Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatrudniać
Twierdzono także, że producenci unijni
zatrudniają
tylko około 2000 osób, podczas gdy przetwórcy PET i rozlewnie, które odczułyby znaczny wpływ jakiegokolwiek cła, zatrudniają odpowiednio około 20000...

It was also claimed that Union producers only
employ
some 2000
people
whereas PET processors and bottlers that would be highly affected by any duty employ around 20000 and 60000 people respectively.
Twierdzono także, że producenci unijni
zatrudniają
tylko około 2000 osób, podczas gdy przetwórcy PET i rozlewnie, które odczułyby znaczny wpływ jakiegokolwiek cła, zatrudniają odpowiednio około 20000 i 60000 osób.

It was also claimed that Union producers only
employ
some 2000
people
whereas PET processors and bottlers that would be highly affected by any duty employ around 20000 and 60000 people respectively.

Zezwolenie dla instytucji obsługi technicznej, która
zatrudnia
tylko jedną osobę do planowania i wykonywania wszystkich czynności obsługi technicznej, może obejmować jedynie ograniczony zakres...

A maintenance organisation which
employs
only one person to both plan and carry out all maintenance can only hold a limited scope of approval rating.
Zezwolenie dla instytucji obsługi technicznej, która
zatrudnia
tylko jedną osobę do planowania i wykonywania wszystkich czynności obsługi technicznej, może obejmować jedynie ograniczony zakres kategorii.

A maintenance organisation which
employs
only one person to both plan and carry out all maintenance can only hold a limited scope of approval rating.

Duże przedsiębiorstwa o liczbie pracowników ponad 500
zatrudniają
tylko niewielką część ogólnej siły roboczej sektora.

Big companies of more than 500 employees
employ
only a limited portion of the overall workforce in the sector.
Duże przedsiębiorstwa o liczbie pracowników ponad 500
zatrudniają
tylko niewielką część ogólnej siły roboczej sektora.

Big companies of more than 500 employees
employ
only a limited portion of the overall workforce in the sector.

Przedsiębiorstwa o liczbie pracowników ponad 500 należą do wyjątków i
zatrudniają
tylko niewielką część ogólnej siły roboczej sektora.

Companies of more than 500 employees are exceptions and
employ
only a limited portion of the overall workforce in the sector.
Przedsiębiorstwa o liczbie pracowników ponad 500 należą do wyjątków i
zatrudniają
tylko niewielką część ogólnej siły roboczej sektora.

Companies of more than 500 employees are exceptions and
employ
only a limited portion of the overall workforce in the sector.

...nadzorowani, a w razie konieczności odpowiednio sprawdzeni pracownicy ochrony mogą być
zatrudniani
, między innymi w celu powstrzymania osób planujących niezauważone wejście na dany teren;

...trained, supervised and, where necessary, appropriately security-cleared security personnel may be
employed
, inter alia, in order to deter individuals planning covert intrusion;
pracownicy ochrony: przeszkoleni, nadzorowani, a w razie konieczności odpowiednio sprawdzeni pracownicy ochrony mogą być
zatrudniani
, między innymi w celu powstrzymania osób planujących niezauważone wejście na dany teren;

security personnel: trained, supervised and, where necessary, appropriately security-cleared security personnel may be
employed
, inter alia, in order to deter individuals planning covert intrusion;

...c), określają bezwzględny limit dla każdej instytucji lub organu; poza ustalonym limitem nie można
zatrudniać
dodatkowego personelu.

The establishment plans described in point (c) of Article 49(1) shall constitute an absolute limit for each institution or body; no appointment may be made in excess of the limit set.
Plany zatrudnienia, o których mowa w art. 49 ust. 1 lit. c), określają bezwzględny limit dla każdej instytucji lub organu; poza ustalonym limitem nie można
zatrudniać
dodatkowego personelu.

The establishment plans described in point (c) of Article 49(1) shall constitute an absolute limit for each institution or body; no appointment may be made in excess of the limit set.

Zatrudnianie
dodatkowych prywatnych strażników ds. ochrony zależy od armatora, jednak nie zaleca się, aby byli oni uzbrojeni.

The use of additional private security guards is at the discretion of the company but the use of armed guards is not recommended.
Zatrudnianie
dodatkowych prywatnych strażników ds. ochrony zależy od armatora, jednak nie zaleca się, aby byli oni uzbrojeni.

The use of additional private security guards is at the discretion of the company but the use of armed guards is not recommended.

stosować się do postanowień regulaminu pracowniczego w przypadku
zatrudniania
byłych urzędników instytucji;

comply with the provisions of the Staff Regulations when
recruiting
former officials of the institutions;
stosować się do postanowień regulaminu pracowniczego w przypadku
zatrudniania
byłych urzędników instytucji;

comply with the provisions of the Staff Regulations when
recruiting
former officials of the institutions;

stosować się do postanowień regulaminu pracowniczego w przypadku
zatrudniania
byłych urzędników instytucji;

comply, when
recruiting
former officials of the institutions,
with
the provisions of the Staff Regulations;
stosować się do postanowień regulaminu pracowniczego w przypadku
zatrudniania
byłych urzędników instytucji;

comply, when
recruiting
former officials of the institutions,
with
the provisions of the Staff Regulations;

...podlegają zgłoszeniu Komisji wyłącznie jeśli dane przedsiębiorstwo w momencie prywatyzacji
zatrudnia
ponad 250 pracowników (SG(95) D/1062 z 1.2.1995).

Point 3.1 of THA scheme N 768/94 states that privatisations of companies must be notified to the Commission only if the company has more than 250 workers at the time of privatisation (SG(95) D/1062...
Punkt 3.1 programu THA N 768/94 określa, że działania prywatyzacyjne podlegają zgłoszeniu Komisji wyłącznie jeśli dane przedsiębiorstwo w momencie prywatyzacji
zatrudnia
ponad 250 pracowników (SG(95) D/1062 z 1.2.1995).

Point 3.1 of THA scheme N 768/94 states that privatisations of companies must be notified to the Commission only if the company has more than 250 workers at the time of privatisation (SG(95) D/1062 of 1.2.1995).

...samym dotyczących zaawansowanego oprogramowania dla dużych i złożonych przedsiębiorstw (tj. firm
zatrudniających
ponad 10000 pracowników i osiągających przychody przekraczające 1 miliard EUR).

Each of these players identified at least 50 to 100 bids within a two-year period falling under the proxies and therefore concerning high-function software for large and complex enterprises (i.e....
Każdy z nich przedstawił w ciągu dwuletniego okresu co najmniej 50–100 ofert odpowiadających przyjętym wskaźnikom, a tym samym dotyczących zaawansowanego oprogramowania dla dużych i złożonych przedsiębiorstw (tj. firm
zatrudniających
ponad 10000 pracowników i osiągających przychody przekraczające 1 miliard EUR).

Each of these players identified at least 50 to 100 bids within a two-year period falling under the proxies and therefore concerning high-function software for large and complex enterprises (i.e. companies with more than 10000 employees and revenues exceeding EUR 1 billion).

Sektor drobiowy jest względnie skoncentrowany: przedsiębiorstwa
zatrudniające
ponad 500 pracowników generują ponad połowę obrotów sektora.

The poultry sector is relatively concentrated: companies
with
over 500 employees generate over half of the turnover in the sector.
Sektor drobiowy jest względnie skoncentrowany: przedsiębiorstwa
zatrudniające
ponad 500 pracowników generują ponad połowę obrotów sektora.

The poultry sector is relatively concentrated: companies
with
over 500 employees generate over half of the turnover in the sector.

...przedsiębiorstw sektora przetwórstwa i obrotu produktami rybołówstwa, to znaczy do przedsiębiorstw
zatrudniających
ponad 750 pracowników bądź do tych, w których obrót wynosi ponad 200 mln EUR,...

The French authorities do not contest this analysis as they state that ‘the call for projects No 2 would be addressed to large undertakings in the marine products processing and marketing sector,...
Władze francuskie nie kwestionują tej analizy, ponieważ wskazują one, że „drugi przetarg na opracowanie projektu był skierowany do dużych przedsiębiorstw sektora przetwórstwa i obrotu produktami rybołówstwa, to znaczy do przedsiębiorstw
zatrudniających
ponad 750 pracowników bądź do tych, w których obrót wynosi ponad 200 mln EUR, jako że te przedsiębiorstwa nie są objęte wsparciem z EFR, jak w przypadku zakładów przetwórstwa produktów rolnych.

The French authorities do not contest this analysis as they state that ‘the call for projects No 2 would be addressed to large undertakings in the marine products processing and marketing sector, that is to undertakings with more than 750 employees and a turnover of more than 200 million euro, as such undertakings are excluded from the EFF, as is the case for undertakings processing agricultural products.

Przewiduje się, że w roku 2007 pomoc będzie zarezerwowana jedynie dla przedsiębiorstw
zatrudniających
ponad 750 pracowników bądź dla tych, w których obrót wynosi ponad 200 mln EUR. Z wyjaśnień...

It is foreseen that in 2007 aid will be reserved solely for undertakings with more than 750 employees or with a turnover of more than 200 million euro. According to the explanations submitted by...
Przewiduje się, że w roku 2007 pomoc będzie zarezerwowana jedynie dla przedsiębiorstw
zatrudniających
ponad 750 pracowników bądź dla tych, w których obrót wynosi ponad 200 mln EUR. Z wyjaśnień przekazanych przez Francję wydaje się prawdopodobne, że ten priorytet zostanie utrzymany w odniesieniu do pomocy przyznawanej po roku 2007.

It is foreseen that in 2007 aid will be reserved solely for undertakings with more than 750 employees or with a turnover of more than 200 million euro. According to the explanations submitted by France, it seems likely that this priority will be maintained in respect of aid granted after 2007.

Zatrudniając
ponad 2500 pracowników, LSH miał oparcie w regionie i był zorientowany na działalność międzynarodową, a jako bank północy postrzegał Niemcy Północne oraz region bałtycki za główny obszar...

Employing
over 2500 staff, LSH
had
a regional base and an international focus, viewing the north of northern Germany and the Baltic Sea area as its core banking region.
Zatrudniając
ponad 2500 pracowników, LSH miał oparcie w regionie i był zorientowany na działalność międzynarodową, a jako bank północy postrzegał Niemcy Północne oraz region bałtycki za główny obszar swojej działalności.

Employing
over 2500 staff, LSH
had
a regional base and an international focus, viewing the north of northern Germany and the Baltic Sea area as its core banking region.

...albowiem jest to działanie ogólne i abstrakcyjne, obejmujące wszystkie przedsiębiorstwa
zatrudniające
ponad 1000 pracowników, podlegające zarządowi nadzwyczajnemu i stanowiące przedmiot sp

the notified measure should be considered as a ‘general measure to promote employment which does not distort or threaten to distort competition by favouring certain undertakings or the production of...
zgłoszone działanie należy uznać za „działanie o charakterze ogólnym, którego celem jest promowanie zatrudnienia, które nie narusza ani nie zagraża naruszeniem zasad konkurencji poprzez wspieranie określonych przedsiębiorstw lub produkcji określonych dóbr” (akapit 6 rozporządzenia (WE) nr 2204/2002), albowiem jest to działanie ogólne i abstrakcyjne, obejmujące wszystkie przedsiębiorstwa
zatrudniające
ponad 1000 pracowników, podlegające zarządowi nadzwyczajnemu i stanowiące przedmiot sprzedaży, uzyskane korzyści są identyczne z korzyściami wynikającymi z trybu nadzwyczajnej kasy wyrównawczej i zarobkowej, która nigdy nie była uważana za pomoc państwa,

the notified measure should be considered as a ‘general measure to promote employment which does not distort or threaten to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods’ (recital 6 to the abovementioned Regulation), as it is general and abstract, and applies to all firms with more than 1000 employees which are in special administration and which are sold,

PP jest największym pracodawcą w Polsce: w 2006 r. PP
zatrudniała
ponad 95000 pracowników.

PP is the largest employer in Poland; in 2006, it
employed
over 95000 employees.
PP jest największym pracodawcą w Polsce: w 2006 r. PP
zatrudniała
ponad 95000 pracowników.

PP is the largest employer in Poland; in 2006, it
employed
over 95000 employees.

...się w trudnej sytuacji finansowej, podlegających procedurom zarządu nadzwyczajnego oraz
zatrudniających
ponad 1000 pracowników.

The aim of the scheme is to safeguard jobs in firms in financial difficulty which are in a form of insolvency proceeding known as ‘special administration’ (amministrazione straordinaria) and which...
Tryb dopłat został opracowany w celu zachowania miejsc pracy w przedsiębiorstwach znajdujących się w trudnej sytuacji finansowej, podlegających procedurom zarządu nadzwyczajnego oraz
zatrudniających
ponad 1000 pracowników.

The aim of the scheme is to safeguard jobs in firms in financial difficulty which are in a form of insolvency proceeding known as ‘special administration’ (amministrazione straordinaria) and which have more than 1000 employees.

...się w trudnej sytuacji finansowej, podlegających procedurom zarządu nadzwyczajnego oraz
zatrudniających
ponad 1000 pracowników).

The aid is granted to purchasers of firms that have the required characteristics (firms in financial difficulty, in special administration, and having at least 1000 employees).
Beneficjentami omawianych dopłat są nabywcy przedsiębiorstw posiadających wymienione wyżej cechy (przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji finansowej, podlegających procedurom zarządu nadzwyczajnego oraz
zatrudniających
ponad 1000 pracowników).

The aid is granted to purchasers of firms that have the required characteristics (firms in financial difficulty, in special administration, and having at least 1000 employees).

Spółka nabyta, Ocean SpA,
zatrudniała
ponad 1000 pracowników.

The company acquired, Ocean SpA,
had
more than 1000 employees.
Spółka nabyta, Ocean SpA,
zatrudniała
ponad 1000 pracowników.

The company acquired, Ocean SpA,
had
more than 1000 employees.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich