Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żałować
...przedstawionym we wspomnianej decyzji (pozbawionej określenia ilościowego, czego skarżący
żałują
) kwota pomocy wynosi 12,3 miliarda EUR, a w żadnym razie nie jest niższa niż 9,9 miliarda [42

...1996 Law. According to the reasoning followed in that decision, concerning which the complainants
regret
the lack of quantification, the amount of aid is EUR 12,3 billion and under no...
Skarżący podzielają ocenę Komisji wyrażoną w decyzji w sprawie wszczęcia procedury dotyczącej ewentualnej pomocy państwa w rozumieniu Traktatu, polegającej na obniżeniu obciążeń związanych ze świadczeniami emerytalnymi wpłacanymi przez France Télécom na mocy ustawy z 1996 r. Zgodnie z rozumowaniem przedstawionym we wspomnianej decyzji (pozbawionej określenia ilościowego, czego skarżący
żałują
) kwota pomocy wynosi 12,3 miliarda EUR, a w żadnym razie nie jest niższa niż 9,9 miliarda [42].

The complainants share the Commission’s view in the decision to initiate the procedure concerning the existence of State aid as defined in the Treaty in the reduction of the retirement pension costs to be paid by France Télécom, introduced by the 1996 Law. According to the reasoning followed in that decision, concerning which the complainants
regret
the lack of quantification, the amount of aid is EUR 12,3 billion and under no circumstances less than EUR 9,9 billion [42].

Komisja
żałuje
, że Francja wprowadziła w życie wyżej wymienione środki, naruszając art. 88 ust. 3 Traktatu.

The Commission
regrets
that France implemented the measures in breach of Article 88(3) of the Treaty.
Komisja
żałuje
, że Francja wprowadziła w życie wyżej wymienione środki, naruszając art. 88 ust. 3 Traktatu.

The Commission
regrets
that France implemented the measures in breach of Article 88(3) of the Treaty.

Komisja
żałuje
, że Francja wprowadziła wyżej wspomnianą pomoc z pogwałceniem art. 88 ust. 3 Traktatu.

The Commission
regrets
that France operated the above aid measures in contravention of Article 88(3) of the Treaty.
Komisja
żałuje
, że Francja wprowadziła wyżej wspomnianą pomoc z pogwałceniem art. 88 ust. 3 Traktatu.

The Commission
regrets
that France operated the above aid measures in contravention of Article 88(3) of the Treaty.

Ponieważ działanie stanowi pomoc państwa, Komisja
żałuje
, że władze włoskie nie dotrzymały ciążącego na nich obowiązku określonego w art. 88 ust. 3 Traktatu i rozpoczęły realizację postanowienia...

As the measure constitutes State aid, the Commission
regrets
that the Italian authorities have not fulfilled their obligation under Article 88(3) of the Treaty and have put the measure into effect...
Ponieważ działanie stanowi pomoc państwa, Komisja
żałuje
, że władze włoskie nie dotrzymały ciążącego na nich obowiązku określonego w art. 88 ust. 3 Traktatu i rozpoczęły realizację postanowienia przed zatwierdzeniem go przez Komisję.

As the measure constitutes State aid, the Commission
regrets
that the Italian authorities have not fulfilled their obligation under Article 88(3) of the Treaty and have put the measure into effect before approval by the Commission.

żałuje
, że Rada nadal odmawia odpowiedzi na pytania Parlamentu, i uważa, że skuteczny nadzór nad wykonywaniem budżetu Unii wymaga od Rady gotowości do otwartego i formalnego dialogu z Komisją...

Regrets
that the Council continues to refuse to answer Parliament’s questions and considers that effective supervision of the Union’s budget implementation requires that the Council be willing to...
żałuje
, że Rada nadal odmawia odpowiedzi na pytania Parlamentu, i uważa, że skuteczny nadzór nad wykonywaniem budżetu Unii wymaga od Rady gotowości do otwartego i formalnego dialogu z Komisją Kontroli Budżetowej Parlamentu;

Regrets
that the Council continues to refuse to answer Parliament’s questions and considers that effective supervision of the Union’s budget implementation requires that the Council be willing to have an open and formal dialogue with Parliament’s Committee on Budgetary Control;

ING poinformował Komisję, że
żałuje
tego kroku i stwierdza, że było to nieporozumienie […].

ING informed the Commission that it
regrets
this and states that it was a misunderstanding […].
ING poinformował Komisję, że
żałuje
tego kroku i stwierdza, że było to nieporozumienie […].

ING informed the Commission that it
regrets
this and states that it was a misunderstanding […].

ING
żałuje
nieporozumienia odnośnie do wykupu obligacji niższej kategorii drugiej dnia 14 października 2009 r. Wykup instrumentów kapitałowych drugiej kategorii i instrumentów hybrydowych pierwszej...

ING
regrets
the misunderstanding regarding the calling of a lower Tier 2 bond on 14 October 2009. The calling of Tier 2 capital and Tier 1 hybrids will in the future be proposed case by case to the...
ING
żałuje
nieporozumienia odnośnie do wykupu obligacji niższej kategorii drugiej dnia 14 października 2009 r. Wykup instrumentów kapitałowych drugiej kategorii i instrumentów hybrydowych pierwszej kategorii będzie w przyszłości zgłaszany w trybie indywidualnym Komisji do zatwierdzenia, przez krótszy z następujących okresów: trzy lata począwszy od daty niniejszej decyzji Komisji lub do dnia, w którym ING w pełni spłaci papiery wartościowe na kapitał podstawowy pierwszej kategorii na rzecz Niderlandów (z uwzględnieniem odpowiednich narosłych odsetek z tytułu kuponów od kapitału podstawowego pierwszej kategorii oraz premii z tytułu wyjścia).

ING
regrets
the misunderstanding regarding the calling of a lower Tier 2 bond on 14 October 2009. The calling of Tier 2 capital and Tier 1 hybrids will in the future be proposed case by case to the Commission for authorisation, for the shorter period of three years starting from the date of the present Decision or up to the date on which ING has fully repaid the Core-Tier 1 securities to the Netherlands (including the relevant accrued interest on Core-Tier 1 coupons and exit premium fees).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich