Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żyłka
tłuszcz podskórny jest czystego białego koloru z delikatnymi różowymi
żyłkami
, zwarty, pozbawiony linii oddzielających warstwy i dobrze przylegający do powierzchni mięśnia.

pure white subcutaneous fat with slight pink
streaks
, compact, with no lines separating the layers and firmly attached to the surface of the muscle.
tłuszcz podskórny jest czystego białego koloru z delikatnymi różowymi
żyłkami
, zwarty, pozbawiony linii oddzielających warstwy i dobrze przylegający do powierzchni mięśnia.

pure white subcutaneous fat with slight pink
streaks
, compact, with no lines separating the layers and firmly attached to the surface of the muscle.

...się do temperatury 0–3 °C przez co najmniej 24 godziny, a następnie pozbawia się je kości i
żyłek
oraz oczyszcza.

...of between 0 °C and + 3 °C for 24 hours or more. They are then boned and trimmed and the
nerves
are removed.
Półtusze wieprzowe poddaje się rozbiorowi, poszczególne elementy schładza się do temperatury 0–3 °C przez co najmniej 24 godziny, a następnie pozbawia się je kości i
żyłek
oraz oczyszcza.

The pig half-carcases are cut and the cuts are chilled at a temperature of between 0 °C and + 3 °C for 24 hours or more. They are then boned and trimmed and the
nerves
are removed.

uszkodzenia sieci,
żyłek
do połowu łososi, takli i przymocowanych do nich haczyków, lin i innych narzędzi pomocniczych,

damages to nets,
salmon-lines
, longlines and to the anchors attached thereto, ropes and other ancillary gear,
uszkodzenia sieci,
żyłek
do połowu łososi, takli i przymocowanych do nich haczyków, lin i innych narzędzi pomocniczych,

damages to nets,
salmon-lines
, longlines and to the anchors attached thereto, ropes and other ancillary gear,

...o gładkiej skórce omszonej lekkim, białym przerostem pleśniowym, którą z kolei mogą przecinać
żyłki
barwy od pomarańczowej po kość słoniową, pochodzące od drożdży lub bakterii uczestniczących w

...kg, with a fine bloom on the rind consisting of a white mould-type down that may have orange to
ivory-coloured
marbling of the kind caused by yeasts and bacteria active in the ripening process.
Bleu du Vercors-Sassenage jest to ser, którego masa poprzecinana jest siatką niebieskozielonych żyłek pleśni, nieprasowany i niedogrzewany, w kształcie płaskiego cylindra o wypukłej ścianie bocznej, średnicy 27–30 cm i wysokości 7–9 cm, ważący od 4 do 4,5 kg, dojrzewający, o gładkiej skórce omszonej lekkim, białym przerostem pleśniowym, którą z kolei mogą przecinać
żyłki
barwy od pomarańczowej po kość słoniową, pochodzące od drożdży lub bakterii uczestniczących w dojrzewaniu.

It comes in the shape of flat cylinders, 27 to 30 cm in diameter, 7 to 9 cm high, convex on the outside, weighing between 4 and 4,5 kg, with a fine bloom on the rind consisting of a white mould-type down that may have orange to
ivory-coloured
marbling of the kind caused by yeasts and bacteria active in the ripening process.

Żyłka
wędkarska

Fishing line
Żyłka
wędkarska

Fishing line

przędzy, przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), sznurków lub
żyłek
lub podobnych artykułów dla wędkarstwa, pociętych na wymiar, ale niesporządzonych na linki do wędek, objętych działem 39, pozycją...

yarns, monofilament, cords or gut or the like for fishing, cut to length but not made up into fishing lines, of Chapter 39, heading 4206 or Section XI;
przędzy, przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), sznurków lub
żyłek
lub podobnych artykułów dla wędkarstwa, pociętych na wymiar, ale niesporządzonych na linki do wędek, objętych działem 39, pozycją 4206 lub sekcją XI;

yarns, monofilament, cords or gut or the like for fishing, cut to length but not made up into fishing lines, of Chapter 39, heading 4206 or Section XI;

przędzy, przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), sznurków lub
żyłek
lub podobnych artykułów dla wędkarstwa, pociętych na wymiar, ale niesporządzonych na linki do wędek, objętych działem 39, pozycją...

yarns, monofilament, cords or gut or the like for fishing, cut to length but not made up into fishing lines, of Chapter 39, heading 4206 or Section XI;
przędzy, przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), sznurków lub
żyłek
lub podobnych artykułów dla wędkarstwa, pociętych na wymiar, ale niesporządzonych na linki do wędek, objętych działem 39, pozycją 4206 lub sekcją XI;

yarns, monofilament, cords or gut or the like for fishing, cut to length but not made up into fishing lines, of Chapter 39, heading 4206 or Section XI;

...różowy, fioletowy i liliowy), może być jednobarwny lub z odcieniami innego koloru (w postaci
żyłek
lub na obrzeżach).

...red, carmine, pink, purple and lilac) and can be either pure or tinged with another colour (
veined
or edged).
Występuje w różnych kształtach (różaneczniki o kulistym krzewie lub na łodydze, na wysokiej łodydze, w kształcie piramidy i w wielu innych niezwykłych kształtach) i kolorach (w tym biały, łososiowy, czerwony, karminowy, różowy, fioletowy i liliowy), może być jednobarwny lub z odcieniami innego koloru (w postaci
żyłek
lub na obrzeżach).

It is available in various shapes (spherical shrub or standard azaleas, tall-stemmed, pyramid and various unusually shaped varieties) and colours (including white, salmon, red, carmine, pink, purple and lilac) and can be either pure or tinged with another colour (
veined
or edged).

przędzy, przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), sznurków lub
żyłek
lub tym podobnych dla wędkarstwa, przyciętych na długość, ale niesporządzonych na linki do wędek, objętych działem 39, pozycją 4206...

yarns, monofilament, cords or gut or the like for fishing, cut to length but not made up into fishing lines, of Chapter 39, heading 4206 or Section XI;
przędzy, przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), sznurków lub
żyłek
lub tym podobnych dla wędkarstwa, przyciętych na długość, ale niesporządzonych na linki do wędek, objętych działem 39, pozycją 4206 lub sekcją XI;

yarns, monofilament, cords or gut or the like for fishing, cut to length but not made up into fishing lines, of Chapter 39, heading 4206 or Section XI;

Bleu du Vercors-Sassenage jest to ser, którego masa poprzecinana jest siatką niebieskozielonych
żyłek
pleśni, nieprasowany i niedogrzewany, w kształcie płaskiego cylindra o wypukłej ścianie bocznej,...

It comes in the shape of flat cylinders, 27 to 30 cm in diameter, 7 to 9 cm high, convex on the outside, weighing between 4 and 4,5 kg, with a fine bloom on the rind consisting of a white mould-type...
Bleu du Vercors-Sassenage jest to ser, którego masa poprzecinana jest siatką niebieskozielonych
żyłek
pleśni, nieprasowany i niedogrzewany, w kształcie płaskiego cylindra o wypukłej ścianie bocznej, średnicy 27–30 cm i wysokości 7–9 cm, ważący od 4 do 4,5 kg, dojrzewający, o gładkiej skórce omszonej lekkim, białym przerostem pleśniowym, którą z kolei mogą przecinać żyłki barwy od pomarańczowej po kość słoniową, pochodzące od drożdży lub bakterii uczestniczących w dojrzewaniu.

It comes in the shape of flat cylinders, 27 to 30 cm in diameter, 7 to 9 cm high, convex on the outside, weighing between 4 and 4,5 kg, with a fine bloom on the rind consisting of a white mould-type down that may have orange to ivory-coloured marbling of the kind caused by yeasts and bacteria active in the ripening process.

Żyłki
liści bazylii

Veining
on the basil leaves
Żyłki
liści bazylii

Veining
on the basil leaves

wzdłuż
żyłek

along
veins
wzdłuż
żyłek

along
veins

...przewodzących w dolnej części łodygi często mają żółte do pomarańczowych chlorotyczne plamy między
żyłkami
.

Leaves affected by blocking of the vascular tissues further down the stem often develop chlorotic, yellow to orange, intercostal areas.
Liście dotknięte niedrożnością tkanek przewodzących w dolnej części łodygi często mają żółte do pomarańczowych chlorotyczne plamy między
żyłkami
.

Leaves affected by blocking of the vascular tissues further down the stem often develop chlorotic, yellow to orange, intercostal areas.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich