Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: article
Notwithstanding the first paragraph of this
Article
, officials posted already in a third country on 1 January 2014 shall be entitled to:

Niezależnie od akapitu pierwszego niniejszego
artykułu
, urzędnicy, którzy na dzień 1 stycznia 2014 r. są już oddelegowani do państw trzecich są uprawnieni do:
Notwithstanding the first paragraph of this
Article
, officials posted already in a third country on 1 January 2014 shall be entitled to:

Niezależnie od akapitu pierwszego niniejszego
artykułu
, urzędnicy, którzy na dzień 1 stycznia 2014 r. są już oddelegowani do państw trzecich są uprawnieni do:

...European Parliament and of the Council of 23 May 2007 on the placing on the market of pyrotechnic
articles
(OJ L 154, 14.6.2007, p. 1).

Dyrektywa 2007/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. w sprawie wprowadzania do obrotu wyrobów pirotechnicznych (Dz.U. L 154 z 14.6.2007, s. 1).
Directive 2007/23/EC of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 on the placing on the market of pyrotechnic
articles
(OJ L 154, 14.6.2007, p. 1).

Dyrektywa 2007/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. w sprawie wprowadzania do obrotu wyrobów pirotechnicznych (Dz.U. L 154 z 14.6.2007, s. 1).

...European Parliament and of the Council of 23 May 2007 on the placing on the market of pyrotechnic
articles
(OJ L 154, 14.6.2007, p. 1).

Dyrektywa 2007/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. w sprawie wprowadzania do obrotu wyrobów pirotechnicznych (Dz.U. L 154 z 14.6.2007, s. 1).
Directive 2007/23/EC of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 on the placing on the market of pyrotechnic
articles
(OJ L 154, 14.6.2007, p. 1).

Dyrektywa 2007/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. w sprawie wprowadzania do obrotu wyrobów pirotechnicznych (Dz.U. L 154 z 14.6.2007, s. 1).

...European Parliament and of the Council of 23 May 2007 on the placing on the market of pyrotechnic
articles
(OJ L 154, 14.6.2007, p. 1).

32007 L 0023: dyrektywa 2007/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. w sprawie wprowadzania do obrotu wyrobów pirotechnicznych (Dz.U. L 154 z 14.6.2007, s. 1).
32007 L 0023: Directive 2007/23/EC of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 on the placing on the market of pyrotechnic
articles
(OJ L 154, 14.6.2007, p. 1).

32007 L 0023: dyrektywa 2007/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. w sprawie wprowadzania do obrotu wyrobów pirotechnicznych (Dz.U. L 154 z 14.6.2007, s. 1).

...of Macedonia, shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in
Article
7fa(4)."

...Republiką Macedonii, należy przyjmować zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w
art
. 7fa
ust
. 4.”;
Amendments and technical adaptations to the detailed rules on implementation adopted pursuant to this Regulation which are necessary following changes to the Combined Nomenclature codes and to the TARIC subdivisions, or arising from the conclusion of new agreements, protocols, exchanges of letters or other acts between the Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in
Article
7fa(4)."

Zmiany i dostosowania techniczne do szczegółowych przepisów wykonawczych, przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia, które są niezbędne w następstwie zmian kodów Nomenklatury Scalonej oraz podpodziałów TARIC lub wynikające z zawarcia nowych umów, protokołów, wymiany listów lub innych aktów między Unią i byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, należy przyjmować zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w
art
. 7fa
ust
. 4.”;

"
Article
7fa

Artykuł
7fa
"
Article
7fa

Artykuł
7fa

Heading 6306 covers a range of textile
articles
usually made from strong, close-woven canvas (see also the Harmonized System Explanatory Notes to heading 6306, first paragraph).

Pozycja 6306 obejmuje szereg artykułów włókienniczych, zwykle wykonanych z mocnych, gęsto tkanych płócien (zob. również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 6306, akapit pierwszy).
Heading 6306 covers a range of textile
articles
usually made from strong, close-woven canvas (see also the Harmonized System Explanatory Notes to heading 6306, first paragraph).

Pozycja 6306 obejmuje szereg artykułów włókienniczych, zwykle wykonanych z mocnych, gęsto tkanych płócien (zob. również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 6306, akapit pierwszy).

...implementing acts fixing the definitive allocation of the aid referred to in paragraph 1 of this
Article
between participating Member States in accordance with the conditions laid down in that para

...akty wykonawcze określające ostateczny przydział pomocy, o której mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu
, pomiędzy uczestniczące państwa członkowskie zgodnie z warunkami określonymi w tym ustępie.
Following the requests of the Member States in accordance with the second subparagraph of Article 23(5) of Regulation (EU) No 1308/2013, the Commission shall each year adopt implementing acts fixing the definitive allocation of the aid referred to in paragraph 1 of this
Article
between participating Member States in accordance with the conditions laid down in that paragraph.

W następstwie wniosków państw członkowskich złożonych zgodnie z art. 23 ust. 5 akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Komisja co roku przyjmuje akty wykonawcze określające ostateczny przydział pomocy, o której mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu
, pomiędzy uczestniczące państwa członkowskie zgodnie z warunkami określonymi w tym ustępie.

For materials and
articles
between 500 ml and 10 l the real contact surface is applied.

W przypadku materiałów i wyrobów o pojemności od 500 ml do 10 l stosuje się rzeczywistą powierzchnię kontaktu.
For materials and
articles
between 500 ml and 10 l the real contact surface is applied.

W przypadku materiałów i wyrobów o pojemności od 500 ml do 10 l stosuje się rzeczywistą powierzchnię kontaktu.

In these
articles
, days mean calendar days.

W
artykułach
tych „dni” oznaczają dni kalendarzowe.
In these
articles
, days mean calendar days.

W
artykułach
tych „dni” oznaczają dni kalendarzowe.

However, after close examination of French legislation in this area (second paragraph of
Article
L 122-12 of the Labour Code), the Commission takes the view that the legislation does not require all...

...jednak, po dokonaniu pogłębionej analizy francuskiego ustawodawstwa w tej sprawie (drugi akapit
art
. L 122-12 Kodeksu Pracy), że ustawodawstwo to nie narzuca przejęcia wszystkich pracowników.
However, after close examination of French legislation in this area (second paragraph of
Article
L 122-12 of the Labour Code), the Commission takes the view that the legislation does not require all the employees to be taken over.

Komisja uznaje jednak, po dokonaniu pogłębionej analizy francuskiego ustawodawstwa w tej sprawie (drugi akapit
art
. L 122-12 Kodeksu Pracy), że ustawodawstwo to nie narzuca przejęcia wszystkich pracowników.

Under the French social legislation relative to the cessation of business activities (
Article
L 122-12, second subparagraph, of the Labour Code), SORENI was obliged to take over from the three...

Zgodnie z francuskim ustawodawstwem socjalnym odnośnie do likwidacji przedsiębiorstw (
art
. L 122-12 akapit drugi Kodeksu Pracy) SORENI było zobowiązane do przejęcia po trzech filiach wszystkich umów...
Under the French social legislation relative to the cessation of business activities (
Article
L 122-12, second subparagraph, of the Labour Code), SORENI was obliged to take over from the three subsidiaries all the work contracts, the conditions of which were to remain unchanged as to qualifications, remuneration and seniority.

Zgodnie z francuskim ustawodawstwem socjalnym odnośnie do likwidacji przedsiębiorstw (
art
. L 122-12 akapit drugi Kodeksu Pracy) SORENI było zobowiązane do przejęcia po trzech filiach wszystkich umów o pracę, których warunki w zakresie kwalifikacji, wynagrodzenia i wysługi lat miały pozostać niezmienione.

Moreover, in compliance with French social security legislation on the sale of business activities (
Article
L 122-12, paragraph 2 of the Labour Code), CMR was obliged to take over all the labour...

...w zakresie zabezpieczenia społecznego dotyczącym przejmowania działalności gospodarczej (
art
. L 122-12 akapit 2 Kodeksu Pracy), CMR zobowiązana była do przejęcia wszystkich umów o pracę, z
Moreover, in compliance with French social security legislation on the sale of business activities (
Article
L 122-12, paragraph 2 of the Labour Code), CMR was obliged to take over all the labour contracts with unchanged conditions regarding skills, pay and seniority.

Ponadto, zgodnie z ustawodawstwem francuskim w zakresie zabezpieczenia społecznego dotyczącym przejmowania działalności gospodarczej (
art
. L 122-12 akapit 2 Kodeksu Pracy), CMR zobowiązana była do przejęcia wszystkich umów o pracę, z utrzymaniem tych samych warunków zatrudnienia w zakresie stanowiska, wynagrodzenia i stażu pracy.

...Article L711-1 of the Social Security Code, the CRP-RATP has all the characteristics defined in
Article
L 111-1 of the said Code, which states, in particular, that the organisation of social secur

...art. L711-1 kodeksu zabezpieczenia społecznego, CRP-RATP posiada wszystkie uprawnienia określone w
art
. L111-1 kodeksu, w którym przypomina się w szczególności, że organizacja zabezpieczenia...
The Commission observes that, in accordance with Article L711-1 of the Social Security Code, the CRP-RATP has all the characteristics defined in
Article
L 111-1 of the said Code, which states, in particular, that the organisation of social security is to be founded on the basis of national solidarity.

Komisja zauważa, że na mocy art. L711-1 kodeksu zabezpieczenia społecznego, CRP-RATP posiada wszystkie uprawnienia określone w
art
. L111-1 kodeksu, w którym przypomina się w szczególności, że organizacja zabezpieczenia społecznego opiera się na zasadzie solidarności narodowej.

...with Article L711-1 of the Social Security Code, it has all the characteristics defined in
Article
L111-1 of that Code, which states, in particular, that the organisation of social security i

...art. L711-1 kodeksu zabezpieczenia społecznego CRP-RATP posiada wszystkie uprawnienia określone w
art
. L111-1 kodeksu, w którym przypomina się w szczególności, że organizacja zabezpieczenia...
In accordance with Article L711-1 of the Social Security Code, it has all the characteristics defined in
Article
L111-1 of that Code, which states, in particular, that the organisation of social security is to be based on the principle of national solidarity.

Na mocy art. L711-1 kodeksu zabezpieczenia społecznego CRP-RATP posiada wszystkie uprawnienia określone w
art
. L111-1 kodeksu, w którym przypomina się w szczególności, że organizacja zabezpieczenia społecznego opiera się na zasadzie solidarności narodowej.

Ports autonomes operating pursuant to
Articles
L. 111-1 et seq. of the code des ports maritimes, having legal personality:

Ports autonomes działające na mocy Articles L. 111-1 et seq. code des ports maritimes, posiadające osobowość prawną:
Ports autonomes operating pursuant to
Articles
L. 111-1 et seq. of the code des ports maritimes, having legal personality:

Ports autonomes działające na mocy Articles L. 111-1 et seq. code des ports maritimes, posiadające osobowość prawną:

Ports autonomes operating pursuant to
Articles
L. 111-1 et seq. of the code des ports maritimes, having legal personality.

Ports autonomes działające na mocy Articles L. 111-1 et seq. kodeksu code des ports maritimes, posiadające osobowość prawną.
Ports autonomes operating pursuant to
Articles
L. 111-1 et seq. of the code des ports maritimes, having legal personality.

Ports autonomes działające na mocy Articles L. 111-1 et seq. kodeksu code des ports maritimes, posiadające osobowość prawną.

The Commission observes that, in accordance with
Article
L711-1 of the Social Security Code, the CRP-RATP has all the characteristics defined in Article L 111-1 of the said Code, which states, in...

Komisja zauważa, że na mocy
art
. L711-1 kodeksu zabezpieczenia społecznego, CRP-RATP posiada wszystkie uprawnienia określone w art. L111-1 kodeksu, w którym przypomina się w szczególności, że...
The Commission observes that, in accordance with
Article
L711-1 of the Social Security Code, the CRP-RATP has all the characteristics defined in Article L 111-1 of the said Code, which states, in particular, that the organisation of social security is to be founded on the basis of national solidarity.

Komisja zauważa, że na mocy
art
. L711-1 kodeksu zabezpieczenia społecznego, CRP-RATP posiada wszystkie uprawnienia określone w art. L111-1 kodeksu, w którym przypomina się w szczególności, że organizacja zabezpieczenia społecznego opiera się na zasadzie solidarności narodowej.

In accordance with
Article
L711-1 of the Social Security Code, it has all the characteristics defined in Article L111-1 of that Code, which states, in particular, that the organisation of social...

Na mocy
art
. L711-1 kodeksu zabezpieczenia społecznego CRP-RATP posiada wszystkie uprawnienia określone w art. L111-1 kodeksu, w którym przypomina się w szczególności, że organizacja zabezpieczenia...
In accordance with
Article
L711-1 of the Social Security Code, it has all the characteristics defined in Article L111-1 of that Code, which states, in particular, that the organisation of social security is to be based on the principle of national solidarity.

Na mocy
art
. L711-1 kodeksu zabezpieczenia społecznego CRP-RATP posiada wszystkie uprawnienia określone w art. L111-1 kodeksu, w którym przypomina się w szczególności, że organizacja zabezpieczenia społecznego opiera się na zasadzie solidarności narodowej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich