Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Mr
Mr
Joaquín ALMUNIA AMANN

Pan
Joaquín ALMUNIA AMANN
Mr
Joaquín ALMUNIA AMANN

Pan
Joaquín ALMUNIA AMANN

Mr
Joaquín ALMUNIA AMANN

pan
Joaquín ALMUNIA AMANN
Mr
Joaquín ALMUNIA AMANN

pan
Joaquín ALMUNIA AMANN

Mr
Joaquín ALMUNIA AMANN

Pan
Joaquín ALMUNIA AMANN
Mr
Joaquín ALMUNIA AMANN

Pan
Joaquín ALMUNIA AMANN

The report in question was elaborated by
Mr
Jacob Aarsheim.

Przedmiotowy operat opracował Jacob Aarsheim.
The report in question was elaborated by
Mr
Jacob Aarsheim.

Przedmiotowy operat opracował Jacob Aarsheim.

Report No 66 — 1998-99 session, Rapporteur-General:
Mr
P. Marini, Senator/Volume III.

Raport nr 66 – sesja 1998-1999, główny referent:
M
. P. Marini, senator/tom III.
Report No 66 — 1998-99 session, Rapporteur-General:
Mr
P. Marini, Senator/Volume III.

Raport nr 66 – sesja 1998-1999, główny referent:
M
. P. Marini, senator/tom III.

...Regions have become vacant following the resignations of Ms Angela LUPTON, Ms Vivian O’CALLAGHAN,
Mr
P.J.

...stanowiska zastępców członków w związku z rezygnacją pani Angeli LUPTON, pani Vivian O’CALLAGHAN,
pana
P.J.
Two members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the resignations of Ms Annette McNAMARA and of Mr Royston BRADY; four alternate members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the resignations of Ms Angela LUPTON, Ms Vivian O’CALLAGHAN,
Mr
P.J.

Zwolniły się dwa stanowiska członków Komitetu Regionów w związku z rezygnacją pani Annette McNAMARA i pana Roystona BRADY. Zwolniły się cztery stanowiska zastępców członków w związku z rezygnacją pani Angeli LUPTON, pani Vivian O’CALLAGHAN,
pana
P.J.

in place of
Mr
P.J.

na miejsce
pana
P.J.
in place of
Mr
P.J.

na miejsce
pana
P.J.

Mr
mr
. P.G. (Piet) DE VEY MESTDAGH, gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Groningen,

(Piet) DE VEY MESTDAGH, gedeputeerde (członek rady wykonawczej) w prowincji Groningen,
Mr
mr
. P.G. (Piet) DE VEY MESTDAGH, gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Groningen,

(Piet) DE VEY MESTDAGH, gedeputeerde (członek rady wykonawczej) w prowincji Groningen,

Mr
P.F. VAN KRUINING

pan
P. F. VAN KRUINING
Mr
P.F. VAN KRUINING

pan
P. F. VAN KRUINING

...seat on the Committee of the Regions has become vacant following the end of the term of office of
Mr
Terry BRENNAN,

Stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem
mandatu
Terry’
ego
BRENNANA,
An alternate member’s seat on the Committee of the Regions has become vacant following the end of the term of office of
Mr
Terry BRENNAN,

Stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem
mandatu
Terry’
ego
BRENNANA,

Mr
Terry SHANNON

pana
Terry SHANNON
Mr
Terry SHANNON

pana
Terry SHANNON

Opinion of
Mr
Advocate General Jacobs in Case C-110/02 Commission v Council, paragraph 43 (not yet reported).

Wnioski Adwokata Generalnego Jacobsa w sprawie C-110/02, Komisja c/ Rada, pkt 43 (dotychczas nieopublikowane w Zbiorze Orzeczeń).
Opinion of
Mr
Advocate General Jacobs in Case C-110/02 Commission v Council, paragraph 43 (not yet reported).

Wnioski Adwokata Generalnego Jacobsa w sprawie C-110/02, Komisja c/ Rada, pkt 43 (dotychczas nieopublikowane w Zbiorze Orzeczeń).

According to the abovementioned conclusions of
Mr
Advocate General Saggio in Joined Cases C-400/97, C-401/97 and C-402/97, ‘the fact that the measures at issue were adopted by regional authorities...

Zgodnie ze wspomnianymi wyżej wnioskami
pana
adwokata generalnego Saggio w połączonych sprawach C-400/97, C-401/97 i C-402/97 „fakt, że środki, o których mowa, zostały przyjęte przez władze...
According to the abovementioned conclusions of
Mr
Advocate General Saggio in Joined Cases C-400/97, C-401/97 and C-402/97, ‘the fact that the measures at issue were adopted by regional authorities with exclusive competence under national law is (...) merely a matter of form, which is not sufficient to justify the preferential treatment reserved to companies which fall under the provincial laws.

Zgodnie ze wspomnianymi wyżej wnioskami
pana
adwokata generalnego Saggio w połączonych sprawach C-400/97, C-401/97 i C-402/97 „fakt, że środki, o których mowa, zostały przyjęte przez władze regionalne posiadające wyłączne kompetencje na mocy krajowego prawa jest (...) jedynie kwestią formy, co nie wystarcza dla uzasadnienia preferencyjnego traktowania spółek objętych prawami regionalnymi.

Opinion of
Mr
Advocate General Saggio in Joined Cases C-400/97, C-401/97 and C-402/97 [2000] ECR I-1073.

Opinia
pana
adwokata generalnego Saggio w połączonych sprawach C-400/97, C-401/97 oraz C-402/97, Zb.Orz. z 2000, I-1073.
Opinion of
Mr
Advocate General Saggio in Joined Cases C-400/97, C-401/97 and C-402/97 [2000] ECR I-1073.

Opinia
pana
adwokata generalnego Saggio w połączonych sprawach C-400/97, C-401/97 oraz C-402/97, Zb.Orz. z 2000, I-1073.

Mr
Blaise N’Goua Abi

N'Goua Abi Blaise
Mr
Blaise N’Goua Abi

N'Goua Abi Blaise

Mr
Blaise N’Goua Abi

N’Goua Abi Blaise
Mr
Blaise N’Goua Abi

N’Goua Abi Blaise

Mr
Blaise N'Goua Abi

N'Goua Abi Blaise
Mr
Blaise N'Goua Abi

N'Goua Abi Blaise

Mr
Blaise N'Goua Abi

N'Goua Abi Blaise
Mr
Blaise N'Goua Abi

N'Goua Abi Blaise

An alternate member’s seat has become vacant following the appointment as a member of
Mr
SCOMA,

Jedno stanowisko zastępcy członka zwolniło się w związku z mianowaniem
pana
Franceska SCOMY na
stanowisko
członka,
An alternate member’s seat has become vacant following the appointment as a member of
Mr
SCOMA,

Jedno stanowisko zastępcy członka zwolniło się w związku z mianowaniem
pana
Franceska SCOMY na
stanowisko
członka,

Mr
Manthos MAVROMMATIS is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015.

Na
stanowisko
członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na pozostały okres kadencji, czyli do dnia 20 września 2015 r., zostaje mianowany Manthos MAVROMMATIS.
Mr
Manthos MAVROMMATIS is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015.

Na
stanowisko
członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na pozostały okres kadencji, czyli do dnia 20 września 2015 r., zostaje mianowany Manthos MAVROMMATIS.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich