Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żyłować
...„eksporter” jest zazwyczaj używane w odniesieniu do przetwórców, którzy dysponują urządzeniami do
żyłowania
tytoniu, które pozwalają na wytworzenie gotowego produktu przetworzonego (tytoniu...

The expression ‘exporter’ is generally employed in respect of processors who have threshing equipment, which allows to produce the finished processed product (strips) sought by the cigarette...
Określenie „eksporter” jest zazwyczaj używane w odniesieniu do przetwórców, którzy dysponują urządzeniami do
żyłowania
tytoniu, które pozwalają na wytworzenie gotowego produktu przetworzonego (tytoniu odżyłowanego mechanicznie) pozyskiwanego przez producentów papierosów.

The expression ‘exporter’ is generally employed in respect of processors who have threshing equipment, which allows to produce the finished processed product (strips) sought by the cigarette manufacturers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich