Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ćwierćtusza
Na tylnej
ćwierćtuszy
oznaczenie umieszcza się na rostbefie w okolicach czwartego kręgu lędźwiowego, na przedniej ćwierćtuszy – na mostku, 10 do 30 cm od krawędzi rozcięcia mostka.

The marks shall be applied on the
hindquarters
on the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra and on the forequarters, on the brisket between 10 and 30 centimetres form the cut edge of...
Na tylnej
ćwierćtuszy
oznaczenie umieszcza się na rostbefie w okolicach czwartego kręgu lędźwiowego, na przedniej ćwierćtuszy – na mostku, 10 do 30 cm od krawędzi rozcięcia mostka.

The marks shall be applied on the
hindquarters
on the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra and on the forequarters, on the brisket between 10 and 30 centimetres form the cut edge of the sternum.

Etykiety wskazują również wagę
ćwierćtuszy
i numer umowy przetargowej.

The labels shall also show the weight of the
quarter
and the contract number.
Etykiety wskazują również wagę
ćwierćtuszy
i numer umowy przetargowej.

The labels shall also show the weight of the
quarter
and the contract number.

stosować wyłącznie na całych tuszach, półtuszach lub
ćwierćtuszach
mięsa bydła domowego (w tym zwierząt z gatunku Bubalus i Bison) na poziomie rzeźni;

only be applied on entire carcases or half-carcases or
quarters
of meat from domestic bovine animals (including Bubalus and Bison species) at the level of the slaughterhouse;
stosować wyłącznie na całych tuszach, półtuszach lub
ćwierćtuszach
mięsa bydła domowego (w tym zwierząt z gatunku Bubalus i Bison) na poziomie rzeźni;

only be applied on entire carcases or half-carcases or
quarters
of meat from domestic bovine animals (including Bubalus and Bison species) at the level of the slaughterhouse;

...przez właściwe organy i dotyczących oddzielonych od kości kawałków odkostnionych elementów mięsa z
ćwierćtuszy
tylnych, państwa członkowskie, w drugim miesiącu następującym po każdym kwartale,...

...5(1), endorsed by the competent authorities each quarter and covering boned cuts produced from
hindquarters
, the Member States shall notify the following in the second month following each quarte
W odniesieniu do zaświadczeń przewidzianych w art. 5 ust. 1, potwierdzanych w każdym kwartale przez właściwe organy i dotyczących oddzielonych od kości kawałków odkostnionych elementów mięsa z
ćwierćtuszy
tylnych, państwa członkowskie, w drugim miesiącu następującym po każdym kwartale, przekazują informacje o:

For certificates as provided for in Article 5(1), endorsed by the competent authorities each quarter and covering boned cuts produced from
hindquarters
, the Member States shall notify the following in the second month following each quarter:

...właściwe organy w każdym kwartale i dotyczących oddzielonych od kości kawałków mięsa uzyskanych z
ćwierćtuszy
tylnych, państwa członkowskie, najpóźniej do końca drugiego miesiąca następującego po...

...5(1), endorsed by the competent authorities each quarter and covering boned cuts produced from
hindquarters
, the Member States shall notify the following no later than the end of the second month
„W odniesieniu do zaświadczeń określonych w art. 5 ust. 1, potwierdzonych przez właściwe organy w każdym kwartale i dotyczących oddzielonych od kości kawałków mięsa uzyskanych z
ćwierćtuszy
tylnych, państwa członkowskie, najpóźniej do końca drugiego miesiąca następującego po każdym kwartale, przekazują informacje o:”;

‘For certificates as provided for in Article 5(1), endorsed by the competent authorities each quarter and covering boned cuts produced from
hindquarters
, the Member States shall notify the following no later than the end of the second month following each quarter:’;

Rozbiór i odkostnianie: usunąć całą łatę od
ćwierćtuszy
tylnej przeciętej wzdłuż ósmego żebra przy pomocy cięcia prowadzonego od punktu, gdzie łata została odłożona, wzdłuż naturalnego spojenia...

Cutting and boning: remove the full flank from the eight-rib
straight-cut hindquarter
by a cut from the point where the flank has been laid back, following the natural seam down around the surface of...
Rozbiór i odkostnianie: usunąć całą łatę od
ćwierćtuszy
tylnej przeciętej wzdłuż ósmego żebra przy pomocy cięcia prowadzonego od punktu, gdzie łata została odłożona, wzdłuż naturalnego spojenia dookoła mięśni zadu, do punktu horyzontalnego w stosunku do środkowej części ostatniego kręgu lędźwiowego.

Cutting and boning: remove the full flank from the eight-rib
straight-cut hindquarter
by a cut from the point where the flank has been laid back, following the natural seam down around the surface of the hind muscles to a point which is horizontal to the middle of the last lumbar vertebra.

Jednakże dla
ćwierćtuszy
tylnych w celu osiągnięcia lepszych cen we Wspólnocie należy przewidzieć pewne wyjątki od tej zasady ogólnej bez narażania jednak realizacji celu, jakim jest uwolnienie rynku...

However, for
hindquarters
, with a view to obtaining better prices within the Community, certain exceptions to the general rule should be laid down without thereby jeopardising the goal of freeing the...
Jednakże dla
ćwierćtuszy
tylnych w celu osiągnięcia lepszych cen we Wspólnocie należy przewidzieć pewne wyjątki od tej zasady ogólnej bez narażania jednak realizacji celu, jakim jest uwolnienie rynku Wspólnoty.

However, for
hindquarters
, with a view to obtaining better prices within the Community, certain exceptions to the general rule should be laid down without thereby jeopardising the goal of freeing the Community market.

...na ćwierćtuszach przednich i tylnych lub ścięgien szyjnych na ćwierćtuszy przedniej i łacie
ćwierćtuszy
tylnej bez użycia metalowych lub plastikowych zamocowań.

...directly to shin/shank tendons on the forequarters and hindquarters or neckstrap tendon on the
forequarter
and
hindquarter
flank without using metal or plastic ties.
Etykiety są mocowane bezpośrednio do ścięgien golenia na ćwierćtuszach przednich i tylnych lub ścięgien szyjnych na ćwierćtuszy przedniej i łacie
ćwierćtuszy
tylnej bez użycia metalowych lub plastikowych zamocowań.

The labels shall be affixed directly to shin/shank tendons on the forequarters and hindquarters or neckstrap tendon on the
forequarter
and
hindquarter
flank without using metal or plastic ties.

...mają więcej niż 30 miesięcy i posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej, wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do tuczenia w celu produkcji...

or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two places on their
hindquarters
as to show that they are exclusively intended for fattening for meat production;](9)
albo [nie mają więcej niż 30 miesięcy i posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej, wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do tuczenia w celu produkcji mięsa;](9)

or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two places on their
hindquarters
as to show that they are exclusively intended for fattening for meat production;](9)

...mają więcej niż 30 miesięcy i posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do opasu w celu produkcji mięsa;] (9)

or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two places on their
hindquarters
as to show that they are exclusively intended for fattening for meat production;] (9)
albo [nie mają więcej niż 30 miesięcy i posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do opasu w celu produkcji mięsa;] (9)

or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two places on their
hindquarters
as to show that they are exclusively intended for fattening for meat production;] (9)

...mają więcej niż 30 miesięcy i posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do opasu w celu produkcji mięsa;] (9)

or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two places on their
hindquarters
as to show that they are exclusively intended for fattening for meat production;] (9)
albo [nie mają więcej niż 30 miesięcy i posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do opasu w celu produkcji mięsa;] (9)

or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two places on their
hindquarters
as to show that they are exclusively intended for fattening for meat production;] (9)

posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do natychmiastowego uboju; (7)

they are individually marked on at least two places on
their hindquarters
as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter; (7)
posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do natychmiastowego uboju; (7)

they are individually marked on at least two places on
their hindquarters
as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter; (7)

posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do natychmiastowego uboju; (7)

they are individually marked on at least two places on
their hindquarters
as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter; (7)
posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do natychmiastowego uboju; (7)

they are individually marked on at least two places on
their hindquarters
as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter; (7)

posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do natychmiastowego uboju; (7)

they are individually marked on at least two places on
their hindquarters
as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter; (7)
posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są wyłącznie do natychmiastowego uboju; (7)

they are individually marked on at least two places on
their hindquarters
as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter; (7)

posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są one wyłącznie do natychmiastowego uboju;(7)

they are individually marked on at least two places on their
hindquarters
as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter;(7)
posiadają indywidualne oznakowanie przynajmniej w dwóch miejscach na
ćwierćtuszy
tylnej wskazujące, że przeznaczone są one wyłącznie do natychmiastowego uboju;(7)

they are individually marked on at least two places on their
hindquarters
as to show that they are exclusively intended for immediate slaughter;(7)

...w pkt A.III.1 i w wierszach 3 i 4 tabeli zamieszczonej w pkt A.III.2 zastępuje się terminem „
ćwierćtusza
tylna”.

...point A.III.1 and in rows 3 and 4 of the table under point A.III.2. shall be replaced by the term "
hindquarter
".
Termin „udziec” w pkt A.III.1 i w wierszach 3 i 4 tabeli zamieszczonej w pkt A.III.2 zastępuje się terminem „
ćwierćtusza
tylna”.

However, the term "round" in point A.III.1 and in rows 3 and 4 of the table under point A.III.2. shall be replaced by the term "
hindquarter
".

ćwierćtusze
tylne:

hindquarters
:
ćwierćtusze
tylne:

hindquarters
:

...wysokości trzeciego lub czwartego żebra w ćwierćtuszach przednich oraz siódmego lub ósmego żebra w
ćwierćtuszach
tylnych;

...at the level of the third or fourth rib of forequarters and of the seventh or eighth rib of
hindquarters
;
w czasie przejmowania, o którym mowa w ust. 1, ćwierćtusze przednie i tylne przeznaczone do trybowania muszą być oznaczone literami „INT” naniesionymi zarówno na stronie wewnętrznej, jak i zewnętrznej, zgodnie z zasadami przewidzianymi w art. 4 ust. 3 lit. c) dla sposobu i miejsca oznaczania kategorii i numeru uboju; litery „INT” są nanoszone na wewnętrznej stronie każdej ćwierćtuszy na wysokości trzeciego lub czwartego żebra w ćwierćtuszach przednich oraz siódmego lub ósmego żebra w
ćwierćtuszach
tylnych;

at the time of takeover as referred to in paragraph 1, forequarters and hindquarters for boning must be identified by the letters ‘INT’ marked on both inner and outer sides in accordance with the same rules as those laid down in Article 4(3)(c) for marking the category and the slaughter number and the places where such markings are to be made; however, the letters ‘INT’ shall be marked on the inner side of each quarter at the level of the third or fourth rib of forequarters and of the seventh or eighth rib of
hindquarters
;

...do tego, aby nie dokonywać wywozu całej ilości elementów mięsa wyprodukowanych przez odkostnienie
ćwierćtuszy
tylnych.

However, operators shall be authorised not to export the total quantity of cuts produced by boning
hindquarters
.
Jednakże podmioty gospodarcze są upoważnione do tego, aby nie dokonywać wywozu całej ilości elementów mięsa wyprodukowanych przez odkostnienie
ćwierćtuszy
tylnych.

However, operators shall be authorised not to export the total quantity of cuts produced by boning
hindquarters
.

albo [(c) tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie więcej niż trzy części hurtowe ani
ćwierćtusze
nie zawierają żadnego określonego materiału niebezpiecznego poza kręgosłupem, łącznie ze...

(1)or [(c) the carcases, half carcases or half carcases
cut
into no more than three wholesale
cuts
, and
quarters
contain no specified risk material other than the vertebral column, including dorsal...
albo [(c) tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie więcej niż trzy części hurtowe ani
ćwierćtusze
nie zawierają żadnego określonego materiału niebezpiecznego poza kręgosłupem, łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych.

(1)or [(c) the carcases, half carcases or half carcases
cut
into no more than three wholesale
cuts
, and
quarters
contain no specified risk material other than the vertebral column, including dorsal root ganglia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich