producer organisations to exist under different legal forms, equating to close business links, to a greater or lesser...

Komisja zauważa natomiast, że na mocy
art
. L 551-1 francuskiego kodeksu rolnego organizacje producentów mogą istnieć w różnej formie prawnej, która odpowiada mniej lub bardziej ścisłym związkom...
However, the Commission notes that
Article
L 551-1 of the Rural Code allows for producer organisations to exist under different legal forms, equating to close business links, to a greater or lesser extent, between the members of these organisations.

Komisja zauważa natomiast, że na mocy
art
. L 551-1 francuskiego kodeksu rolnego organizacje producentów mogą istnieć w różnej formie prawnej, która odpowiada mniej lub bardziej ścisłym związkom między członkami tych organizacji.

...livret du crédit mutuel’ (special savings account of the crédit mutuel) until 31 December 2008 in
Article
L221-1 of the Monetary and Financial Code.

Jest to nazwa handlowa przedmiotowej książeczki, figurująca do dnia 31 grudnia 2008 r. w
art
. L221-1 francuskiego Kodeksu monetarnego i finansowego (Code Monétaire et financier) pod nazwą „rachunek...
This is the commercial name of the savings account in question, referred to by the name of ‘compte spécial sur livret du crédit mutuel’ (special savings account of the crédit mutuel) until 31 December 2008 in
Article
L221-1 of the Monetary and Financial Code.

Jest to nazwa handlowa przedmiotowej książeczki, figurująca do dnia 31 grudnia 2008 r. w
art
. L221-1 francuskiego Kodeksu monetarnego i finansowego (Code Monétaire et financier) pod nazwą „rachunek specjalny na książeczce Crédit Mutuel”.

Airports set up by a public authority and which are the subject of a convention as laid down in
Article
L.221-1 of the code de l’aviation civile

Porty lotnicze utworzone przez organ władzy publicznej, które podlegają konwencji określonej w
art
. L.221-1 code de l’aviation civile
Airports set up by a public authority and which are the subject of a convention as laid down in
Article
L.221-1 of the code de l’aviation civile

Porty lotnicze utworzone przez organ władzy publicznej, które podlegają konwencji określonej w
art
. L.221-1 code de l’aviation civile

Airports set up by a public authority and which are the subject of a convention as laid down in
Article
L.221-1 of the code de l'aviation civile.

Porty lotnicze utworzone przez organ władzy publicznej, które podlegają konwencji określonej w
art
. L.221-1 code de l'aviation civile.
Airports set up by a public authority and which are the subject of a convention as laid down in
Article
L.221-1 of the code de l'aviation civile.

Porty lotnicze utworzone przez organ władzy publicznej, które podlegają konwencji określonej w
art
. L.221-1 code de l'aviation civile.

The provisions of the ‘Code monétaire et financier’, in particular
Articles
L.142-9, and L.164-2 ensure that analysts and agents working in the Banque de France are bound by the professional secrecy...

Przepisy „Code monétaire et financier”, w szczególności
art
. L.142-9 i L.164-2, gwarantują, że analitycy i agenci pracujący w Banque de France są związani zasadą zachowania tajemnicy zawodowej oraz...
The provisions of the ‘Code monétaire et financier’, in particular
Articles
L.142-9, and L.164-2 ensure that analysts and agents working in the Banque de France are bound by the professional secrecy principle and by rules on conflicts of interest included in the professional ethics rules and in the financial ethical code of the Banque de France approved by the Minister of ‘l’Economie, des Finances et de l’Industrie’.

Przepisy „Code monétaire et financier”, w szczególności
art
. L.142-9 i L.164-2, gwarantują, że analitycy i agenci pracujący w Banque de France są związani zasadą zachowania tajemnicy zawodowej oraz zasadami w zakresie konfliktów interesów zawartymi w zasadach etyki zawodowej i finansowym kodeksie etycznym Banque de France zatwierdzonym przez ministra ds. gospodarki, finansów i przemysłu.

In France, as regards sailors’ wages, this obligation is laid down in
Articles
L.742-2, D.742-1 and D.742-2 of the Labour Code.

We Francji obowiązek dotyczący wynagrodzenia marynarzy został ustanowiony w
artykułach
L.742-2, D.742-1 i D.742-2 Kodeksu pracy.
In France, as regards sailors’ wages, this obligation is laid down in
Articles
L.742-2, D.742-1 and D.742-2 of the Labour Code.

We Francji obowiązek dotyczący wynagrodzenia marynarzy został ustanowiony w
artykułach
L.742-2, D.742-1 i D.742-2 Kodeksu pracy.

Article
L.141-6 of the ‘Code monétaire et financier’ allows the Banque de France to receive all necessary information from market participants to develop its essential functions.

Artykuł
L. 141-6 „Code monétaire et financier” zezwala Banque de France na otrzymywanie od uczestników rynku wszelkich informacji niezbędnych do pełnienia jego zasadniczych funkcji.
Article
L.141-6 of the ‘Code monétaire et financier’ allows the Banque de France to receive all necessary information from market participants to develop its essential functions.

Artykuł
L. 141-6 „Code monétaire et financier” zezwala Banque de France na otrzymywanie od uczestników rynku wszelkich informacji niezbędnych do pełnienia jego zasadniczych funkcji.

The authorities of the French Republic submitted that the legal basis of the measure was
Articles
L 432-1, L 432-2, R 442-1 and R442-8-4 of the Insurance Code.

Według władz Republiki Francuskiej podstawą prawną środka były
art
. L 432-1, L 432-2, R 442-1 i R442-8-4 kodeksu ubezpieczeń.
The authorities of the French Republic submitted that the legal basis of the measure was
Articles
L 432-1, L 432-2, R 442-1 and R442-8-4 of the Insurance Code.

Według władz Republiki Francuskiej podstawą prawną środka były
art
. L 432-1, L 432-2, R 442-1 i R442-8-4 kodeksu ubezpieczeń.

Their existence, missions and operation are governed by
Articles
L. 631-1 et seq. of the Rural Code.

Ich istnienie, zadania i funkcjonowanie są regulowane
art
. L. 631-1 i nast. francuskiego kodeksu rolnego.
Their existence, missions and operation are governed by
Articles
L. 631-1 et seq. of the Rural Code.

Ich istnienie, zadania i funkcjonowanie są regulowane
art
. L. 631-1 i nast. francuskiego kodeksu rolnego.

...that they meet various criteria, in particular that their statutes comply with the legislation (
Article
L.632-1 of the Rural Code), and that their constituent organisations are representative.

...czy spełniono szereg kryteriów, w szczególności czy statut grupy jest zgodny z przepisami (
art
. L.632-1 kodeksu rolnego) i czy organizacje składające się na daną organizację między branżową s
In order for this type of organisation to be recognised, the competent authorities must check to ensure that they meet various criteria, in particular that their statutes comply with the legislation (
Article
L.632-1 of the Rural Code), and that their constituent organisations are representative.

Aby uznać taką grupę, właściwe organy muszą sprawdzić, czy spełniono szereg kryteriów, w szczególności czy statut grupy jest zgodny z przepisami (
art
. L.632-1 kodeksu rolnego) i czy organizacje składające się na daną organizację między branżową są reprezentatywne.

...with the general interest and compatible with the rules of the Common Agricultural Policy’ (cf.
Article
L.632-3 of the Rural Code).

...oparty na działaniach „zgodnych z ogólnym interesem i zasadami wspólnej polityki rolnej” (zob.
art
. L.632-3 francuskiego kodeksu rolnego).
The Rural Code only authorises the extension of the agreements where there is ‘a common interest’ based on measures ‘in line with the general interest and compatible with the rules of the Common Agricultural Policy’ (cf.
Article
L.632-3 of the Rural Code).

Francuski kodeks rolny zezwala na rozszerzenie porozumień tylko w przypadku, gdy ich celem jest „wspólny interes” oparty na działaniach „zgodnych z ogólnym interesem i zasadami wspólnej polityki rolnej” (zob.
art
. L.632-3 francuskiego kodeksu rolnego).

pursuant to
Article
L.632-8-1 of the Rural Code, the competent authorities receive activity reports from each IPO and a summary of the implementation of each extended agreement.

zgodnie z
art
. L.632-8-1 kodeksu rolnego do właściwych organów kieruje się sprawozdania z działalności każdej organizacji międzybranżowej i podsumowania stosowania każdego rozszerzonego porozumienia.
pursuant to
Article
L.632-8-1 of the Rural Code, the competent authorities receive activity reports from each IPO and a summary of the implementation of each extended agreement.

zgodnie z
art
. L.632-8-1 kodeksu rolnego do właściwych organów kieruje się sprawozdania z działalności każdej organizacji międzybranżowej i podsumowania stosowania każdego rozszerzonego porozumienia.

...compulsory for all employees, former employees and dependants according to an extension procedure (
Articles
L 911-3 and 911-4 of the Social Security Code) by decree of the competent minister.

...wszystkich pracowników, byłych pracowników i osób uprawnionych zgodnie z procedurą rozszerzenia (
art
. L 911-3 i 911-4 kodeksu zabezpieczenia społecznego) na mocy rozporządzenia właściwego ministra.
The collective agreement providing for cover and designating the insurer can be made compulsory for all employees, former employees and dependants according to an extension procedure (
Articles
L 911-3 and 911-4 of the Social Security Code) by decree of the competent minister.

Porozumienie zbiorowe, w ramach którego określa się gwarancje oraz wyznacza się ubezpieczyciela, może być obowiązkowe dla wszystkich pracowników, byłych pracowników i osób uprawnionych zgodnie z procedurą rozszerzenia (
art
. L 911-3 i 911-4 kodeksu zabezpieczenia społecznego) na mocy rozporządzenia właściwego ministra.

See
Article
L912-1 of the French Social Security Code.

Zob.
art
. L912-1 francuskiego kodeksu zabezpieczenia społecznego.
See
Article
L912-1 of the French Social Security Code.

Zob.
art
. L912-1 francuskiego kodeksu zabezpieczenia społecznego.

Pursuant to
Article
L.142-6 of the French Monetary and Financial Code, the General Council of the Banque de France appoints two statutory auditors entrusted with auditing the accounts of the Banque...

Zgodnie z
art
. L.142-6 francuskiego Kodeksu monetarnego i finansowego, Rada Ogólna Banque de France mianuje dwóch biegłych rewidentów, którym powierza kontrolę sprawozdań finansowych Banque de France.
Pursuant to
Article
L.142-6 of the French Monetary and Financial Code, the General Council of the Banque de France appoints two statutory auditors entrusted with auditing the accounts of the Banque de France.

Zgodnie z
art
. L.142-6 francuskiego Kodeksu monetarnego i finansowego, Rada Ogólna Banque de France mianuje dwóch biegłych rewidentów, którym powierza kontrolę sprawozdań finansowych Banque de France.

Pursuant to
Article
L.823-1 of the French Commercial Code, a deputy auditor is appointed to replace the incumbent auditors in the event of their refusal, unavailability, resignation or death.

Zgodnie z
art
. L.823-1 francuskiego Kodeksu handlowego na wypadek odmowy objęcia mandatu przez biegłych rewidentów, ich niedostępności, rezygnacji lub śmierci mianowany zostaje zastępczy biegły...
Pursuant to
Article
L.823-1 of the French Commercial Code, a deputy auditor is appointed to replace the incumbent auditors in the event of their refusal, unavailability, resignation or death.

Zgodnie z
art
. L.823-1 francuskiego Kodeksu handlowego na wypadek odmowy objęcia mandatu przez biegłych rewidentów, ich niedostępności, rezygnacji lub śmierci mianowany zostaje zastępczy biegły rewident.

Mutual Society Code,
Article
L112-1, second subparagraph.

Kodeks ubezpieczeń wzajemnych,
art
. L112-1 akapit drugi.
Mutual Society Code,
Article
L112-1, second subparagraph.

Kodeks ubezpieczeń wzajemnych,
art
. L112-1 akapit drugi.

With regard to the calculation of interest, it should be noted that, in French law,
Article
L 622-28 of the Commercial Code stipulates that ‘the issuance of the commencement order [of the safeguard...

Jeżeli chodzi o obliczenie odsetek, należy zauważyć, że w prawie francuskim
art
. L 622-28 kodeksu handlowego przewiduje, że „decyzja o wszczęciu [postępowania zabezpieczającego] powstrzymuje...
With regard to the calculation of interest, it should be noted that, in French law,
Article
L 622-28 of the Commercial Code stipulates that ‘the issuance of the commencement order [of the safeguard procedure] shall stay the legal and contractual interest, as well as any interest due to late payment and surcharges.’

Jeżeli chodzi o obliczenie odsetek, należy zauważyć, że w prawie francuskim
art
. L 622-28 kodeksu handlowego przewiduje, że „decyzja o wszczęciu [postępowania zabezpieczającego] powstrzymuje naliczanie odsetek ustawowych i odsetek za zwłokę, jak również wszelkich odsetek od zaległych płatności i dodatków”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich