Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Front
...head restraints not adjustable for height, the height shall be not less than 800 mm in the case of
front
seats and 750 mm in the case of other seats.

...zagłówków o nieregulowanej wysokości, wysokość powinna być nie mniejsza niż 800 mm dla siedzeń
przednich
i 750 mm dla pozostałych siedzeń.
For head restraints not adjustable for height, the height shall be not less than 800 mm in the case of
front
seats and 750 mm in the case of other seats.

W przypadku zagłówków o nieregulowanej wysokości, wysokość powinna być nie mniejsza niż 800 mm dla siedzeń
przednich
i 750 mm dla pozostałych siedzeń.

...head restraints not adjustable for height, the height shall be not less than 800 mm in the case of
front
seats and 750 mm in the case of other seats.

...zagłówków o nieregulowanej wysokości wysokość powinna być nie mniejsza niż 800 mm dla siedzeń
przednich
i 750 mm dla pozostałych siedzeń.
For head restraints not adjustable for height, the height shall be not less than 800 mm in the case of
front
seats and 750 mm in the case of other seats.

W przypadku zagłówków o nieregulowanej wysokości wysokość powinna być nie mniejsza niż 800 mm dla siedzeń
przednich
i 750 mm dla pozostałych siedzeń.

...head restraints not adjustable for height, the height shall be not less than 800 mm in the case of
front
seats and 750 mm in the case of other seats.

...zagłówków o nieregulowanej wysokości wysokość powinna być nie mniejsza niż 800 mm dla siedzeń
przednich
i 750 mm dla pozostałych siedzeń.
For head restraints not adjustable for height, the height shall be not less than 800 mm in the case of
front
seats and 750 mm in the case of other seats.

W przypadku zagłówków o nieregulowanej wysokości wysokość powinna być nie mniejsza niż 800 mm dla siedzeń
przednich
i 750 mm dla pozostałych siedzeń.

...head restraints not adjustable for height, the height shall be not less than 800 mm in the case of
front
seats and 750 mm in the case of other seats.

...zagłówków o nieregulowanej wysokości, wysokość musi być nie mniejsza niż 800 mm dla siedzeń
przednich
i 750 mm dla pozostałych siedzeń.
For head restraints not adjustable for height, the height shall be not less than 800 mm in the case of
front
seats and 750 mm in the case of other seats.

W przypadku zagłówków o nieregulowanej wysokości, wysokość musi być nie mniejsza niż 800 mm dla siedzeń
przednich
i 750 mm dla pozostałych siedzeń.

...on the front section of the vehicle obtained by cutting the body transversely at the level of the
front
seats and possibly eliminating the roof, windscreen and doors.

...w przedniej części pojazdu, jaką otrzymuje się po poprzecznym przecięciu nadwozia na wysokości
przednich
siedzeń, z możliwością wykluczenia dachu, przedniej szyby, drzwi.
The control shall be mounted on the front section of the vehicle obtained by cutting the body transversely at the level of the
front
seats and possibly eliminating the roof, windscreen and doors.

Kierownica powinna być zamontowana w przedniej części pojazdu, jaką otrzymuje się po poprzecznym przecięciu nadwozia na wysokości
przednich
siedzeń, z możliwością wykluczenia dachu, przedniej szyby, drzwi.

...on the front section of the vehicle obtained by cutting the body transversely at the level of the
front
seats, and possibly eliminating the roof, windscreen and doors.

...w przedniej części pojazdu, jaką otrzymuje się po poprzecznym przecięciu nadwozia na wysokości
przednich
siedzeń, z możliwością wykluczenia dachu, przedniej szyby, drzwi.
The control shall be mounted on the front section of the vehicle obtained by cutting the body transversely at the level of the
front
seats, and possibly eliminating the roof, windscreen and doors.

Kierownica powinna być zamontowana w przedniej części pojazdu, jaką otrzymuje się po poprzecznym przecięciu nadwozia na wysokości
przednich
siedzeń, z możliwością wykluczenia dachu, przedniej szyby, drzwi.

...application for approval of a vehicle type with regard to the protection of the occupants of the
front
seats in the event of a frontal collision shall be submitted by the vehicle manufacturer or by

Wniosek o homologację typu pojazdu w odniesieniu do ochrony osób zajmujących
przednie
siedzenia w przypadku zderzenia czołowego składa producent pojazdu lub jego należycie upoważniony przedstawiciel.
The application for approval of a vehicle type with regard to the protection of the occupants of the
front
seats in the event of a frontal collision shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.

Wniosek o homologację typu pojazdu w odniesieniu do ochrony osób zajmujących
przednie
siedzenia w przypadku zderzenia czołowego składa producent pojazdu lub jego należycie upoważniony przedstawiciel.

...application for approval of a vehicle type with regard to the protection of the occupants of the
front
seats in the event of a frontal collision shall be submitted by the vehicle manufacturer or by

Wniosek o homologację typu pojazdu w odniesieniu do ochrony osób zajmujących
przednie
siedzenia w przypadku zderzenia czołowego składa producent pojazdu lub jego należycie upoważniony przedstawiciel.
The application for approval of a vehicle type with regard to the protection of the occupants of the
front
seats in the event of a frontal collision shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.

Wniosek o homologację typu pojazdu w odniesieniu do ochrony osób zajmujących
przednie
siedzenia w przypadku zderzenia czołowego składa producent pojazdu lub jego należycie upoważniony przedstawiciel.

A head restraint shall be mounted on every outboard
front
seat in every vehicle of category M1.

Zagłówek montuje się na każdym zewnętrznym
przednim
siedzeniu w każdym pojeździe kategorii M1.
A head restraint shall be mounted on every outboard
front
seat in every vehicle of category M1.

Zagłówek montuje się na każdym zewnętrznym
przednim
siedzeniu w każdym pojeździe kategorii M1.

A head restraint shall be mounted on every outboard
front
seat in every vehicle of category M1.

Zagłówek montuje się na każdym zewnętrznym
przednim
siedzeniu w każdym pojeździe kategorii M1.
A head restraint shall be mounted on every outboard
front
seat in every vehicle of category M1.

Zagłówek montuje się na każdym zewnętrznym
przednim
siedzeniu w każdym pojeździe kategorii M1.

In the
front
seats, in such a way that the level verifying the transverse orientation of the seat of the manikin is brought to the horizontal;

na siedzeniach
przednich
w taki sposób, aby poziomnica sprawdzająca poprzeczne położenie siedzenia manekina wskazywała położenie poziome;
In the
front
seats, in such a way that the level verifying the transverse orientation of the seat of the manikin is brought to the horizontal;

na siedzeniach
przednich
w taki sposób, aby poziomnica sprawdzająca poprzeczne położenie siedzenia manekina wskazywała położenie poziome;

Place the dummy in the outboard
front
seat on the impacted side as described in the side impact test procedure specification.

Umieścić manekina na
przednim
zewnętrznym siedzeniu po stronie uderzenia, jak opisano w specyfikacji procedury badania zderzenia bocznego.
Place the dummy in the outboard
front
seat on the impacted side as described in the side impact test procedure specification.

Umieścić manekina na
przednim
zewnętrznym siedzeniu po stronie uderzenia, jak opisano w specyfikacji procedury badania zderzenia bocznego.

The side impact dummy shall comply with the specifications given in annex 6 and be installed in the
front
seat on the impact side according to the procedure given in annex 7 to this Regulation.

...bocznego musi spełniać wymagania specyfikacji podanych w załączniku 6 i zostać zainstalowany na
przednim
siedzeniu po stronie uderzenia, zgodnie z procedurą podaną w załączniku 7 do niniejszego re
The side impact dummy shall comply with the specifications given in annex 6 and be installed in the
front
seat on the impact side according to the procedure given in annex 7 to this Regulation.

Manekin używany do badania zderzenia bocznego musi spełniać wymagania specyfikacji podanych w załączniku 6 i zostać zainstalowany na
przednim
siedzeniu po stronie uderzenia, zgodnie z procedurą podaną w załączniku 7 do niniejszego regulaminu.

Airbag modules designed for
front
seats equipped with side airbag systems shall comply, as far as possible, with the requirements of the abovementioned ISO Standard (for example tests according to...

Moduły poduszki powietrznej przeznaczone dla siedzeń
przednich
wyposażonych w systemy bocznych poduszek powietrznych powinny w miarę możliwości być zgodne z wymogami wspomnianej powyżej normy ISO...
Airbag modules designed for
front
seats equipped with side airbag systems shall comply, as far as possible, with the requirements of the abovementioned ISO Standard (for example tests according to paragraph 5.2.2).

Moduły poduszki powietrznej przeznaczone dla siedzeń
przednich
wyposażonych w systemy bocznych poduszek powietrznych powinny w miarę możliwości być zgodne z wymogami wspomnianej powyżej normy ISO (np. badania zgodnie z ppkt 5.2.2).

in the case of
front
seats head restraints may be such that they can be automatically displaced when the seat is not occupied, to a position resulting in a height of less than 750 mm, provided that...

w przypadku siedzeń
przednich
, zagłówki mogą być automatycznie przesuwane, kiedy siedzenie nie jest zajęte, do pozycji skutkującej wysokością mniejszą niż 750 mm, z zastrzeżeniem że powracają one...
in the case of
front
seats head restraints may be such that they can be automatically displaced when the seat is not occupied, to a position resulting in a height of less than 750 mm, provided that they automatically return to the position of use when the seat is occupied.

w przypadku siedzeń
przednich
, zagłówki mogą być automatycznie przesuwane, kiedy siedzenie nie jest zajęte, do pozycji skutkującej wysokością mniejszą niż 750 mm, z zastrzeżeniem że powracają one automatycznie do poprzedniej pozycji, kiedy siedzenie jest zajęte.

in the case of
front
seats head restraints may be such that they can be automatically displaced when the seat is not occupied, to a position resulting in a height of less than 750 mm, provided that...

w przypadku siedzeń
przednich
, zagłówki mogą być automatycznie przesuwane, kiedy siedzenie nie jest zajęte, do pozycji skutkującej wysokością mniejszą niż 750 mm, z zastrzeżeniem że powracają one...
in the case of
front
seats head restraints may be such that they can be automatically displaced when the seat is not occupied, to a position resulting in a height of less than 750 mm, provided that they automatically return to the position of use when the seat is occupied.

w przypadku siedzeń
przednich
, zagłówki mogą być automatycznie przesuwane, kiedy siedzenie nie jest zajęte, do pozycji skutkującej wysokością mniejszą niż 750 mm, z zastrzeżeniem że powracają one automatycznie do poprzedniej pozycji, kiedy siedzenie jest zajęte.

in the case of
front
seats head restraints may be such that they can be automatically displaced when the seat is not occupied, to a position resulting in a height of less than 750 mm, provided that...

w przypadku siedzeń
przednich
zagłówki mogą być automatycznie przesuwane, kiedy siedzenie nie jest zajęte, do pozycji skutkującej wysokością mniejszą niż 750 mm, z zastrzeżeniem, że powracają...
in the case of
front
seats head restraints may be such that they can be automatically displaced when the seat is not occupied, to a position resulting in a height of less than 750 mm, provided that they automatically return to the position of use when the seat is occupied.

w przypadku siedzeń
przednich
zagłówki mogą być automatycznie przesuwane, kiedy siedzenie nie jest zajęte, do pozycji skutkującej wysokością mniejszą niż 750 mm, z zastrzeżeniem, że powracają automatycznie do pozycji użytkowej, kiedy siedzenie jest zajęte.

in the case of
front
seats head restraints may be such that they can be automatically displaced when the seat is not occupied, to a position resulting in a height of less than 750 mm, provided that...

w przypadku siedzeń
przednich
zagłówki mogą być automatycznie przesuwane, kiedy siedzenie nie jest zajęte, do pozycji skutkującej wysokością mniejszą niż 750 mm, z zastrzeżeniem, że powracają...
in the case of
front
seats head restraints may be such that they can be automatically displaced when the seat is not occupied, to a position resulting in a height of less than 750 mm, provided that they automatically return to the position of use when the seat is occupied.

w przypadku siedzeń
przednich
zagłówki mogą być automatycznie przesuwane, kiedy siedzenie nie jest zajęte, do pozycji skutkującej wysokością mniejszą niż 750 mm, z zastrzeżeniem, że powracają automatycznie do pozycji użytkowej, kiedy siedzenie jest zajęte.

It shall normally be placed immediately behind the
front
seat backrests, with the seats in the manufacturer’s declared design positions and the seat-backs set in accordance with design torso angles.

Zwykle jest ona umieszczana bezpośrednio za oparciami
przednich
siedzeń, przy czym siedzenia znajdują się w pozycji konstrukcyjnej określonej przez producenta, a oparcia siedzeń są ustawione zgodnie...
It shall normally be placed immediately behind the
front
seat backrests, with the seats in the manufacturer’s declared design positions and the seat-backs set in accordance with design torso angles.

Zwykle jest ona umieszczana bezpośrednio za oparciami
przednich
siedzeń, przy czym siedzenia znajdują się w pozycji konstrukcyjnej określonej przez producenta, a oparcia siedzeń są ustawione zgodnie z konstrukcyjnymi kątami oparcia siedzenia.

DO NOT place rear-facing child seat on
front
seat with airbag

NIE UMIESZCZAĆ siedzenia dla dziecka zwróconego tyłem do kierunku jazdy na
przednim
siedzeniu z poduszką powietrzną
DO NOT place rear-facing child seat on
front
seat with airbag

NIE UMIESZCZAĆ siedzenia dla dziecka zwróconego tyłem do kierunku jazdy na
przednim
siedzeniu z poduszką powietrzną

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich