Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aeronautic
failure to adopt
aeronautical
operations regulations,

nieprzyjęcie przepisów związanych z działalnością
lotniczą
;
failure to adopt
aeronautical
operations regulations,

nieprzyjęcie przepisów związanych z działalnością
lotniczą
;

...means human capabilities and limitations which have an impact on the safety and efficiency of
aeronautical
operations;

...możliwości i ograniczenia ludzkie, które mają wpływ na bezpieczeństwo i efektywność operacji
lotniczych
;
‘human performance’ means human capabilities and limitations which have an impact on the safety and efficiency of
aeronautical
operations;

„wydolność ludzka” oznacza możliwości i ograniczenia ludzkie, które mają wpływ na bezpieczeństwo i efektywność operacji
lotniczych
;

on a State aid scheme implemented by Italy for the
aeronautical
industry (C 61/03 (ex NN 42/01))

w sprawie pomocy państwa C 61/03 (ex NN 42/01) udzielonej przez Włochy na rzecz przemysłu
lotniczego
on a State aid scheme implemented by Italy for the
aeronautical
industry (C 61/03 (ex NN 42/01))

w sprawie pomocy państwa C 61/03 (ex NN 42/01) udzielonej przez Włochy na rzecz przemysłu
lotniczego

It is necessary to provide sufficient time for the
aeronautical
industry and Member State administrations to adapt to the new regulatory framework and to recognise under certain conditions the...

Branży
lotniczej
i organom administracji państw członkowskich należy zapewnić wystarczającą ilość czasu na dostosowanie się do nowych ram prawnych oraz na uznanie, po spełnieniu określonych warunków,...
It is necessary to provide sufficient time for the
aeronautical
industry and Member State administrations to adapt to the new regulatory framework and to recognise under certain conditions the validity of certificates issued before this Regulation applies.

Branży
lotniczej
i organom administracji państw członkowskich należy zapewnić wystarczającą ilość czasu na dostosowanie się do nowych ram prawnych oraz na uznanie, po spełnieniu określonych warunków, ważności certyfikatów wydanych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.

It is necessary to provide sufficient time for the
aeronautical
industry and Member State administrations to adapt to the new regulatory framework and to recognise under certain conditions the...

Branży
lotniczej
i organom administracji państw członkowskich należy zapewnić wystarczającą ilość czasu na przystosowanie do nowych ram prawnych oraz na uznanie, po spełnieniu określonych warunków,...
It is necessary to provide sufficient time for the
aeronautical
industry and Member State administrations to adapt to the new regulatory framework and to recognise under certain conditions the validity of certificates, including attestations of safety training, issued before this Regulation applies.

Branży
lotniczej
i organom administracji państw członkowskich należy zapewnić wystarczającą ilość czasu na przystosowanie do nowych ram prawnych oraz na uznanie, po spełnieniu określonych warunków, ważności certyfikatów, w tym świadectw ukończenia szkolenia w zakresie bezpieczeństwa, wydanych zanim zaczęto stosować niniejsze rozporządzenie.

It is necessary to provide sufficient time for the
aeronautical
industry and Member States’ administrations to adapt to the new regulatory framework.

Branży
lotniczej
i organom administracji państw członkowskich należy zapewnić wystarczającą ilość czasu na dostosowanie się do nowych ram prawnych.
It is necessary to provide sufficient time for the
aeronautical
industry and Member States’ administrations to adapt to the new regulatory framework.

Branży
lotniczej
i organom administracji państw członkowskich należy zapewnić wystarczającą ilość czasu na dostosowanie się do nowych ram prawnych.

The
aeronautical
industry and Member State administrations should be given enough time to adapt to the new regulatory framework and to recognise under certain conditions the validity of certificates...

Branży
lotniczej
i organom administracji państw członkowskich należy zapewnić odpowiednią ilość czasu na dostosowanie się do nowych ram prawnych oraz na uznanie, pod określonymi warunkami, ważności...
The
aeronautical
industry and Member State administrations should be given enough time to adapt to the new regulatory framework and to recognise under certain conditions the validity of certificates issued before the entry into force and application of this Regulation.

Branży
lotniczej
i organom administracji państw członkowskich należy zapewnić odpowiednią ilość czasu na dostosowanie się do nowych ram prawnych oraz na uznanie, pod określonymi warunkami, ważności certyfikatów wydanych przed wejściem w życie i rozpoczęciem stosowania niniejszego rozporządzenia.

The Commission further notes that it is a regular feature of the
aeronautical
industry that projects have a long duration, and that reimbursements take place over periods that can even exceed fifteen...

Komisja zauważa ponadto że jest cechą wspólna dla całego sektora
lotniczego
fakt, że projekty mają długi okres realizacji i że spłaty dokonywane są przez okres przekraczający nawet piętnaście lat,...
The Commission further notes that it is a regular feature of the
aeronautical
industry that projects have a long duration, and that reimbursements take place over periods that can even exceed fifteen years, bearing in mind among other things that projects often show a return only in the long term.

Komisja zauważa ponadto że jest cechą wspólna dla całego sektora
lotniczego
fakt, że projekty mają długi okres realizacji i że spłaty dokonywane są przez okres przekraczający nawet piętnaście lat, również ze względu na fakt, że często zyski z projektów pojawiają się dopiero po długim czasie.

...No 808, laying down measures to develop and enhance the competitiveness of manufacturers in the
aeronautical
industry (Law No 808/1985).

...(Działania na rzecz rozwoju i wzrostu konkurencyjności sektorów działających w przemyśle
lotniczym
) (zwanej dalej „ustawą nr 808/85”).
The aid was granted by Italy on the basis of the Law of 24 December 1985, No 808, laying down measures to develop and enhance the competitiveness of manufacturers in the
aeronautical
industry (Law No 808/1985).

Środki te zostały przyznane przez Włochy na mocy ustawy nr 808 z dnia 24 grudnia 1985 r. – Interventi per lo sviluppo e l’accrescimento di competitività delle industrie operanti nel settore aeronautico (Działania na rzecz rozwoju i wzrostu konkurencyjności sektorów działających w przemyśle
lotniczym
) (zwanej dalej „ustawą nr 808/85”).

...operanti nel settore aeronautico (Measures to develop and boost the competitiveness of the
aeronautical
industry)’ (hereinafter ‘Act 808/85’).

...operanti nel settore aeronautico (Działania na rzecz rozwoju i wzrostu konkurencyjności przemysłu
lotniczego
)” (zwanej dalej „ustawą nr 808/85”).
The aid was granted by Italy on the basis of Act No 808/1985 ‘Interventi per lo sviluppo e l’accrescimento di competitività delle industrie operanti nel settore aeronautico (Measures to develop and boost the competitiveness of the
aeronautical
industry)’ (hereinafter ‘Act 808/85’).

Pomoc ta została przyznana przez Włochy na mocy ustawy nr 808/1985 „Interventi per lo sviluppo e l'accrescimento di competitività delle industrie operanti nel settore aeronautico (Działania na rzecz rozwoju i wzrostu konkurencyjności przemysłu
lotniczego
)” (zwanej dalej „ustawą nr 808/85”).

The support granted by Italy to R & D projects in the
aeronautical
industry under Law No 808/1985 thus falls within the scope of Article 87(1) of the EC Treaty.

Środki pomocy przyznane przez Włochy na projekty BiR w sektorze
lotnictwa
z tytułu ustawy nr 808/85 objęte są zakresem zastosowania art. 87 ust. 1 Traktatu.
The support granted by Italy to R & D projects in the
aeronautical
industry under Law No 808/1985 thus falls within the scope of Article 87(1) of the EC Treaty.

Środki pomocy przyznane przez Włochy na projekty BiR w sektorze
lotnictwa
z tytułu ustawy nr 808/85 objęte są zakresem zastosowania art. 87 ust. 1 Traktatu.

...Decision is concerned only with individual aid granted by Italy to civilian R & D projects in the
aeronautical
industry under Law No 808/1985.

...środków pomocy, jakie Włochy przyznały na projekty BiR o charakterze cywilnym w sektorze
lotnictwa
w ramach ustawy nr 808/85.
This Decision is concerned only with individual aid granted by Italy to civilian R & D projects in the
aeronautical
industry under Law No 808/1985.

Zakres niniejszej decyzji ogranicza się do indywidualnych środków pomocy, jakie Włochy przyznały na projekty BiR o charakterze cywilnym w sektorze
lotnictwa
w ramach ustawy nr 808/85.

The European
aeronautics
industry invests 14 % of its turnover in research, the European car industry almost 5 % of its turnover; and the EU shipbuilding industry competitive advantage relies...

Europejski przemysł
lotniczy
przeznacza na badania 14 % swego obrotu, europejski przemysł samochodowy — prawie 5 %; natomiast przewaga konkurencyjna europejskiego przemysłu stoczniowego oparta jest...
The European
aeronautics
industry invests 14 % of its turnover in research, the European car industry almost 5 % of its turnover; and the EU shipbuilding industry competitive advantage relies exclusively on RTD.

Europejski przemysł
lotniczy
przeznacza na badania 14 % swego obrotu, europejski przemysł samochodowy — prawie 5 %; natomiast przewaga konkurencyjna europejskiego przemysłu stoczniowego oparta jest wyłącznie na BRT.

The individual aid to the R & D projects in the
aeronautical
industry listed in paragraph 2 which was granted by Italy under Article 3(a) of the Italian Law of 24 December 1985, No 808, is compatible...

Indywidualne środki pomocy przyznane przez Włochy dla projektów BiR w sektorze
lotnictwa
na mocy ustawy nr 808 z dnia 24 grudnia 1985 r. art. 3 lit. a), wymienione w ust. 2 niniejszego artykułu, są...
The individual aid to the R & D projects in the
aeronautical
industry listed in paragraph 2 which was granted by Italy under Article 3(a) of the Italian Law of 24 December 1985, No 808, is compatible with the common market in accordance with Article 87(3) of the EC Treaty, subject to compliance with the conditions set out in Articles 2 and 3.

Indywidualne środki pomocy przyznane przez Włochy dla projektów BiR w sektorze
lotnictwa
na mocy ustawy nr 808 z dnia 24 grudnia 1985 r. art. 3 lit. a), wymienione w ust. 2 niniejszego artykułu, są zgodne ze wspólnym rynkiem w myśl art. 87 ust. 3 Traktatu, z zastrzeżeniem konieczności spełnienia warunków, o których mowa w art. 2 i 3 niniejszej decyzji.

...granted aid to individual research and development (R & D) projects carried out by the Italian
aeronautical
industry.

...środki pomocy na indywidualne projekty badawczo-rozwojowe (BiR) realizowane we włoskim przemyśle
lotniczym
.
On 7 October 1999, and again on 12 January 2001, the Commission received a complaint alleging that Italy had unlawfully granted aid to individual research and development (R & D) projects carried out by the Italian
aeronautical
industry.

Dnia 7 października 1999 r. i ponownie dnia 12 stycznia 2001 r. Komisja otrzymała skargę, z której wynika, że Włochy przyznały bezprawne środki pomocy na indywidualne projekty badawczo-rozwojowe (BiR) realizowane we włoskim przemyśle
lotniczym
.

on aid scheme C 61/03 (ex NN 42/01) implemented by Italy for the
aeronautical
industry

w sprawie pomocy państwa C 61/03 (ex NN 42/01) udzielonej przez Włochy na rzecz przemysłu
lotniczego
on aid scheme C 61/03 (ex NN 42/01) implemented by Italy for the
aeronautical
industry

w sprawie pomocy państwa C 61/03 (ex NN 42/01) udzielonej przez Włochy na rzecz przemysłu
lotniczego

...of the Province of Naples [17] intends to transform the area into an innovation pole for the
aeronautic
industry.

...Przemysłu prowincji Neapol [17] zamierza przekształcić ten obszar w ośrodek innowacji przemysłu
lotniczego
.
With the exception of the section formerly occupied by Montefibre, the Industrial Development Agency of the Province of Naples [17] intends to transform the area into an innovation pole for the
aeronautic
industry.

Z wyłączeniem części wcześniej zajmowanej przez Montefibre, Agencja Rozwoju Przemysłu prowincji Neapol [17] zamierza przekształcić ten obszar w ośrodek innowacji przemysłu
lotniczego
.

...to be interpreted as showing only funding used by Italy towards civilian R & D projects in the
aeronautical
industry.

...jako przeznaczonych przez Włochy wyłącznie na wspieranie cywilnych projektów BiR w sektorze
lotniczym
.
The figures for overall funding would thus be misleading if they were to be interpreted as showing only funding used by Italy towards civilian R & D projects in the
aeronautical
industry.

Do mylnych wniosków prowadziłoby zatem interpretowanie łącznych kwot finansowania jako przeznaczonych przez Włochy wyłącznie na wspieranie cywilnych projektów BiR w sektorze
lotniczym
.

Qods
Aeronautics
Industries.

Zakłady przemysłu
lotniczego
Qods.
Qods
Aeronautics
Industries.

Zakłady przemysłu
lotniczego
Qods.

Qods
Aeronautics
Industries.

Qods Aeronautics Industries (zakłady przemysłu
lotniczego
Qods).
Qods
Aeronautics
Industries.

Qods Aeronautics Industries (zakłady przemysłu
lotniczego
Qods).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich