Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: założenie
Poprzez
założenie
wewnętrznego zakładu ubezpieczenie takiego ryzyka podlega jednemu z przedsiębiorstw grupy, co oznacza, że żadne inne zakłady ubezpieczeń działające na rynku nie będą mogły...

By establishing
a
captive, the insurance of these risks is ‘captive’ to one company of the group, which means that none of the other insurance companies active in the market will be able to compete...
Poprzez
założenie
wewnętrznego zakładu ubezpieczenie takiego ryzyka podlega jednemu z przedsiębiorstw grupy, co oznacza, że żadne inne zakłady ubezpieczeń działające na rynku nie będą mogły konkurować o ubezpieczenie ryzyka tej grupy.

By establishing
a
captive, the insurance of these risks is ‘captive’ to one company of the group, which means that none of the other insurance companies active in the market will be able to compete for the insurance of the risks of the group.

Zdaniem Komisji
założenie
wewnętrznego zakładu oznacza, że grupa, z którą zawarto by umowy ubezpieczenia, byłaby wystarczająco duża, aby mieć obroty umożliwiające pokrycie kosztów stałych i...

The Commission
estimated
that the
formation
of a captive company implied that the group with which insurance contracts would be concluded would be large enough to generate a turnover that would allow...
Zdaniem Komisji
założenie
wewnętrznego zakładu oznacza, że grupa, z którą zawarto by umowy ubezpieczenia, byłaby wystarczająco duża, aby mieć obroty umożliwiające pokrycie kosztów stałych i osiągnięcie zysków.

The Commission
estimated
that the
formation
of a captive company implied that the group with which insurance contracts would be concluded would be large enough to generate a turnover that would allow it to cover the fixed costs and obtain a profit.

Przedsiębiorstwo to uznało również, że
założenie
wewnętrznego zakładu zapewnia większą przejrzystość ryzyka w ramach grupy.

It also considered that the establishment of
a
captive
creates
greater transparency of risks within the group.
Przedsiębiorstwo to uznało również, że
założenie
wewnętrznego zakładu zapewnia większą przejrzystość ryzyka w ramach grupy.

It also considered that the establishment of
a
captive
creates
greater transparency of risks within the group.

Stwierdziło ono, że
założenie
wewnętrznego zakładu wymaga znacznych kosztów i może być uzasadnione jedynie względami handlowymi.

Company E stated that establishing
a
captive involves substantial costs and can only be justified on commercial grounds.
Stwierdziło ono, że
założenie
wewnętrznego zakładu wymaga znacznych kosztów i może być uzasadnione jedynie względami handlowymi.

Company E stated that establishing
a
captive involves substantial costs and can only be justified on commercial grounds.

Co więcej, drugi warunek wynika z faktu, że
założenie
wewnętrznego zakładu ubezpieczeń jest zasadniczo sformalizowanym sposobem samoubezpieczenia.

The second, more important, condition follows from the fact that
forming a
captive insurance company is essentially
a
formalised way of self insuring.
Co więcej, drugi warunek wynika z faktu, że
założenie
wewnętrznego zakładu ubezpieczeń jest zasadniczo sformalizowanym sposobem samoubezpieczenia.

The second, more important, condition follows from the fact that
forming a
captive insurance company is essentially
a
formalised way of self insuring.

Z wyżej wymienionych powodów Urząd stwierdza, że
założenie
wewnętrznego zakładu ubezpieczeń nie jest rozwiązaniem dostępnym dla wszystkich przedsiębiorstw (i uznaje, że zwolnienie z podatku jednej...

For the reasons
set
out above, the Authority is of the view that
creating
a captive insurance company is not something that is open to any undertaking (and concludes that a tax exemption specific to...
Z wyżej wymienionych powodów Urząd stwierdza, że
założenie
wewnętrznego zakładu ubezpieczeń nie jest rozwiązaniem dostępnym dla wszystkich przedsiębiorstw (i uznaje, że zwolnienie z podatku jednej formy przedsiębiorstwa w każdym przypadku różni się od okoliczności niniejszej sprawy).

For the reasons
set
out above, the Authority is of the view that
creating
a captive insurance company is not something that is open to any undertaking (and concludes that a tax exemption specific to one form of company is different to the circumstances of this case in any event).

...na świecie jest oczywiście bardzo niewielka, co dowodzi, że Urząd słusznie uznał, iż
założenie
wewnętrznego zakładu ubezpieczeń nie jest rozwiązaniem dostępnym dla większości przedsiębi

...worldwide, is obviously very low and supports the Authority’s conclusion that the establishment of
a
captive insurance company is not an option for most undertakings.
Liczba ta w porównaniu z liczbą przedsiębiorstw na świecie jest oczywiście bardzo niewielka, co dowodzi, że Urząd słusznie uznał, iż
założenie
wewnętrznego zakładu ubezpieczeń nie jest rozwiązaniem dostępnym dla większości przedsiębiorstw.

This figure, compared to the number of companies worldwide, is obviously very low and supports the Authority’s conclusion that the establishment of
a
captive insurance company is not an option for most undertakings.

logistyka, sprzęt i personel umożliwiający
założenie
bazy operacyjnej i rozpoczęcie misji bezzwłocznie po przybyciu na miejsce zdarzenia.

logistics, equipment and staff enabling the
setting-up
of
a
base of operations and the beginning of the mission without delay upon arrival on site.
logistyka, sprzęt i personel umożliwiający
założenie
bazy operacyjnej i rozpoczęcie misji bezzwłocznie po przybyciu na miejsce zdarzenia.

logistics, equipment and staff enabling the
setting-up
of
a
base of operations and the beginning of the mission without delay upon arrival on site.

Powyższe
założenie
dotyczy szczególnie finansowania projektów w sektorach: lotnictwa, energii oraz telekomunikacji.

This is especially relevant for project financing in the fields of air transport, energy and telecommunications.
Powyższe
założenie
dotyczy szczególnie finansowania projektów w sektorach: lotnictwa, energii oraz telekomunikacji.

This is especially relevant for project financing in the fields of air transport, energy and telecommunications.

...że przeniesienie przez DHL inwestycji do regionu Lipsk-Halle (Niemcy) ma podobny skutek, jak
założenie
nowego przedsiębiorstwa, ponieważ rozpoczęcie działalności centrum wymaga od firmy DHL zat

...of training, the relocation of DHL to Leipzig-Halle, Germany, is similar in its effects to the
establishment
of a new undertaking in that DHL must employ new workers in order to start operations.
W odniesieniu do konieczności realizacji działań szkoleniowych należy stwierdzić, że przeniesienie przez DHL inwestycji do regionu Lipsk-Halle (Niemcy) ma podobny skutek, jak
założenie
nowego przedsiębiorstwa, ponieważ rozpoczęcie działalności centrum wymaga od firmy DHL zatrudnienia nowych pracowników.

As regards the necessity of training, the relocation of DHL to Leipzig-Halle, Germany, is similar in its effects to the
establishment
of a new undertaking in that DHL must employ new workers in order to start operations.

...jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach stanu poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe

...eligible, companies must, as a general rule, invest in less developed areas of a state either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment or diversifi
Ogólnym warunkiem kwalifikowalności w ramach programu jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach stanu poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe lub dywersyfikację już istniejącego przedsiębiorstwa przemysłowego.

In order to be eligible, companies must, as a general rule, invest in less developed areas of a state either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment or diversification of an existing industrial
establishment
.

...programu jest dokonywanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje...

In order to be eligible, companies must invest in less developed areas, either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large-scale capital investment in expansion or...
Warunkiem kwalifikowania się do skorzystania z programu jest dokonywanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe w rozwój lub dywersyfikację już istniejącego przedsiębiorstwa przemysłowego.

In order to be eligible, companies must invest in less developed areas, either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large-scale capital investment in expansion or diversification of an existing industrial
establishment
.

...z programu jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje...

In order to be eligible, companies must invest in less developed areas, either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment in expansion or...
Warunkiem kwalifikowalności do skorzystania z programu jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe w rozwój lub dywersyfikację już istniejącego przedsiębiorstwa przemysłowego.

In order to be eligible, companies must invest in less developed areas, either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment in expansion or diversification of an existing industrial
establishment
.

...programu jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe

In order to be eligible, companies must as a rule invest in less developed areas either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large-scale capital investment in expansion or...
Zasadniczym warunkiem kwalifikowalności w ramach programu jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe w rozwój lub dywersyfikację już istniejącego przedsiębiorstwa przemysłowego.

In order to be eligible, companies must as a rule invest in less developed areas either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large-scale capital investment in expansion or diversification of an existing industrial
establishment
.

...jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach stanu poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe

...be eligible, companies must as a general rule invest in less developed areas of a state either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment in...
Ogólnym warunkiem kwalifikowalności w ramach programu jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach stanu poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe w rozwój lub dywersyfikację już istniejącego przedsiębiorstwa przemysłowego.

In order to be eligible, companies must as a general rule invest in less developed areas of a state either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment in expansion or diversification of an existing industrial
establishment
.

...jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach stanu przez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe

In order to be eligible, companies must as a general rule invest in less developed areas of
a
state either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment...
Warunkiem kwalifikowalności jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach stanu przez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe w rozwój lub dywersyfikację już istniejącego przedsiębiorstwa przemysłowego.

In order to be eligible, companies must as a general rule invest in less developed areas of
a
state either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment in expansion or diversification of an existing industrial
establishment
.

...z programu jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje...

In order to be eligible, companies must invest in less developed areas either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment in expansion or...
Warunkiem kwalifikowalności do skorzystania z programu jest dokonanie przez przedsiębiorstwo inwestycji w mniej rozwiniętych obszarach poprzez
założenie
nowego przedsiębiorstwa przemysłowego bądź poprzez szeroko zakrojone inwestycje kapitałowe w rozwój lub dywersyfikację już istniejącego przedsiębiorstwa przemysłowego.

In order to be eligible, companies must invest in less developed areas either by
setting up
a new industrial
establishment
or by making a large scale capital investment in expansion or diversification of an existing industrial
establishment
.

Rodzaj projektu (
założenie
nowego zakładu, rozbudowa istniejącego zakładu, dywersyfikacja produkcji zakładu poprzez wprowadzenie nowych dodatkowych produktów lub zasadnicza zmiana dotycząca procesu...

Type of project (
setting-up
of
a
new establishment, extension of existing establishment, diversification of the output of an establishment into new additional products or a fundamental change in the...
Rodzaj projektu (
założenie
nowego zakładu, rozbudowa istniejącego zakładu, dywersyfikacja produkcji zakładu poprzez wprowadzenie nowych dodatkowych produktów lub zasadnicza zmiana dotycząca procesu produkcyjnego istniejącego zakładu):

Type of project (
setting-up
of
a
new establishment, extension of existing establishment, diversification of the output of an establishment into new additional products or a fundamental change in the overall production process of an existing establishment).

Założenie
banku musi przyczyniać się do wzrostu efektywności systemu bankowego lub skutkować znacznym umiędzynarodowieniem gospodarki portugalskiej.

The
establishment
has to contribute to increase the national banking system’s efficiency or has to produce significant effects on the internationalisation of the Portuguese economy.
Założenie
banku musi przyczyniać się do wzrostu efektywności systemu bankowego lub skutkować znacznym umiędzynarodowieniem gospodarki portugalskiej.

The
establishment
has to contribute to increase the national banking system’s efficiency or has to produce significant effects on the internationalisation of the Portuguese economy.

W związku z tym, jeżeli w odniesieniu do budynku odrzucone zostaje
założenie
realizacji wartości poprzez sprzedaż, zobowiązanie z tytułu odroczonego podatku dochodowego dotyczące nieruchomości...

As a result, if the
presumption
of recovery through sale is rebutted for the building, the deferred tax liability relating to the investment property is 22 (18 + 4).
W związku z tym, jeżeli w odniesieniu do budynku odrzucone zostaje
założenie
realizacji wartości poprzez sprzedaż, zobowiązanie z tytułu odroczonego podatku dochodowego dotyczące nieruchomości inwestycyjnej wynosi 22 (18 + 4).

As a result, if the
presumption
of recovery through sale is rebutted for the building, the deferred tax liability relating to the investment property is 22 (18 + 4).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich