Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zbijać
Po wpływem wilgoci węgiel
zbija
się w grudy, a jego konsystencja uniemożliwia załadunek do pieców.

A consequence of the
humidification
is that the coal
tends
to lump together, which can impede the subsequent filling of the oven chambers.
Po wpływem wilgoci węgiel
zbija
się w grudy, a jego konsystencja uniemożliwia załadunek do pieców.

A consequence of the
humidification
is that the coal
tends
to lump together, which can impede the subsequent filling of the oven chambers.

...w spójności struktury społecznej pomiędzy poszczególnymi rasami, na przykład owce górskie nie
zbijają
się w gromady o ile nikt nie zakłóca im spokoju.

...of social cohesion there are recognisable variations between breeds as, for example, hill sheep
tend
not to flock closely together when left undisturbed.
Niemniej jednak istnieją znaczne różnice w spójności struktury społecznej pomiędzy poszczególnymi rasami, na przykład owce górskie nie
zbijają
się w gromady o ile nikt nie zakłóca im spokoju.

However, in terms of social cohesion there are recognisable variations between breeds as, for example, hill sheep
tend
not to flock closely together when left undisturbed.

...z którym jeśli należy wskazać na jakąś zasadę prawa powszechnego, byłaby to zasada gwarancji, nie
zbija
argument wysunięty przez władze francuskie.

The Commission does not seek to deduce from this one consideration that the State is liable for the debts of La Poste; but it does believe that the French authorities’ argument does not invalidate...
Komisja nie chce oczywiście wnioskować z tego jednego stwierdzenia, że państwo jest odpowiedzialne za zobowiązania przedsiębiorstwa La Poste, ale uważa, że argumentu jej eksperta, zgodnie z którym jeśli należy wskazać na jakąś zasadę prawa powszechnego, byłaby to zasada gwarancji, nie
zbija
argument wysunięty przez władze francuskie.

The Commission does not seek to deduce from this one consideration that the State is liable for the debts of La Poste; but it does believe that the French authorities’ argument does not invalidate the Commission’s expert’s argument that in so far as there is a principle of ordinary law it would be a principle of guarantee.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich