Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: złożenie
Wynik, 700636855 GBP, stanowi szacunkową ofertę dzierżawy, na jakiej
złożenie
mógłby sobie pozwolić hipotetyczny dzierżawca, aby utrzymać wynoszący 16,2 % zwrot z inwestycji kapitałowych, których...

The result, GBP 700636855, represents the estimated rental bid which the hypothetical tenant could afford to make in order to retain a return of 16,2 % on the capital investment which he would of...
Wynik, 700636855 GBP, stanowi szacunkową ofertę dzierżawy, na jakiej
złożenie
mógłby sobie pozwolić hipotetyczny dzierżawca, aby utrzymać wynoszący 16,2 % zwrot z inwestycji kapitałowych, których musiałby z konieczności dokonywać, aby generować przychody, których uzyskanie zakładałaby jego oferta.

The result, GBP 700636855, represents the estimated rental bid which the hypothetical tenant could afford to make in order to retain a return of 16,2 % on the capital investment which he would of necessity make in order to generate the receipts upon which his bid would be predicated.

Takie ponowne rozpoznanie sprawy lub
złożenie
odwołania służy zagwarantowaniu prawa do obrony i spełnia następujące warunki: dana osoba ma prawo być obecna na rozprawie, sprawa zostaje ponownie...

Such a retrial, or appeal, is aimed at guaranteeing the rights of the defence and is characterised by the following elements: the person concerned has the right to be present, the merits of the case,...
Takie ponowne rozpoznanie sprawy lub
złożenie
odwołania służy zagwarantowaniu prawa do obrony i spełnia następujące warunki: dana osoba ma prawo być obecna na rozprawie, sprawa zostaje ponownie rozpoznana pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów oraz postępowanie może prowadzić do uchylenia lub zmiany pierwotnego orzeczenia.

Such a retrial, or appeal, is aimed at guaranteeing the rights of the defence and is characterised by the following elements: the person concerned has the right to be present, the merits of the case, including fresh evidence are re-examined, and the proceedings can lead to the original decision being reversed.

...umożliwiającym mu podjęcie obrony lub nie dowiedział się o orzeczeniu w czasie umożliwiającym mu
złożenie
odwołania; oraz

the defendant, without any fault on his part, did not have knowledge of the document in sufficient time to defend, or knowledge of the judgment in sufficient time to appeal; and
pozwany nie z własnej winy nie zapoznał się z dokumentem w czasie umożliwiającym mu podjęcie obrony lub nie dowiedział się o orzeczeniu w czasie umożliwiającym mu
złożenie
odwołania; oraz

the defendant, without any fault on his part, did not have knowledge of the document in sufficient time to defend, or knowledge of the judgment in sufficient time to appeal; and

Jeśli urzędnicy poinformowali Cię o podjęciu takiej decyzji, masz [x dni [7]] na
złożenie
odwołania do [organ odwoławczy [8]].

Once you have received the decision from the authorities you have [x days [7]] to
submit
an appeal to [Appeal Authority [8]]. It is very
important
that you
submit
an appeal within that timeframe.
Jeśli urzędnicy poinformowali Cię o podjęciu takiej decyzji, masz [x dni [7]] na
złożenie
odwołania do [organ odwoławczy [8]].

Once you have received the decision from the authorities you have [x days [7]] to
submit
an appeal to [Appeal Authority [8]]. It is very
important
that you
submit
an appeal within that timeframe.

W niniejszym przypadku możliwe jest
złożenie
odwołania w oparciu o takie przepisy.

In the case being examined here, no such principle can be invoked.
W niniejszym przypadku możliwe jest
złożenie
odwołania w oparciu o takie przepisy.

In the case being examined here, no such principle can be invoked.

Każdemu dostawcy zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i
złożenie
odwołania, w każdym wypadku nie mniej niż 10 dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien odpowiednio zapoznać...

Each supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and
submit a
challenge, which in no case shall be less than 10 days from the time when the basis of the challenge became known or...
Każdemu dostawcy zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i
złożenie
odwołania, w każdym wypadku nie mniej niż 10 dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien odpowiednio zapoznać się z podstawą odwołania.

Each supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and
submit a
challenge, which in no case shall be less than 10 days from the time when the basis of the challenge became known or reasonably should have become known to the supplier.

Każdemu dostawcy zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i
złożenie
odwołania, w każdym wypadku nie mniej niż dziesięć dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien się zapoznać z...

Each supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and
submit a
challenge, which in no case be less than 10 days from the time when the basis of the challenge became known or...
Każdemu dostawcy zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i
złożenie
odwołania, w każdym wypadku nie mniej niż dziesięć dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien się zapoznać z podstawą odwołania.

Each supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and
submit a
challenge, which in no case be less than 10 days from the time when the basis of the challenge became known or reasonably should have become known to the supplier.

Każdemu dostawcy zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i
złożenie
odwołania, w każdym wypadku nie mniej niż dziesięć dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien się zapoznać z...

Each supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and
submit a
challenge, which in no case be less than 10 days from the time when the basis of the challenge became known or...
Każdemu dostawcy zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i
złożenie
odwołania, w każdym wypadku nie mniej niż dziesięć dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien się zapoznać z podstawą odwołania.

Each supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and
submit a
challenge, which in no case be less than 10 days from the time when the basis of the challenge became known or reasonably should have become known to the supplier.

Złożenie
odwołania nie powoduje zawieszenia decyzji o zatrzymaniu statku lub o odmowie dostępu.

An appeal shall not cause the detention or refusal of access to be suspended.
Złożenie
odwołania nie powoduje zawieszenia decyzji o zatrzymaniu statku lub o odmowie dostępu.

An appeal shall not cause the detention or refusal of access to be suspended.

Złożenie
odwołania nie powoduje wstrzymania wykonania zaskarżonej decyzji.

The
submission
of an appeal shall not cause implementation of the disputed decision to be suspended.
Złożenie
odwołania nie powoduje wstrzymania wykonania zaskarżonej decyzji.

The
submission
of an appeal shall not cause implementation of the disputed decision to be suspended.

...po uprzednim odrzuceniu decyzją domniemaną, ale przed dniem wygaśnięcia terminu przewidzianego na
złożenie
odwołania, termin jest liczony od tego odrzucenia.

...prescribed for the reply, where the appeal is against an implied decision rejecting a complaint
submitted
pursuant to Article 66(2); nevertheless, where a complaint is rejected by express decision
w dniu wygaśnięcia terminu odpowiedzi, gdy odwołanie dotyczy domniemanej decyzji o odrzuceniu reklamacji na podstawie art. 66 ust. 2. Niemniej jednak, gdy reklamacja zostaje odrzucona w drodze wyraźnej decyzji, po uprzednim odrzuceniu decyzją domniemaną, ale przed dniem wygaśnięcia terminu przewidzianego na
złożenie
odwołania, termin jest liczony od tego odrzucenia.

on the date of expiry of the period prescribed for the reply, where the appeal is against an implied decision rejecting a complaint
submitted
pursuant to Article 66(2); nevertheless, where a complaint is rejected by express decision after being rejected by implied decision but before the period for
lodging
an appeal
has
expired, the period for
lodging
the appeal shall start to run afresh.

...wyczerpaniu prawnych środków odwoławczych od tej decyzji lub po upływie terminów przewidzianych na
złożenie
odwołania, a jej treść pozostaje na danej stronie internetowej do końca okresu...

The decision shall be published after the legal remedies against the decision have been exhausted or after the expiry of the deadlines for redress and the publication shall remain on the internet...
Publikacja decyzji następuje po wyczerpaniu prawnych środków odwoławczych od tej decyzji lub po upływie terminów przewidzianych na
złożenie
odwołania, a jej treść pozostaje na danej stronie internetowej do końca okresu wykluczenia lub przez sześć miesięcy od uiszczenia kar finansowych, jeżeli kary te są jedynym wymierzonym środkiem.

The decision shall be published after the legal remedies against the decision have been exhausted or after the expiry of the deadlines for redress and the publication shall remain on the internet site until the end of the exclusion period or until 6 months after the payment of the financial penalties where these penalties constitute the sole measure decided.

Należność (należności) nie może (mogą) być już dłużej kwestionowana(-e) przez
złożenie
odwołania od decyzji administracyjnej/wniesienie skargi do sądu (art. 7 ust. 2 lit. a) i art. 12 ust 2 dyrektywy...

The claim(s) may no longer be contested by an administrative appeal/by an appeal to the courts (Article 7(2)(a) and Article 12(2) of Directive 2008/55/EC).
Należność (należności) nie może (mogą) być już dłużej kwestionowana(-e) przez
złożenie
odwołania od decyzji administracyjnej/wniesienie skargi do sądu (art. 7 ust. 2 lit. a) i art. 12 ust 2 dyrektywy 2008/55/WE).

The claim(s) may no longer be contested by an administrative appeal/by an appeal to the courts (Article 7(2)(a) and Article 12(2) of Directive 2008/55/EC).

Decyzja w sprawie wniesionego sprzeciwu określi środki zaradcze i okres przysługujący na
złożenie
odwołania.

The decision on the objection will specify the remedy and the period for
lodging
an appeal.
Decyzja w sprawie wniesionego sprzeciwu określi środki zaradcze i okres przysługujący na
złożenie
odwołania.

The decision on the objection will specify the remedy and the period for
lodging
an appeal.

Jeśli nie zgadza się Pan/Pani z wydaną decyzją lub decyzjami, możliwe jest
złożenie
odwołania.

If you do not agree with the decision or decisions taken, you may appeal.
Jeśli nie zgadza się Pan/Pani z wydaną decyzją lub decyzjami, możliwe jest
złożenie
odwołania.

If you do not agree with the decision or decisions taken, you may appeal.

Może on zostać założony albo poprzez wkład w akcjach spółek zagranicznych, albo poprzez
złożenie
wpłaconego kapitału akcyjnego i rezerw w wysokości minimum 24 milionów euro (1 miliard LUF).

This may be formed either by contributing shares in foreign companies or by increasing the paid-up share capital and reserves to at least EUR 24 million (LUF 1 billion).
Może on zostać założony albo poprzez wkład w akcjach spółek zagranicznych, albo poprzez
złożenie
wpłaconego kapitału akcyjnego i rezerw w wysokości minimum 24 milionów euro (1 miliard LUF).

This may be formed either by contributing shares in foreign companies or by increasing the paid-up share capital and reserves to at least EUR 24 million (LUF 1 billion).

Złożenie
, zwrot i zatrzymanie zabezpieczenia

Lodge
, release and forfeit of securities
Złożenie
, zwrot i zatrzymanie zabezpieczenia

Lodge
, release and forfeit of securities

...urząd celny, w którym ma być złożona wywozowa deklaracja skrócona oraz osobę odpowiedzialną za
złożenie
takiej deklaracji.

...office at which the exit summary declaration is to be lodged and the person responsible for
lodging
such declaration should be specified.
Należy wskazać urząd celny, w którym ma być złożona wywozowa deklaracja skrócona oraz osobę odpowiedzialną za
złożenie
takiej deklaracji.

The customs office at which the exit summary declaration is to be lodged and the person responsible for
lodging
such declaration should be specified.

...i powietrzne, w których nie mają zastosowania związane z bezpieczeństwem i ochroną terminy na
złożenie
zgłoszeń wywozowych, organy celne powinny mieć możliwość zezwolenia wiarygodnym przedsiębio

In certain cases where the safety and security related deadlines for export declarations do not apply, such as ship and aircraft supplies, it should be possible for the customs authorities to...
W niektórych przypadkach, takich jak dostawy zaopatrzenia na statki wodne i powietrzne, w których nie mają zastosowania związane z bezpieczeństwem i ochroną terminy na
złożenie
zgłoszeń wywozowych, organy celne powinny mieć możliwość zezwolenia wiarygodnym przedsiębiorcom na dokonywanie wpisu wywożonych towarów do ich ewidencji i okresowe informowanie o prowadzonych operacjach wywozu po opuszczeniu przez towary obszaru celnego Wspólnoty.

In certain cases where the safety and security related deadlines for export declarations do not apply, such as ship and aircraft supplies, it should be possible for the customs authorities to authorise reliable economic operators to enter the goods exported in their records and to report their export operations on a periodic basis after the goods have left the customs territory of the Community.

...lub w państwie trzecim może również zgłosić sprzeciw wobec wnioskowanej rejestracji poprzez
złożenie
należycie uzasadnionego oświadczenia o sprzeciwie.

...for the registration or in a third-country, may also object to the proposed registration by
lodging
a duly substantiated statement.
Każda osoba fizyczna lub prawna mająca uzasadniony interes, ustanowiona lub zamieszkała w Państwie Członkowskim innym niż państwo wnoszące o rejestrację lub w państwie trzecim może również zgłosić sprzeciw wobec wnioskowanej rejestracji poprzez
złożenie
należycie uzasadnionego oświadczenia o sprzeciwie.

Any natural or legal person having a legitimate interest, established or resident in a Member State other than that applying for the registration or in a third-country, may also object to the proposed registration by
lodging
a duly substantiated statement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich