Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zmieszany
...syropy cukrowe niezawierające dodanych substancji smakowych czy koloryzujących; miód sztuczny,
zmieszany
lub nie z miodem naturalnym; karmel:

...sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not
mixed
with natural honey; caramel:
Fruktoza chemicznie czysta– ci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodanych substancji smakowych czy koloryzujących; miód sztuczny,
zmieszany
lub nie z miodem naturalnym; karmel:

Chemically pure fructose– solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not
mixed
with natural honey; caramel:

...syropy cukrowe niezawierające dodanych substancji smakowych czy koloryzujących; miód sztuczny,
zmieszany
lub nie z miodem naturalnym; karmel:

...sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not
mixed
with natural honey; caramel:
Inne cukry, włączając chemicznie czystą laktozę, maltozę, glukozę i fruktozę w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodanych substancji smakowych czy koloryzujących; miód sztuczny,
zmieszany
lub nie z miodem naturalnym; karmel:

Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not
mixed
with natural honey; caramel:

...y cukrowe niezawierające dodanych substancji smakowych czy koloryzujących; miód sztuczny,
zmieszany
lub nie z miodem naturalnym; karmel:

...sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not
mixed
with natural honey; caramel:
Pozostałe, włącznie z cukrem inwertowanym:– y cukrowe niezawierające dodanych substancji smakowych czy koloryzujących; miód sztuczny,
zmieszany
lub nie z miodem naturalnym; karmel:

Other, including invert sugar:– form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not
mixed
with natural honey; caramel:

Jeśli dimetylodibursztynian astaksantyny
zmieszany
jest z kantaksantyną lub innymi źródłami astaksantyny, całkowite stężenie mieszanki nie powinno przekraczać 100 mg odpowiedników astaksantyny [2] kg...

If astaxanthin dimethyldisuccinate is
mixed
with canthaxanthin and other astaxanthin sources, the total concentration of the mixture shall not exceed 100 g astaxanthin-equivalents [2]/kg in the...
Jeśli dimetylodibursztynian astaksantyny
zmieszany
jest z kantaksantyną lub innymi źródłami astaksantyny, całkowite stężenie mieszanki nie powinno przekraczać 100 mg odpowiedników astaksantyny [2] kg w pełnoporcjowej mieszance paszowej dla ryb.

If astaxanthin dimethyldisuccinate is
mixed
with canthaxanthin and other astaxanthin sources, the total concentration of the mixture shall not exceed 100 g astaxanthin-equivalents [2]/kg in the complete fish feedingstuff.

We wszystkich tych przypadkach LMP jest
zmieszany
i stopiony z innymi włóknami PSF, jego udział w takich mieszankach wynosi zazwyczaj około 15 %.

In all its applications, LMP is
mixed
and melted with other PSF fibres and it usually represents around 15 % of the volume in such blends.
We wszystkich tych przypadkach LMP jest
zmieszany
i stopiony z innymi włóknami PSF, jego udział w takich mieszankach wynosi zazwyczaj około 15 %.

In all its applications, LMP is
mixed
and melted with other PSF fibres and it usually represents around 15 % of the volume in such blends.

...ulega całkowitemu odparowaniu w powietrzu lub w obrotowym przyrządzie wyparnym, a starannie
zmieszany
materiał jest dodawany do kolumny saturatora.

The solvent is totally evaporated in air or in a rotary evaporator, and the thoroughly
mixed
material is added to the saturator column.
Rozpuszczalnik ulega całkowitemu odparowaniu w powietrzu lub w obrotowym przyrządzie wyparnym, a starannie
zmieszany
materiał jest dodawany do kolumny saturatora.

The solvent is totally evaporated in air or in a rotary evaporator, and the thoroughly
mixed
material is added to the saturator column.

Badana substancja chemiczna (np. czysty, rozcieńczony lub
zmieszany
materiał zawierający badaną substancję chemiczną, który nakładany jest na skórę) powinna być taka sama (lub być realistycznym...

The test chemical (e.g. neat, diluted or formulated material containing the test chemical which is applied to the skin) should be the same (or a realistic surrogate) as that to which humans or other...
Badana substancja chemiczna (np. czysty, rozcieńczony lub
zmieszany
materiał zawierający badaną substancję chemiczną, który nakładany jest na skórę) powinna być taka sama (lub być realistycznym surogatem) jak substancja, na której działanie narażeni mogą być ludzie lub inne potencjalne gatunki docelowe.

The test chemical (e.g. neat, diluted or formulated material containing the test chemical which is applied to the skin) should be the same (or a realistic surrogate) as that to which humans or other potential target species might be exposed.

b. kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy (CAS 93-76-5),
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (CAS 94-75-7) (oranż (CAS 39277-47-9));

b. 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS 93-76-5)
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));
b. kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy (CAS 93-76-5),
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (CAS 94-75-7) (oranż (CAS 39277-47-9));

b. 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS 93-76-5)
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));

b. kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy (CAS 93-76-5),
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (CAS 94-75-7) (oranż (CAS 39277-47-9));

b. 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS 93-76-5)
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));
b. kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy (CAS 93-76-5),
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (CAS 94-75-7) (oranż (CAS 39277-47-9));

b. 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS 93-76-5)
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));

b. kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy (CAS 93-76-5),
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (CAS 94-75-7) (oranż (CAS 39277-47-9));

b. 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS 93-76-5)
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));
b. kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy (CAS 93-76-5),
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (CAS 94-75-7) (oranż (CAS 39277-47-9));

b. 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS 93-76-5)
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));

kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy (CAS 93-76-5),
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (CAS 94-75-7) (oranż (CAS 39277-47-9));

2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS 93-76-5)
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));
kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy (CAS 93-76-5),
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (CAS 94-75-7) (oranż (CAS 39277-47-9));

2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (CAS 93-76-5)
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));

kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy,
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (oranż);

2.4,5-trichlorophenoxyacetic acid
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (Agent Orange).
kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy,
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (oranż);

2.4,5-trichlorophenoxyacetic acid
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (Agent Orange).

kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy,
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (oranż);

2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (Agent Orange).
kwas 2,4,5-trichlorofenoksyoctowy,
zmieszany
z kwasem 2,4-dichlorofenoksyoctowym (oranż);

2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid
mixed
with 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (Agent Orange).

Ser ziołowy Glarus (znany jako Schabziger) zrobiony z odtłuszczonego mleka i
zmieszany
z drobno zmielonymi ziołami [27]

Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and
mixed
with finely ground herbs [27]
Ser ziołowy Glarus (znany jako Schabziger) zrobiony z odtłuszczonego mleka i
zmieszany
z drobno zmielonymi ziołami [27]

Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and
mixed
with finely ground herbs [27]

Ser ziołowy Glarus (znany jako Schabziger) zrobiony z odtłuszczonego mleka i
zmieszany
z drobno zmielonymi ziołami [27]

Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and
mixed
with finely ground herbs [27]
Ser ziołowy Glarus (znany jako Schabziger) zrobiony z odtłuszczonego mleka i
zmieszany
z drobno zmielonymi ziołami [27]

Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and
mixed
with finely ground herbs [27]

Ser ziołowy Glarus (znany jako Schabziger) zrobiony z odtłuszczonego mleka i
zmieszany
z drobno zmielonymi ziołami [30]

Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and
mixed
with finely ground herbs [30]
Ser ziołowy Glarus (znany jako Schabziger) zrobiony z odtłuszczonego mleka i
zmieszany
z drobno zmielonymi ziołami [30]

Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and
mixed
with finely ground herbs [30]

...grupę karboksylową jako podstawnikiem, zawierający 50 % masy lub więcej akrylanu metylu, nawet
zmieszany
z krzemionką.

Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with...
Kopolimer akrylanu metylu z etylenem i z monomerem zawierającym niekońcową grupę karboksylową jako podstawnikiem, zawierający 50 % masy lub więcej akrylanu metylu, nawet
zmieszany
z krzemionką.

Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with silica

...grupę karboksylową jako podstawnikiem, zawierający 50 % masy lub więcej akrylanu metylu, nawet
zmieszany
z krzemionką.

Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with...
Kopolimer akrylanu metylu z etylenem i z monomerem zawierającym niekońcową grupę karboksylową jako podstawnikiem, zawierający 50 % masy lub więcej akrylanu metylu, nawet
zmieszany
z krzemionką.

Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with silica

...grupę karboksylową jako podstawnikiem, zawierający 50 % masy lub więcej akrylanu metylu, nawet
zmieszany
z krzemionką.

Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with...
Kopolimer akrylanu metylu z etylenem i z monomerem zawierającym niekońcową grupę karboksylową jako podstawnikiem, zawierający 50 % masy lub więcej akrylanu metylu, nawet
zmieszany
z krzemionką.

Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with silica

...grupę karboksylową jako podstawnikiem, zawierający 50 % masy lub więcej akrylanu metylu, nawet
zmieszany
z krzemionką

Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more o methyl acrylate, whether or not compounded with...
Kopolimer akrylanu metylu z etylenem i z monomerem zawierającym niekońcową grupę karboksylową jako podstawnikiem, zawierający 50 % masy lub więcej akrylanu metylu, nawet
zmieszany
z krzemionką

Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more o methyl acrylate, whether or not compounded with silica

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich