Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Juli
1 June to 31
July
od 1 czerwca do 31
lipca
1 June to 31
July
od 1 czerwca do 31
lipca
Bastille Day (14
July
);
rocznica zdobycia Bastylii (14
lipca
);
Bastille Day (14
July
);
rocznica zdobycia Bastylii (14
lipca
);
...were preceded by several declarations and measures by the French authorities dating from
July
.
...zawiadomienia, zostały poprzedzone licznymi deklaracjami i działaniami władz francuskich od
lipca
.
In the present case, the Commission notes that the measures of December 2002, which were the subject-matter of the notification, were preceded by several declarations and measures by the French authorities dating from
July
.
W tym szczególnym wypadku, Komisja stwierdza, iż środki podjęte w grudniu 2002 r., które stanowiły przedmiot zawiadomienia, zostały poprzedzone licznymi deklaracjami i działaniami władz francuskich od
lipca
.
From 1 August to 31
July
Od dnia 1 sierpnia do
dnia
31 lipca
From 1 August to 31
July
Od dnia 1 sierpnia do
dnia
31 lipca
three months for licences whose term of validity expires during the month of
July
;
trzy miesiące w przypadku pozwoleń, których okres ważności upływa w
lipcu
;
three months for licences whose term of validity expires during the month of
July
;
trzy miesiące w przypadku pozwoleń, których okres ważności upływa w
lipcu
;
1 May to 31
July
Od 1 maja do 31
lipca
1 May to 31
July
Od 1 maja do 31
lipca
Indicative timeframe for signing the contracts: between March and
July
.
Przybliżony termin podpisywania umów: między marcem a
lipcem
.
Indicative timeframe for signing the contracts: between March and
July
.
Przybliżony termin podpisywania umów: między marcem a
lipcem
.
...of their operations, applications for export licences should be allowed as from the first week of
July
.
...gospodarcze, należy zezwolić na składanie wniosków o pozwolenia na wywóz od pierwszego tygodnia
lipca
.
In order to enable economic actors to do the necessary planning of their operations, applications for export licences should be allowed as from the first week of
July
.
Aby umożliwić planowanie działań przez podmioty gospodarcze, należy zezwolić na składanie wniosków o pozwolenia na wywóz od pierwszego tygodnia
lipca
.
From 16 June to 15
July
Od dnia 16 czerwca do
dnia
15 lipca
From 16 June to 15
July
Od dnia 16 czerwca do
dnia
15 lipca
From 16 June to 15
July
Od dnia 16 czerwca do
dnia
15 lipca
From 16 June to 15
July
Od dnia 16 czerwca do
dnia
15 lipca
From 16 July to 31
July
Od dnia 16 lipca do dnia 31
lipca
From 16 July to 31
July
Od dnia 16 lipca do dnia 31
lipca
From 16 to 31
July
Od dnia 16 do
dnia
31 lipca
From 16 to 31
July
Od dnia 16 do
dnia
31 lipca
From 16 to 31
July
Od dnia 16 do
dnia
31 lipca
From 16 to 31
July
Od dnia 16 do
dnia
31 lipca
Fresh (sweet) cherries, from 21 May to 15
July
Świeże czereśnie, od dnia 21 maja do
dnia
15 lipca
Fresh (sweet) cherries, from 21 May to 15
July
Świeże czereśnie, od dnia 21 maja do
dnia
15 lipca
Fresh (sweet) cherries, from 21 May to 15
July
Świeże czereśnie, od dnia 21 maja do
dnia
15 lipca
Fresh (sweet) cherries, from 21 May to 15
July
Świeże czereśnie, od dnia 21 maja do
dnia
15 lipca
Apricots, fresh, from 1 June to 31
July
Morele, świeże, od dnia 1 czerwca do dnia 31
lipca
Apricots, fresh, from 1 June to 31
July
Morele, świeże, od dnia 1 czerwca do dnia 31
lipca
Apricots, fresh, from 1 June to 31
July
Morele, świeże, od dnia 1 czerwca do dnia 31
lipca
Apricots, fresh, from 1 June to 31
July
Morele, świeże, od dnia 1 czerwca do dnia 31
lipca
Apples, fresh, from 1 April to 31
July
Jabłka, świeże, od dnia 1 kwietnia do dnia 31
lipca
Apples, fresh, from 1 April to 31
July
Jabłka, świeże, od dnia 1 kwietnia do dnia 31
lipca
Apples, fresh, from 1 April to 31
July
Jabłka, świeże, od dnia 1 kwietnia do dnia 31
lipca
Apples, fresh, from 1 April to 31
July
Jabłka, świeże, od dnia 1 kwietnia do dnia 31
lipca
From 15 to 20
July
Od dnia 15 do
dnia
20 lipca
From 15 to 20
July
Od dnia 15 do
dnia
20 lipca