Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zbić
...zobowiązania może zatwierdzić przyznanie pomocy wyłącznie wtedy, kiedy jej konieczność zostanie
niezbicie
wykazana, a warunki określone we wspomnianej wyżej dyrektywie Rady, odnoszące się do pomoc

The Commission underlined that, in the light of this undertaking, it could only approve the granting of aid as far as the necessity is clearly shown and the conditions laid down in the mentioned...
Komisja podkreśliła, że w świetle tego zobowiązania może zatwierdzić przyznanie pomocy wyłącznie wtedy, kiedy jej konieczność zostanie
niezbicie
wykazana, a warunki określone we wspomnianej wyżej dyrektywie Rady, odnoszące się do pomocy, będą ściśle przestrzegane.

The Commission underlined that, in the light of this undertaking, it could only approve the granting of aid as far as the necessity is clearly shown and the conditions laid down in the mentioned Council Directive as counterpart for the aid are being closely adhered to.

...podjętego wobec Rady, opisanego powyżej, zatwierdzić przyznanie pomocy wyłącznie, o ile wykazano
niezbicie
jej zasadność...”.

Germany refers to the approving Commission decisions, in which it is stated that ‘The Commission can, in the light of the undertaking given to the Council described above, only approve the granting...
Niemcy nawiązują do decyzji Komisji zatwierdzających pomoc, w których stwierdza się, że „Komisja może, w świetle zobowiązania podjętego wobec Rady, opisanego powyżej, zatwierdzić przyznanie pomocy wyłącznie, o ile wykazano
niezbicie
jej zasadność...”.

Germany refers to the approving Commission decisions, in which it is stated that ‘The Commission can, in the light of the undertaking given to the Council described above, only approve the granting of aid for as far as the necessity is clearly shown …’.

Jest rzeczą
niezbitą
, że fundusze dostarczone przez SEPI w 1999 r. wsparły spółki cywilne Juliana, Cadiz i Manises.

It is
evident
that funds provided by SEPI in 1999 benefited the civil companies Juliana, Cadiz and Manises.
Jest rzeczą
niezbitą
, że fundusze dostarczone przez SEPI w 1999 r. wsparły spółki cywilne Juliana, Cadiz i Manises.

It is
evident
that funds provided by SEPI in 1999 benefited the civil companies Juliana, Cadiz and Manises.

...odzyskana. Przede wszystkim niepowodzenie w realizacji zamówień dla ISAP, OSE i Strintzis dowodzi
niezbicie
, że działalność cywilna stoczni, bez nabycia jej przez duże przedsiębiorstwo i bez...

...correctly the ISAP, OSE and Strintzis contracts proves that, without being purchased by a large
firm
and without benefiting from the technical and project management skills of the latter, the civi
Zgodnie z tym, co zostało wykazane w niniejszej decyzji, ta działalność była stale wspierana pomocą państwa, której część teraz ma być odzyskana. Przede wszystkim niepowodzenie w realizacji zamówień dla ISAP, OSE i Strintzis dowodzi
niezbicie
, że działalność cywilna stoczni, bez nabycia jej przez duże przedsiębiorstwo i bez skorzystania z jego umiejętności technicznych i zarządzania projektami, w dalszym ciągu generowałaby straty.

Above all, the failure to carry out correctly the ISAP, OSE and Strintzis contracts proves that, without being purchased by a large
firm
and without benefiting from the technical and project management skills of the latter, the civil activities would have remained loss-making.

Poza tym dowody zebrane podczas weryfikacji na terenie przedsiębiorstwa wskazują
niezbicie
, że stwierdzone praktyki stanowiły wyraźne naruszenie IAS i chińskich zasad rachunkowości, nawet jeśli...

Moreover, from the evidence gathered during the on-the-spot verification it is clear that the practices found were in clear violation of IAS as well as Chinese accounting rules, even if they would...
Poza tym dowody zebrane podczas weryfikacji na terenie przedsiębiorstwa wskazują
niezbicie
, że stwierdzone praktyki stanowiły wyraźne naruszenie IAS i chińskich zasad rachunkowości, nawet jeśli zostały one skorygowane po okresie objętym dochodzeniem („OD”).

Moreover, from the evidence gathered during the on-the-spot verification it is clear that the practices found were in clear violation of IAS as well as Chinese accounting rules, even if they would have been corrected after the IP.

Z informacji przedstawionych przez Hiszpanię wynika
niezbicie
, że spółki cywilne wykupione przez BAZAN w lipcu 2000 r. znajdowały się w trudnej sytuacji ekonomicznej (patrz: tabela 2).

From the information provided by Spain it is
clear
that the civil companies bought by BAZAN in July 2000 were in economic difficulties (see Table 2).
Z informacji przedstawionych przez Hiszpanię wynika
niezbicie
, że spółki cywilne wykupione przez BAZAN w lipcu 2000 r. znajdowały się w trudnej sytuacji ekonomicznej (patrz: tabela 2).

From the information provided by Spain it is
clear
that the civil companies bought by BAZAN in July 2000 were in economic difficulties (see Table 2).

...geograficznych przeprowadza się w przypadku gdy państwo zwracające się z wnioskiem posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmi

A geographically targeted search is a search carried out when the requesting country has
firm
evidence of the whereabouts of the wanted person or object within a restricted geographical area.
Poszukiwanie według kryteriów geograficznych przeprowadza się w przypadku gdy państwo zwracające się z wnioskiem posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmiotu na ściśle określonym obszarze geograficznym.

A geographically targeted search is a search carried out when the requesting country has
firm
evidence of the whereabouts of the wanted person or object within a restricted geographical area.

...obszarze geograficznym przeprowadza się w przypadku, gdy dane państwo członkowskie posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmi

A geographically targeted search is a search carried out in a situation where a Member State has
firm
evidence of the whereabouts of a wanted person or object within a restricted geographical area.
Poszukiwanie w określonym obszarze geograficznym przeprowadza się w przypadku, gdy dane państwo członkowskie posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmiotu na ściśle określonym obszarze geograficznym.

A geographically targeted search is a search carried out in a situation where a Member State has
firm
evidence of the whereabouts of a wanted person or object within a restricted geographical area.

...obszarze geograficznym przeprowadza się w przypadku, gdy dane państwo członkowskie posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmi

A geographically targeted search is a search carried out in a situation where a Member State has
firm
evidence of the whereabouts of a wanted person or object within a restricted geographical area.
Poszukiwanie w określonym obszarze geograficznym przeprowadza się w przypadku, gdy dane państwo członkowskie posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmiotu na ściśle określonym obszarze geograficznym.

A geographically targeted search is a search carried out in a situation where a Member State has
firm
evidence of the whereabouts of a wanted person or object within a restricted geographical area.

...geograficznych przeprowadza się, w przypadku gdy państwo zwracające się z wnioskiem posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmi

A geographically targeted search is a search carried out in situation, that requesting country has
firm
evidence of the whereabouts of the wanted person or object within a restricted geographical...
Poszukiwanie według kryteriów geograficznych przeprowadza się, w przypadku gdy państwo zwracające się z wnioskiem posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmiotu na ściśle określonym obszarze geograficznym.

A geographically targeted search is a search carried out in situation, that requesting country has
firm
evidence of the whereabouts of the wanted person or object within a restricted geographical area.

...geograficznych przeprowadza się, w przypadku gdy państwo zwracające się z wnioskiem posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmi

A geographically targeted search is a search carried out in situation, that requesting country has
firm
evidence of the whereabouts of the wanted person or object within a restricted geographical...
Poszukiwanie według kryteriów geograficznych przeprowadza się, w przypadku gdy państwo zwracające się z wnioskiem posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby poszukiwanej lub umiejscowienia poszukiwanego przedmiotu na ściśle określonym obszarze geograficznym.

A geographically targeted search is a search carried out in situation, that requesting country has
firm
evidence of the whereabouts of the wanted person or object within a restricted geographical area.

...obszarze geograficznym przeprowadza się w przypadku, gdy dane państwo członkowskie posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby lub umiejscowienia poszukiwanego przedmiotu, których

A geographically targeted search is a search carried out in a situation where a Member State has
firm
evidence of the whereabouts of a person or object, subject of an alert, within a restricted...
Poszukiwanie w określonym obszarze geograficznym przeprowadza się w przypadku, gdy dane państwo członkowskie posiada
niezbite
dowody dotyczące miejsca pobytu osoby lub umiejscowienia poszukiwanego przedmiotu, których dotyczy wpis, na ściśle określonym obszarze geograficznym.

A geographically targeted search is a search carried out in a situation where a Member State has
firm
evidence of the whereabouts of a person or object, subject of an alert, within a restricted geographical area.

Istnieją
niezbite
dowody na to, że stosowanie antybiotyków u zwierząt przeznaczonych do produkcji żywności ma wpływ na występowanie odpornych bakterii u zwierząt i w żywności oraz że narażenie ludzi...

There is
clear
evidence that the use of antibiotics for food-producing animals impacts on the occurrence of resistant bacteria in animals and in food and human exposure to these resistant bacteria...
Istnieją
niezbite
dowody na to, że stosowanie antybiotyków u zwierząt przeznaczonych do produkcji żywności ma wpływ na występowanie odpornych bakterii u zwierząt i w żywności oraz że narażenie ludzi na działanie odpornych bakterii jest szkodliwe dla ich zdrowia.

There is
clear
evidence that the use of antibiotics for food-producing animals impacts on the occurrence of resistant bacteria in animals and in food and human exposure to these resistant bacteria results in adverse human health consequences.

...o ponad 70 %, jak wspomniano w motywie 42 powyżej, uznaje się, że grupa TMK nie przedłożyła
niezbitych
dowodów na to, że cła są należycie odzwierciedlone w pobieranych cenach ani dalszych cena

However, since the DDP prices charged to the first unrelated customers did not cover the costs, let alone the anti-dumping duties, even without the gas adjustment and since the price of raw materials...
Ponieważ ceny DDP pobierane od pierwszych niepowiązanych klientów nie pokrywały jednak kosztów, nie wspominając już o cłach antydumpingowych, nawet bez uwzględnienia dostosowania cen gazu, a ceny surowców, które stanowią średnio ponad 50 % kosztów produkcji, wzrosły w tym samym okresie o ponad 70 %, jak wspomniano w motywie 42 powyżej, uznaje się, że grupa TMK nie przedłożyła
niezbitych
dowodów na to, że cła są należycie odzwierciedlone w pobieranych cenach ani dalszych cenach sprzedaży.

However, since the DDP prices charged to the first unrelated customers did not cover the costs, let alone the anti-dumping duties, even without the gas adjustment and since the price of raw materials which account on average for more than 50 % of the cost of manufacturing increased by more than 70 % over the same period as mentioned in recital (42) above, it is considered that the TMK Group has not provided conclusive evidence showing that the duty was duly reflected in the prices charged or subsequent selling prices.

...Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadawalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, Komisja potrąca z obowiązujących limitów równowa

...of Kazakhstan fail to reach a satisfactory solution and should the Commission note that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equival
Jeśli Wspólnocie i Republice Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadawalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, Komisja potrąca z obowiązujących limitów równoważne wielkości wyrobów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

Should the Community and the Republic of Kazakhstan fail to reach a satisfactory solution and should the Commission note that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Republic of Kazakhstan.

...Rosyjskiej nie uda się osiągnąć zadawalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, Komisja potrąca z obowiązujących limitów równowa

...Federation fail to reach a satisfactory solution and should the Commission note that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equival
Jeśli Wspólnocie i Federacji Rosyjskiej nie uda się osiągnąć zadawalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, Komisja potrąca z obowiązujących limitów równoważne wielkości wyrobów pochodzących z Federacji Rosyjskiej.

Should the Community and the Russian Federation fail to reach a satisfactory solution and should the Commission note that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Russian Federation.

...i Ukrainie nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, Komisja potrąci z obowiązujących limitów równowa

...and Ukraine fail to arrive at a satisfactory solution and if the Commission notes that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equival
Jeśli Wspólnocie i Ukrainie nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, Komisja potrąci z obowiązujących limitów równoważne wielkości wyrobów pochodzących z Ukrainy.

If the Community and Ukraine fail to arrive at a satisfactory solution and if the Commission notes that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in Ukraine.

...i Ukrainie nie uda się osiągnąć zadawalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, potrąca ona z obowiązujących limitów równoważne

...and Ukraine fail to reach a satisfactory solution and should the Commission note that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equival
Jeśli Wspólnocie i Ukrainie nie uda się osiągnąć zadawalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, potrąca ona z obowiązujących limitów równoważne wielkości wyrobów pochodzących z Ukrainy.

Should the Community and Ukraine fail to reach a satisfactory solution and should the Commission note that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in Ukraine.

...Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów potrąca się równoważne

...of Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and if the Commission notes that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an...
Jeśli Wspólnocie i Republice Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów potrąca się równoważne ilości produktów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

If the Community and the Republic of Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and if the Commission notes that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Republic of Kazakhstan.

...Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów potrąca się odpowiednie

...Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and should the Commission note that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an...
Jeśli Wspólnocie i Republice Kazachstanu nie uda się osiągnąć zadowalającego rozwiązania i jeśli Komisja uzna, że istnieją
niezbite
dowody na obchodzenie ustaleń ilościowych, z obowiązujących limitów potrąca się odpowiednie ilości wyrobów pochodzących z Republiki Kazachstanu.

Should the Community and the Republic of Kazakhstan fail to arrive at a satisfactory solution and should the Commission note that there is
clear
evidence of circumvention, the Commission shall deduct from the quantitative limits an equivalent volume of products originating in the Republic of Kazakhstan.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich