Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwalać
...potwierdzające zdolność predykcyjną metodyki sporządzania ratingów kredytowych, agencję ratingową
zwalania
się z wymogu zachowania zgodności z art. 7 niniejszego rozporządzenia, jeżeli agencja ta:

In cases where there is limited quantitative evidence to support the predictive power of a credit rating methodology, a credit rating agency shall be exempt from complying with Article 7 of this...
W przypadku gdy istnieją ograniczone dowody ilościowe potwierdzające zdolność predykcyjną metodyki sporządzania ratingów kredytowych, agencję ratingową
zwalania
się z wymogu zachowania zgodności z art. 7 niniejszego rozporządzenia, jeżeli agencja ta:

In cases where there is limited quantitative evidence to support the predictive power of a credit rating methodology, a credit rating agency shall be exempt from complying with Article 7 of this Regulation if it:

...do tego, że marynarze będą objęci wynagrodzeniem proporcjonalnym do udziału (ewentualny zysk), nie
zwalania
armatora z obowiązku zagwarantowania marynarzom, przy ich przyjmowaniu na pokład,...

The fact that the shipowner and his or her employees agreed at the start that sailors would be paid a share of the (potential) profits does not exempt the shipowner from guaranteeing the sailors’...
Początkowe porozumienie armatora i jego pracowników co do tego, że marynarze będą objęci wynagrodzeniem proporcjonalnym do udziału (ewentualny zysk), nie
zwalania
armatora z obowiązku zagwarantowania marynarzom, przy ich przyjmowaniu na pokład, wynagrodzenia co najmniej równego płacy minimalnej.

The fact that the shipowner and his or her employees agreed at the start that sailors would be paid a share of the (potential) profits does not exempt the shipowner from guaranteeing the sailors’ remuneration at least equal to the minimum wage for the period in which they are on board.

„Zgodnie z długotrwałą polityką Komisja zwykle nie zatwierdza pomocy operacyjnej, która
zwalania
przedsiębiorstwa z kosztów wynikających z powodowanych przez nie zanieczyszczeń lub szkodliwych...

‘In accordance with long-standing policy, the Commission does not normally approve operating aid which relieves firms of costs resulting from the pollution or nuisance they cause.
„Zgodnie z długotrwałą polityką Komisja zwykle nie zatwierdza pomocy operacyjnej, która
zwalania
przedsiębiorstwa z kosztów wynikających z powodowanych przez nie zanieczyszczeń lub szkodliwych skutków.

‘In accordance with long-standing policy, the Commission does not normally approve operating aid which relieves firms of costs resulting from the pollution or nuisance they cause.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich