Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aboard
All seamen employed
aboard
European Union vessels shall report to the master of the vessel designated on the day before their proposed embarkation date.

Każdy marynarz zatrudniony
na
statku Unii Europejskiej stawia się u kapitana określonego statku w przeddzień zaproponowanego zaokrętowania.
All seamen employed
aboard
European Union vessels shall report to the master of the vessel designated on the day before their proposed embarkation date.

Każdy marynarz zatrudniony
na
statku Unii Europejskiej stawia się u kapitana określonego statku w przeddzień zaproponowanego zaokrętowania.

All seamen employed
aboard
EU vessels shall report to the master of the vessel designated on the day before their proposed embarkation date.

Każdy marynarz zatrudniony przez statek UE stawia się u kapitana określonego statku w przeddzień zaokrętowania.
All seamen employed
aboard
EU vessels shall report to the master of the vessel designated on the day before their proposed embarkation date.

Każdy marynarz zatrudniony przez statek UE stawia się u kapitana określonego statku w przeddzień zaokrętowania.

Seamen employed
aboard
EU vessels shall report to the master of the designated vessel on the day before their proposed embarkation date.

Każdy marynarz zatrudniony przez statek UE stawia się u kapitana określonego statku w przeddzień zaokrętowania.
Seamen employed
aboard
EU vessels shall report to the master of the designated vessel on the day before their proposed embarkation date.

Każdy marynarz zatrudniony przez statek UE stawia się u kapitana określonego statku w przeddzień zaokrętowania.

products made
aboard
their factory ships exclusively from products covered by point (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków — przetwórni wyłącznie z produktów objętych lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products covered by point (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków — przetwórni wyłącznie z produktów objętych lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w literze f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w literze f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);
products made
aboard
their factory ships exclusively from products referred to in (f);

produkty
wytworzone na pokładzie
ich statków przetwórni wyłącznie z produktów określonych w lit. f);

The company's involvement was also noted in illicit arms transfer
aboard
M/V Monchegorsk.

Odnotowano także udział firmy w nielegalnym przekazaniu uzbrojenia
na pokładzie
M/V Monchegorsk.
The company's involvement was also noted in illicit arms transfer
aboard
M/V Monchegorsk.

Odnotowano także udział firmy w nielegalnym przekazaniu uzbrojenia
na pokładzie
M/V Monchegorsk.

The company’s involvement was also noted in illicit arms transfer
aboard
M/V Monchegorsk.

Odnotowano także udział firmy w nielegalnym przekazaniu uzbrojenia
na pokładzie
M/V Monczegorsk.
The company’s involvement was also noted in illicit arms transfer
aboard
M/V Monchegorsk.

Odnotowano także udział firmy w nielegalnym przekazaniu uzbrojenia
na pokładzie
M/V Monczegorsk.

The company’s involvement was also noted in illicit arms transfer
aboard
M/V Monchegorsk.

Odnotowano także udział firmy w nielegalnym przekazaniu uzbrojenia
na pokładzie
M/V Monczegorsk.
The company’s involvement was also noted in illicit arms transfer
aboard
M/V Monchegorsk.

Odnotowano także udział firmy w nielegalnym przekazaniu uzbrojenia
na pokładzie
M/V Monczegorsk.

Involved in illicit arms transfer
aboard
M/V Monchgorsk.

Zamieszana w nielegalne przekazanie uzbrojenia
na pokładzie
M/V Monchgorsk.
Involved in illicit arms transfer
aboard
M/V Monchgorsk.

Zamieszana w nielegalne przekazanie uzbrojenia
na pokładzie
M/V Monchgorsk.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich