Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zapowiedź
Dokonuje się również odniesienia do wspomnianego w motywie 33 odprowadzenia zysku, które zgodnie z
zapowiedzią
Niemiec będzie miało zastosowanie również do poziomu centrów.

Reference is also made to the absorption of profits that is mentioned in recital 33 and that Germany has promised to apply also at the level of the centres.
Dokonuje się również odniesienia do wspomnianego w motywie 33 odprowadzenia zysku, które zgodnie z
zapowiedzią
Niemiec będzie miało zastosowanie również do poziomu centrów.

Reference is also made to the absorption of profits that is mentioned in recital 33 and that Germany has promised to apply also at the level of the centres.

...dysponuje, treść tych wskazań dotyczyłaby przedmiotowo tych samych zobowiązań, jakie są zawarte w
zapowiedziach
przekazanych do publicznej wiadomości.

...of this information relates substantially to the same commitments as those contained in the
announcements
made in public.
S & P wydaje się raczej czynić odniesienie do wskazań dostarczonych samej agencji przez rząd, lecz zgodnie z rozumieniem dokumentu przez Komisję i przy uwzględnieniu elementów, którymi dysponuje, treść tych wskazań dotyczyłaby przedmiotowo tych samych zobowiązań, jakie są zawarte w
zapowiedziach
przekazanych do publicznej wiadomości.

S & P seems to be referring rather to information supplied by the French Government to the agency itself, but, according to the understanding which the Commission has of the file in view of the evidence in its possession, the content of this information relates substantially to the same commitments as those contained in the
announcements
made in public.

Utożsamianie
zapowiedzi
ewentualnego kredytu państwa z gwarancją, nie jest rzeczą prawidłową.

It is
wrong
to treat the
announcement
of a possible state loan as a guarantee.
Utożsamianie
zapowiedzi
ewentualnego kredytu państwa z gwarancją, nie jest rzeczą prawidłową.

It is
wrong
to treat the
announcement
of a possible state loan as a guarantee.

...podkreślając, że uczestnictwo inwestorów prywatnych stało się możliwe dopiero przez wzgląd na
zapowiedź
i udostępnienie kredytu akcjonariusza, którego kwota była tak kolosalna, że żaden inwestor

...been complied with, the participation of private investors having been made possible only by the
announcement
and making available of a shareholder loan the amount of which was so huge that no priv
Podobnie, B utrzymuje, że zasada współdziałania nie była respektowana, podkreślając, że uczestnictwo inwestorów prywatnych stało się możliwe dopiero przez wzgląd na
zapowiedź
i udostępnienie kredytu akcjonariusza, którego kwota była tak kolosalna, że żaden inwestor prywatny nie byłby w stanie podjąć takiej mobilizacji funduszy.

Likewise, B maintains that the concomitance principle has not been complied with, the participation of private investors having been made possible only by the
announcement
and making available of a shareholder loan the amount of which was so huge that no private investor would have been able to mobilise so much money.

C uściśla, że
zapowiedź
i warunki oddania do dyspozycji przez państwo francuskie na rzecz FT linii kredytowej w wysokości 9 miliardów euro, jak również udział państwa francuskiego w rekapitalizacji...

C states that the
announcement
of and terms governing the making available by the French State to France Télécom of the EUR 9 billion credit line and the participation by the French State in the...
C uściśla, że
zapowiedź
i warunki oddania do dyspozycji przez państwo francuskie na rzecz FT linii kredytowej w wysokości 9 miliardów euro, jak również udział państwa francuskiego w rekapitalizacji FT noszą znamiona pomocy.

C states that the
announcement
of and terms governing the making available by the French State to France Télécom of the EUR 9 billion credit line and the participation by the French State in the recapitalisation of France Télécom involve aid elements.

Patrz na przykład: „Dzisiejsza
zapowiedź
państwa, że przyzna ono niezwłocznie kredyt akcjonariusza w wysokości 9 miliardów euro…” ( ‘The French State's announcement today that it will immediately...

See, for example, ‘The French State's
announcement
today that it will immediately grant a €9 billion shareholder loan …’) (S & P, 5.12.2002); The confirmation follows FT's announcements that a EUR 9...
Patrz na przykład: „Dzisiejsza
zapowiedź
państwa, że przyzna ono niezwłocznie kredyt akcjonariusza w wysokości 9 miliardów euro…” ( ‘The French State's announcement today that it will immediately grant 9€ shareholder loan …’) (S & P 5 grudnia 2002 r.);„Potwierdzenie to jest następstwem zapowiedzi FT, że linia kredytowa na kwotę 9 miliardów euro została oddana do dyspozycji” ( ‘the confirmation follows FT's announcements that EUR9 billion loan facility has been put in place via ERAP …’.)

See, for example, ‘The French State's
announcement
today that it will immediately grant a €9 billion shareholder loan …’) (S & P, 5.12.2002); The confirmation follows FT's announcements that a EUR 9 billion loan facility has been put in place via ERAP ….)

Ponadto, stopa ryzyka kredytowego wzrosła w grudniu 2002 r., już po
zapowiedzi
państwa odnośnie rozważanych przezeń środków operacyjnych.

Moreover, the spreads widened in December 2002 following the
announcement
by the State of the operational measures it was considering taking.
Ponadto, stopa ryzyka kredytowego wzrosła w grudniu 2002 r., już po
zapowiedzi
państwa odnośnie rozważanych przezeń środków operacyjnych.

Moreover, the spreads widened in December 2002 following the
announcement
by the State of the operational measures it was considering taking.

...w drodze przyznania linii kredytowej stanowiła in fine nadanie materialnych kształtów
zapowiedziom
państwa.

...recapitalisation by granting a credit line ultimately constitutes a concretisation of the
State's announcements
.
W tym znaczeniu, decyzja państwa co do antycypacji rekapitalizacji Przedsiębiorstwa w drodze przyznania linii kredytowej stanowiła in fine nadanie materialnych kształtów
zapowiedziom
państwa.

In this sense, the State's decision to act upfront of the Company's recapitalisation by granting a credit line ultimately constitutes a concretisation of the
State's announcements
.

...nowy sposób zarządzania operacyjnego i ta progresja kursu utrzymywała się i umocniła się wraz z
zapowiedzią
planu TOP i nowego komitetu wykonawczego w dniu 5 grudnia 2002 r., co spowodowało hossę

...of a new operational management style, and the share price's progress continued upwards with the
announcement
of the TOP plan and of the new executive board on 5 December 2002, which led to a rise
I tak, kurs akcji Przedsiębiorstwa podskoczył w dniu 2 października 2002 r. (progresja powyżej 10,4 % w tygodniu od 2 października) na skutek zapowiedzi powołania nowego kierownictwa zapowiadającego nowy sposób zarządzania operacyjnego i ta progresja kursu utrzymywała się i umocniła się wraz z
zapowiedzią
planu TOP i nowego komitetu wykonawczego w dniu 5 grudnia 2002 r., co spowodowało hossę powyżej 25 % w ciągu dwóch dni.

Thus, the Company's share price rebounded on 2 October 2002 (up more than 10,4 % on the previous week) following the announcement of the appointment of the new CEO, indicative of a new operational management style, and the share price's progress continued upwards with the
announcement
of the TOP plan and of the new executive board on 5 December 2002, which led to a rise of more than 25 % in two days.

Zapowiedź
nie jest więc konstytutywną częścią gwarancji, a tym bardziej gwarancji nieograniczonej; (ii) decyzja Crédit Foncier de France (wcześniej przytoczona) nie stanowi obowiązującego precedensu,...

The
announcement
does not therefore constitute a guarantee, and even less so an unlimited guarantee; (ii) the Crédit Foncier de France decision (referred to above) is not a valid precedent and,...
Zapowiedź
nie jest więc konstytutywną częścią gwarancji, a tym bardziej gwarancji nieograniczonej; (ii) decyzja Crédit Foncier de France (wcześniej przytoczona) nie stanowi obowiązującego precedensu, a ponadto jest deklaracją nieporównywalną z oświadczeniem z grudnia 2002 r. Ponadto celem raportu jest wykazanie, że w chwili, gdy państwo zdecydowało o swym udziale w rekapitalizacji i zapowiedziało gotowość udzielenia kredytu akcjonariusza, FT nie było przedsiębiorstwem przeżywającym trudności finansowe w rozumieniu wytycznych.

The
announcement
does not therefore constitute a guarantee, and even less so an unlimited guarantee; (ii) the Crédit Foncier de France decision (referred to above) is not a valid precedent and, moreover, it concerns a declaration that is not comparable to the December 2002 announcement. The report also seeks to show that France Télécom was not a company in financial difficulties within the meaning of the Guidelines at the time the State decided to take part in the recapitalisation and announced its readiness to provide a shareholder loan.

...punkt w dniu 30 września 2002 r. przy okresie względnej stabilności w lecie bez szczególnych
zapowiedzi
czy pogłosek.

...2002 following a period of relative stability during the summer in the absence of any specific
announcements
or rumours.
Władze francuskie podkreślają, że takie postrzeganie spowodowało spadek kursu giełdowego, który osiągnął najniższy punkt w dniu 30 września 2002 r. przy okresie względnej stabilności w lecie bez szczególnych
zapowiedzi
czy pogłosek.

This perception led to a fall in the share price, which reached its lowest point on 30 September 2002 following a period of relative stability during the summer in the absence of any specific
announcements
or rumours.

Najważniejszym elementem umowy ramowej oraz planu restrukturyzacji jest
zapowiedź
konkretyzacji zamiaru zmiany struktury własnościowej banku do dnia 31 grudnia 2008 r., np. poprzez przedstawienie...

A central element in the key points agreement and the restructuring plan is the intended change of ownership, which Germany and the owners undertook to put into definite terms, for example by...
Najważniejszym elementem umowy ramowej oraz planu restrukturyzacji jest
zapowiedź
konkretyzacji zamiaru zmiany struktury własnościowej banku do dnia 31 grudnia 2008 r., np. poprzez przedstawienie listu intencyjnego.

A central element in the key points agreement and the restructuring plan is the intended change of ownership, which Germany and the owners undertook to put into definite terms, for example by producing a letter of intent, by 31 December 2008.

...France Télécom, STANDARD & POOR'S RATINGSDIRECT, 17 grudnia 2002 r.: „O wsparciu takim świadczy
zapowiedź
rządu z grudnia 2002 r. o przyznaniu pożyczki w wysokości 9 miliardów euro wraz z zobowiąz

Research France Télécom, Standard & poor's ratings direct,17.12.2002: ‘The
state's
December 2002
announcement
that it will grant a €9 billion shareholder loan, coupled with its commitment to...
Research France Télécom, STANDARD & POOR'S RATINGSDIRECT, 17 grudnia 2002 r.: „O wsparciu takim świadczy
zapowiedź
rządu z grudnia 2002 r. o przyznaniu pożyczki w wysokości 9 miliardów euro wraz z zobowiązaniem, jakie poczynił w kwestii podwyższenia kapitału do kwoty 15 miliardów euro. Działania takie dają znaczną ochronę kredytową dla wierzycieli FT.

Research France Télécom, Standard & poor's ratings direct,17.12.2002: ‘The
state's
December 2002
announcement
that it will grant a €9 billion shareholder loan, coupled with its commitment to subscribe to a €15 billion capital increase, underscores this support and provides significant credit protection for FT's debtholders.

...radiowa (RFID) w Europie: w stronę ram polityki” [1] (zwany dalej „komunikatem”) zawierał
zapowiedź
utworzenia grupy ekspertów do spraw identyfikacji radiowej (zwanej dalej RFID), która powi

...(RFID) in Europe: steps towards a policy framework’ [1] (hereinafter ‘the Communication’)
announced
the creation of the expert group on Radio Frequency Identification (hereinafter ‘RFID’) wh
Komunikat Komisji zatytułowany „Identyfikacja radiowa (RFID) w Europie: w stronę ram polityki” [1] (zwany dalej „komunikatem”) zawierał
zapowiedź
utworzenia grupy ekspertów do spraw identyfikacji radiowej (zwanej dalej RFID), która powinna umożliwić dialog pomiędzy zainteresowanymi stronami, w celu pełnego zrozumienia i przedstawiania opinii na temat działań, które powinny zostać powzięte w nawiązaniu do zagadnień poruszonych w komunikacie.

The Commission Communication entitled ‘Radio Frequency Identification (RFID) in Europe: steps towards a policy framework’ [1] (hereinafter ‘the Communication’)
announced
the creation of the expert group on Radio Frequency Identification (hereinafter ‘RFID’) which should allow a dialogue between stakeholders, in order to fully understand and advise on action which should be taken in relation to the concerns raised in the Communication.

...zauważa, iż dodatkowe potencjalne obciążenie zasobów państwowych zostało stworzone w efekcie
zapowiedzi
udostępnienia kredytu akcjonariusza sprzężonego ze spełnieniem warunków wstępnych takiego

...and France Télécom maintain, the Commission finds that a potential additional burden on the
State's
resources was created by the
announcement
of the provision of the shareholder loan coupled w
W przeciwieństwie do tego, co utrzymują władze francuskie oraz FT, Komisja zauważa, iż dodatkowe potencjalne obciążenie zasobów państwowych zostało stworzone w efekcie
zapowiedzi
udostępnienia kredytu akcjonariusza sprzężonego ze spełnieniem warunków wstępnych takiego udostępnienia, stworzenia na rynku wrażenia, iż kredyt ten został rzeczywiście udostępniony i wreszcie przesłania FT umowy kredytowej parafowanej i podpisanej przez ERAP.

Contrary to what the French authorities and France Télécom maintain, the Commission finds that a potential additional burden on the
State's
resources was created by the
announcement
of the provision of the shareholder loan coupled with the fulfilment of the preconditions for such provision, by the impression given to the market that the loan had actually been provided and, lastly, by the dispatch to France Télécom of the loan contract initialled and signed by ERAP.

...audycją łączy wyraźny i zależny związek, które wyprodukowano między innymi w celu uzupełnienia lub
zapowiedzi
danego programu telewizyjnego lub radiowego bądź też umożliwienia późniejszego...

...subordinate relationship to the original broadcast produced for purposes such as supplementing,
previewing
or reviewing the television or radio programme concerned.
Odstępstwo to powinno być ograniczone do tego, co jest niezbędne, aby umożliwić dostęp do programów telewizyjnych i radiowych online oraz do materiałów, które z pierwotną audycją łączy wyraźny i zależny związek, które wyprodukowano między innymi w celu uzupełnienia lub
zapowiedzi
danego programu telewizyjnego lub radiowego bądź też umożliwienia późniejszego zaznajomienia się z tym programem.

Such a derogation should be limited to what is necessary in order to allow access to television or radio programmes online and to material having a clear and subordinate relationship to the original broadcast produced for purposes such as supplementing,
previewing
or reviewing the television or radio programme concerned.

Drugi raport koncentruje się na kwestii, czy zwykła
zapowiedź
o udzieleniu kredytu akcjonariusza w formie linii kredytowej, może jako taka, stanowić zobowiązanie dotyczące zasobów państwa.

The second report focuses on whether the mere
announcement
of the making available of a shareholder loan in the form of a credit line can as such constitute a commitment of state resources.
Drugi raport koncentruje się na kwestii, czy zwykła
zapowiedź
o udzieleniu kredytu akcjonariusza w formie linii kredytowej, może jako taka, stanowić zobowiązanie dotyczące zasobów państwa.

The second report focuses on whether the mere
announcement
of the making available of a shareholder loan in the form of a credit line can as such constitute a commitment of state resources.

zapowiedź
audytu ochrony oraz przekazanie, w stosownych przypadkach, kwestionariusza wstępnego;

announcement
of the security audit and communication of a pre-audit questionnaire, if appropriate;
zapowiedź
audytu ochrony oraz przekazanie, w stosownych przypadkach, kwestionariusza wstępnego;

announcement
of the security audit and communication of a pre-audit questionnaire, if appropriate;

...że państwo, tą deklaracją, zobowiązywało się udzielić większą pomoc FT oraz że przyznał tej
zapowiedzi
bardzo duże znaczenie.

This reaction implies that the market believed that, by the
announcement
, the State was committing itself to offering France Télécom greater support and that the market placed great store by the.
..
Reakcja ta pociąga za sobą fakt, iż rynek uwierzył, że państwo, tą deklaracją, zobowiązywało się udzielić większą pomoc FT oraz że przyznał tej
zapowiedzi
bardzo duże znaczenie.

This reaction implies that the market believed that, by the
announcement
, the State was committing itself to offering France Télécom greater support and that the market placed great store by the
announcement
.

LDCOM zauważa także, że
zapowiedź
, w ramach planu TOP, wprowadzenia misji „mobilność” w celu uprzywilejowanego przydzielania stanowisk państwowych zatrudnionym urzędnikom mogłaby nosić znamiona...

LDCOM observes also that the
announcement
, in the TOP plan, of the introduction of a ‘mobility’ objective with a view to promoting the movement of staff throughout the civil service may contain aid...
LDCOM zauważa także, że
zapowiedź
, w ramach planu TOP, wprowadzenia misji „mobilność” w celu uprzywilejowanego przydzielania stanowisk państwowych zatrudnionym urzędnikom mogłaby nosić znamiona pomocy.

LDCOM observes also that the
announcement
, in the TOP plan, of the introduction of a ‘mobility’ objective with a view to promoting the movement of staff throughout the civil service may contain aid elements.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich