Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zrzuta
...o zrzut nie zawija do portu Państwa Członkowskiego posiadającego informacje o podejrzewanym
zrzucie
, stosuje się następujące reguły:

...does not call at a port of the Member State holding the information relating to the suspected
discharge
, the following shall apply:
Jeżeli podejrzewany zrzut substancji zanieczyszczających ma miejsce w obszarach wymienionych w art. 3 ust. 1 lit. b), c), d) lub e), a statek podejrzewany o zrzut nie zawija do portu Państwa Członkowskiego posiadającego informacje o podejrzewanym
zrzucie
, stosuje się następujące reguły:

If the suspected discharge of polluting substances takes place in the areas referred to in Article 3(1)(b), (c), (d) or (e) and the ship which is suspected of the discharge does not call at a port of the Member State holding the information relating to the suspected
discharge
, the following shall apply:

„gazy odlotowe” oznaczają końcowy
zrzut
gazów zawierających lotne związki organiczne lub inne substancje zanieczyszczające, z komina lub urządzeń służących redukcji emisji do powietrza;

‘waste gases’ means the final gaseous
discharge
containing volatile organic compounds or other pollutants from a stack or abatement equipment
into
air;
„gazy odlotowe” oznaczają końcowy
zrzut
gazów zawierających lotne związki organiczne lub inne substancje zanieczyszczające, z komina lub urządzeń służących redukcji emisji do powietrza;

‘waste gases’ means the final gaseous
discharge
containing volatile organic compounds or other pollutants from a stack or abatement equipment
into
air;

...podejmie niezbędne środki w celu poinformowania następnego portu zawinięcia statku o podejrzewanym
zrzucie
i wzywa państwo następnego portu do podjęcia odpowiednich środków w związku z tym zrzutem.

...measures to ensure that the next port of call of the ship is informed about the suspected
discharge
and shall request the State of the next port of call to take the appropriate measures in r
jeśli następnym portem, do którego zawija statek, jest port państwa znajdującego się poza obszarem Wspólnoty, Państwo Członkowskie podejmie niezbędne środki w celu poinformowania następnego portu zawinięcia statku o podejrzewanym
zrzucie
i wzywa państwo następnego portu do podjęcia odpowiednich środków w związku z tym zrzutem.

If the next port of call of the ship is a port of a State outside the Community, the Member State shall take the necessary measures to ensure that the next port of call of the ship is informed about the suspected
discharge
and shall request the State of the next port of call to take the appropriate measures in respect of any such discharge.

...jak substancje, energia, hałas, promieniowanie lub odpady, w tym odpady radioaktywne, emisje,
zrzuty
i inne rodzaje zanieczyszczeń wprowadzanych do środowiska, które wpływają lub mogą wpływać na

...such as substances, energy, noise, radiation or waste, including radioactive waste, emissions,
discharges
and other
releases into
the environment, affecting or likely to affect the elements of th
czynników, takich jak substancje, energia, hałas, promieniowanie lub odpady, w tym odpady radioaktywne, emisje,
zrzuty
i inne rodzaje zanieczyszczeń wprowadzanych do środowiska, które wpływają lub mogą wpływać na elementy środowiska, o których mowa w pkt i);

factors, such as substances, energy, noise, radiation or waste, including radioactive waste, emissions,
discharges
and other
releases into
the environment, affecting or likely to affect the elements of the environment referred to in point (i);

W zakresie, w jakim jest to wykonalne należy ograniczyć
zrzuty
do środowiska wodnego ścieków będących rezultatem oczyszczania gazów odlotowych, a stężenie substancji zanieczyszczających nie może...

Discharges
to the aquatic environment of waste water resulting from the cleaning of waste gases shall be limited as far as practicable and the concentrations of polluting substances shall not exceed...
W zakresie, w jakim jest to wykonalne należy ograniczyć
zrzuty
do środowiska wodnego ścieków będących rezultatem oczyszczania gazów odlotowych, a stężenie substancji zanieczyszczających nie może przekraczać dopuszczalnych wielkości emisji określonych w załączniku VI część 5.

Discharges
to the aquatic environment of waste water resulting from the cleaning of waste gases shall be limited as far as practicable and the concentrations of polluting substances shall not exceed the emission limit values set out in Part 5 of Annex VI.

[…] jakikolwiek
zrzut
do morza oleju lub mieszanin olejowych ze statków o pojemności brutto mniejszej niż 400, innych niż zbiornikowce olejowe, będzie zabroniony na obszarach specjalnych, z wyjątkiem...

[…] Any
discharge into
the sea of oil or oily mixture from a ship of less than 400 tons gross tonnage, other than an oil tanker, shall be prohibited while in a special area, except when the oil...
[…] jakikolwiek
zrzut
do morza oleju lub mieszanin olejowych ze statków o pojemności brutto mniejszej niż 400, innych niż zbiornikowce olejowe, będzie zabroniony na obszarach specjalnych, z wyjątkiem gdy zawartość oleju bez rozcieńczenia w zrzucie nie przekracza 15 ppm.

[…] Any
discharge into
the sea of oil or oily mixture from a ship of less than 400 tons gross tonnage, other than an oil tanker, shall be prohibited while in a special area, except when the oil content of the effluent without dilution does not exceed 15 parts per million.

Należy ograniczyć zanieczyszczenie spowodowane przez rafinerię Balsh, w tym
zrzuty
do rzeki Gjanica i podjąć środki mające na celu zajmowanie się problematyką związaną z zanieczyszczeniem wody ogółem.

Reduce pollution produced by the Balsh refinery, including the
discharge
into the Gjanica River, and take measures to tackle water pollution in general.
Należy ograniczyć zanieczyszczenie spowodowane przez rafinerię Balsh, w tym
zrzuty
do rzeki Gjanica i podjąć środki mające na celu zajmowanie się problematyką związaną z zanieczyszczeniem wody ogółem.

Reduce pollution produced by the Balsh refinery, including the
discharge
into the Gjanica River, and take measures to tackle water pollution in general.

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.

A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l from the colour of waters not so affected
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.

A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l from the colour of waters not so affected

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.”,

‘A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l from the colour of waters not so affected’,
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.”,

‘A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l from the colour of waters not so affected’,

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 100 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.”.

‘A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt/l from the colour of waters not so affected’.
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 100 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.”.

‘A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt/l from the colour of waters not so affected’.

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia ich zasolenia przekraczającego o 10 % zasolenia wód, na które zrzut nie wpłynął.

Discharge
affecting shellfish waters must not cause their salinity to exceed by more than 10 % the salinity of waters not so affected
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia ich zasolenia przekraczającego o 10 % zasolenia wód, na które zrzut nie wpłynął.

Discharge
affecting shellfish waters must not cause their salinity to exceed by more than 10 % the salinity of waters not so affected

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia zawartości zawiesiny ciał stałych przekraczającej o 30 % zawartości w wodach, na które zrzut nie wpłynął.

A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the suspended solid content of the waters to exceed by more than 30 % the content of waters not so affected
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia zawartości zawiesiny ciał stałych przekraczającej o 30 % zawartości w wodach, na które zrzut nie wpłynął.

A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the suspended solid content of the waters to exceed by more than 30 % the content of waters not so affected

Wszystkie
zrzuty
do wód, o których mowa w art. 1, mogące zawierać którąkolwiek z substancji z wykazu II, wymagają uprzedniego zezwolenia właściwych władz danego państwa członkowskiego, w którym są...

All
discharges into
the waters referred to in Article 1 which are liable to contain any List II substances, shall require prior authorisation by the competent authority in the Member State concerned,...
Wszystkie
zrzuty
do wód, o których mowa w art. 1, mogące zawierać którąkolwiek z substancji z wykazu II, wymagają uprzedniego zezwolenia właściwych władz danego państwa członkowskiego, w którym są ustanowione normy emisji.

All
discharges into
the waters referred to in Article 1 which are liable to contain any List II substances, shall require prior authorisation by the competent authority in the Member State concerned, in which emission standards shall be laid down.

wszystkie
zrzuty
do wód, o których mowa w art. 1, zawierające którąkolwiek z takich substancji, wymagają uprzedniego zezwolenia właściwych władz danego państwa członkowskiego;

all
discharges into
the waters referred to in Article 1 which are liable to contain any such substance, shall require prior authorisation by the competent authority of the Member State concerned;
wszystkie
zrzuty
do wód, o których mowa w art. 1, zawierające którąkolwiek z takich substancji, wymagają uprzedniego zezwolenia właściwych władz danego państwa członkowskiego;

all
discharges into
the waters referred to in Article 1 which are liable to contain any such substance, shall require prior authorisation by the competent authority of the Member State concerned;

...zwiększenia zawartości zawiesiny ciał stałych przekraczającej o 30 % zawartości w wodach, na które
zrzut
nie wpłynął.

...the suspended solid content of the waters to exceed by more than 30 % the content of waters not
so
affected
Zrzut do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia zawartości zawiesiny ciał stałych przekraczającej o 30 % zawartości w wodach, na które
zrzut
nie wpłynął.

A discharge affecting shellfish waters must not cause the suspended solid content of the waters to exceed by more than 30 % the content of waters not
so
affected

...może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które
zrzut
nie wpłynął.

...waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l
from
the colour of waters not
so
affected
Zrzut do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które
zrzut
nie wpłynął.

A discharge affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l
from
the colour of waters not
so
affected

...może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które
zrzut
nie wpłynął.”,

...waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l
from
the colour of waters not
so
affected’,
„Zrzut do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które
zrzut
nie wpłynął.”,

‘A discharge affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l
from
the colour of waters not
so
affected’,

...nie może powodować zwiększenia ich zasolenia przekraczającego o 10 % zasolenia wód, na które
zrzut
nie wpłynął.

...waters must not cause their salinity to exceed by more than 10 % the salinity of waters not
so
affected
Zrzut do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia ich zasolenia przekraczającego o 10 % zasolenia wód, na które
zrzut
nie wpłynął.

Discharge affecting shellfish waters must not cause their salinity to exceed by more than 10 % the salinity of waters not
so
affected

...może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 100 mg PT/l względem wód, na które
zrzut
nie wpłynął.”.

...must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt/l
from
the colour of waters not
so
affected’.
„Zrzut do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 100 mg PT/l względem wód, na które
zrzut
nie wpłynął.”.

‘A discharge affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt/l
from
the colour of waters not
so
affected’.

...będzie zabroniony na obszarach specjalnych, z wyjątkiem gdy zawartość oleju bez rozcieńczenia w
zrzucie
nie przekracza 15 ppm.

[…] Any discharge into the sea of oil or oily mixture from a ship of less than 400 tons gross tonnage, other than an oil tanker, shall be prohibited while in a special area, except when the oil...
[…] jakikolwiek zrzut do morza oleju lub mieszanin olejowych ze statków o pojemności brutto mniejszej niż 400, innych niż zbiornikowce olejowe, będzie zabroniony na obszarach specjalnych, z wyjątkiem gdy zawartość oleju bez rozcieńczenia w
zrzucie
nie przekracza 15 ppm.

[…] Any discharge into the sea of oil or oily mixture from a ship of less than 400 tons gross tonnage, other than an oil tanker, shall be prohibited while in a special area, except when the oil content of the effluent without dilution does not exceed 15 parts per million.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich