Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zamieszkiwać
108 Okresy
zamieszkiwania
tylko dla celów przyznania prawa

108 Periods of
residence
for entitlement only
108 Okresy
zamieszkiwania
tylko dla celów przyznania prawa

108 Periods of
residence
for entitlement only

Zamieszkiwał
tylko z matką (lub osobą uważaną za matkę)

Lived
with mother only (or person considered as a mother)
Zamieszkiwał
tylko z matką (lub osobą uważaną za matkę)

Lived
with mother only (or person considered as a mother)

Zamieszkiwał
tylko z ojcem (lub osobą uważaną za ojca)

Lived
with father only (or person considered as a father)
Zamieszkiwał
tylko z ojcem (lub osobą uważaną za ojca)

Lived
with father only (or person considered as a father)

,
zamieszkuje
także przy Nováčka 26c, Zagrzeb, Chorwacja

, also
resides
at Novacka 62c, Zagreb, Croatia
,
zamieszkuje
także przy Nováčka 26c, Zagrzeb, Chorwacja

, also
resides
at Novacka 62c, Zagreb, Croatia

Adres: V Poljanice 26, Dubrava, Zagrzeb,
zamieszkuje
także przy Novackiej 26c, Zagrzeb

Address: V Poljanice 26, Dubrava, Zagreb; also
resides
at Novacka 62c, Zagreb
Adres: V Poljanice 26, Dubrava, Zagrzeb,
zamieszkuje
także przy Novackiej 26c, Zagrzeb

Address: V Poljanice 26, Dubrava, Zagreb; also
resides
at Novacka 62c, Zagreb

,
zamieszkuje
także przy Novackiej 62c,

also
resides
at Novacka 62c, Zagreb
,
zamieszkuje
także przy Novackiej 62c,

also
resides
at Novacka 62c, Zagreb

Kraj
zamieszkiwany
obecnie przez respondenta (tj. kraj, w którym realizowane jest badanie)

The respondent’s present country of
residence
(i.e. country of the survey)
Kraj
zamieszkiwany
obecnie przez respondenta (tj. kraj, w którym realizowane jest badanie)

The respondent’s present country of
residence
(i.e. country of the survey)

Urodzona w kraju
zamieszkiwanym
obecnie przez respondenta (tj. kraju, w którym realizowane jest badanie)

Born in the respondent’s present country of
residence
(i.e. country of the survey)
Urodzona w kraju
zamieszkiwanym
obecnie przez respondenta (tj. kraju, w którym realizowane jest badanie)

Born in the respondent’s present country of
residence
(i.e. country of the survey)

...o niewielkiej długości (10 mil morskich) i zakresie lokalnym, skierowane do społeczności lokalnej
zamieszkującej
Sardynię i pobliskie gminy na Korsyce.

The information supplied by the Italian authorities shows this to be a short-distance (10 nautical miles) cross-border connection of mainly local interest, both for the Sardinian communities and for...
Z informacji przekazanych przez władze włoskie wynika, że jest to połączenie w obszarze przygranicznym, o niewielkiej długości (10 mil morskich) i zakresie lokalnym, skierowane do społeczności lokalnej
zamieszkującej
Sardynię i pobliskie gminy na Korsyce.

The information supplied by the Italian authorities shows this to be a short-distance (10 nautical miles) cross-border connection of mainly local interest, both for the Sardinian communities and for the neighbouring Corsican communities.

źródło, warunki
zamieszkiwania
, pokarm itp.,

source, housing conditions, diet etc.,
źródło, warunki
zamieszkiwania
, pokarm itp.,

source, housing conditions, diet etc.,

...Przylądka zamieszkujących legalnie na terytorium jednego z państw członkowskich lub obywateli Unii
zamieszkujących
legalnie na terytorium Republiki Zielonego Przylądka, lub

...of Cape Verde legally resident in the territory of a Member State or citizens of the Union legally
resident
in Cape Verde, or
obywateli Republiki Zielonego Przylądka zamieszkujących legalnie na terytorium jednego z państw członkowskich lub obywateli Unii
zamieszkujących
legalnie na terytorium Republiki Zielonego Przylądka, lub

citizens of Cape Verde legally resident in the territory of a Member State or citizens of the Union legally
resident
in Cape Verde, or

...Schengen w zakresie wspólnej polityki wizowej i przemieszczania się obywateli państw trzecich
zamieszkujących
legalnie na terytorium państw członkowskich mają zastosowanie do danego państwa czło

...acquis in the field of the common visa policy and the movement of third country nationals legally
residing
within the territory of the Member States shall apply to the Member State concerned.
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia określonego przez Radę w decyzjach przyjętych na mocy art. 3 ust. 2 akapit pierwszy Aktu przystąpienia z 2003 r. w odniesieniu do Cypru oraz art. 4 ust. 2 akapit pierwszy Aktu przystąpienia z 2005 r. w odniesieniu do Bułgarii i Rumunii, zgodnie z którymi wszystkie przepisy dorobku Schengen w zakresie wspólnej polityki wizowej i przemieszczania się obywateli państw trzecich
zamieszkujących
legalnie na terytorium państw członkowskich mają zastosowanie do danego państwa członkowskiego.

It shall apply until the date determined by a Council decision adopted pursuant to the first subparagraph of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession in respect of Cyprus and to the first subparagraph of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession in respect of Bulgaria and Romania, on which all the provisions of the Schengen acquis in the field of the common visa policy and the movement of third country nationals legally
residing
within the territory of the Member States shall apply to the Member State concerned.

...na utrzymaniu rodziców oraz rodzicom (w tym opiekunom) odwiedzającym obywateli Republiki Mołdawii
zamieszkujących
legalnie na terytorium państw członkowskich lub obywateli Unii Europejskiej...

...dependent, and parents (including custodians) visiting citizens of the Republic of Moldova legally
residing
in the territory of the Member States or citizens of the European Union
residing
in the...
małżonkom i dzieciom (w tym przysposobionym) poniżej 21. roku życia lub pozostającym na utrzymaniu rodziców oraz rodzicom (w tym opiekunom) odwiedzającym obywateli Republiki Mołdawii
zamieszkujących
legalnie na terytorium państw członkowskich lub obywateli Unii Europejskiej przebywających na terytorium państwa członkowskiego, którego są obywatelami;

spouses and children (including adopted children), who are under the age of 21 or are dependent, and parents (including custodians) visiting citizens of the Republic of Moldova legally
residing
in the territory of the Member States or citizens of the European Union
residing
in the territory of the Member State of which
they
are nationals;

...na utrzymaniu rodziców oraz rodzicom (w tym opiekunom) odwiedzającym obywateli Ukrainy
zamieszkujących
legalnie na terytorium państw członkowskich lub obywateli Unii Europejskiej przebywa

...of 21 or are dependant, and parents (including custodians) visiting citizens of Ukraine legally
residing
in the territory of the Member States or citizens of the European Union
residing
in the ter
małżonkom i dzieciom (w tym przysposobionym) poniżej 21. roku życia lub pozostających na utrzymaniu rodziców oraz rodzicom (w tym opiekunom) odwiedzającym obywateli Ukrainy
zamieszkujących
legalnie na terytorium państw członkowskich lub obywateli Unii Europejskiej przebywających na terytorium państwa członkowskiego, którego są obywatelami;

spouses and children (including adopted), who are under the age of 21 or are dependant, and parents (including custodians) visiting citizens of Ukraine legally
residing
in the territory of the Member States or citizens of the European Union
residing
in the territory of the Member State of which
they
are nationals;

obywateli Republiki Zielonego Przylądka
zamieszkujących
legalnie na terytorium jednego z państw członkowskich lub obywateli Unii zamieszkujących legalnie na terytorium Republiki Zielonego Przylądka,...

citizens of Cape Verde legally
resident
in the territory of a Member State or citizens of the Union legally resident in Cape Verde, or
obywateli Republiki Zielonego Przylądka
zamieszkujących
legalnie na terytorium jednego z państw członkowskich lub obywateli Unii zamieszkujących legalnie na terytorium Republiki Zielonego Przylądka, lub

citizens of Cape Verde legally
resident
in the territory of a Member State or citizens of the Union legally resident in Cape Verde, or

...pracownika oraz ich zstępni poniżej 21 roku życia lub pozostający na utrzymaniu pracownika,
zamieszkujący
legalnie z pracownikiem na terytorium Państwa Członkowskiego w dniu przystąpienia, uzy

...spouse of a worker and their descendants who are under 21 years of age or are dependants, legally
residing
with the worker in the territory of a Member State at the date of accession, shall have,...
współmałżonek pracownika oraz ich zstępni poniżej 21 roku życia lub pozostający na utrzymaniu pracownika,
zamieszkujący
legalnie z pracownikiem na terytorium Państwa Członkowskiego w dniu przystąpienia, uzyskują po dniu przystąpienia natychmiastowy dostęp do rynku pracy tego Państwa Członkowskiego.

the spouse of a worker and their descendants who are under 21 years of age or are dependants, legally
residing
with the worker in the territory of a Member State at the date of accession, shall have, upon accession, immediate access to the labour market of that Member State.

...pracownika oraz ich zstępni poniżej 21 roku życia lub pozostający na utrzymaniu pracownika,
zamieszkujący
legalnie z pracownikiem na terytorium Państwa Członkowskiego począwszy od daty później

...spouse of a worker and their descendants who are under 21 years of age or are dependants, legally
residing
with the worker in the territory of a Member State from a date later than the date of...
współmałżonek pracownika oraz ich zstępni poniżej 21 roku życia lub pozostający na utrzymaniu pracownika,
zamieszkujący
legalnie z pracownikiem na terytorium Państwa Członkowskiego począwszy od daty późniejszej niż dzień przystąpienia, lecz w czasie stosowania postanowień przejściowych, określonych powyżej, uzyskują dostęp do rynku pracy danego Państwa Członkowskiego, po upływie przynajmniej osiemnastu miesięcy zamieszkania w tym Państwie Członkowskim lub też począwszy od trzeciego roku następującego po dniu przystąpienia, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

the spouse of a worker and their descendants who are under 21 years of age or are dependants, legally
residing
with the worker in the territory of a Member State from a date later than the date of accession, but during the period of application of the transitional provisions laid down above, shall have access to the labour market of the Member State concerned once they have been resident in the Member State concerned for at least eighteen months or from the third year following the date of accession, whichever is the earlier.

„osoba
zamieszkująca
legalnie” oznacza każdego obywatela Armenii, który został upoważniony lub uprawniony na podstawie prawa unijnego lub przepisów krajowych do pobytu na terytorium jednego z państw...

‘legally
residing
person’ shall mean a citizen of Armenia authorized or entitled to stay for more than 90 days in the territory of a Member State, on the basis of Union law or national legislation.
„osoba
zamieszkująca
legalnie” oznacza każdego obywatela Armenii, który został upoważniony lub uprawniony na podstawie prawa unijnego lub przepisów krajowych do pobytu na terytorium jednego z państw członkowskich przez okres dłuższy niż 90 dni.

‘legally
residing
person’ shall mean a citizen of Armenia authorized or entitled to stay for more than 90 days in the territory of a Member State, on the basis of Union law or national legislation.

„osoba
zamieszkująca
legalnie” oznacza:

‘legal
resident
’ shall mean:
„osoba
zamieszkująca
legalnie” oznacza:

‘legal
resident
’ shall mean:

...na którego terytorium znajduje się stałe miejsce wykonywania ich obowiązków służbowych i nie
zamieszkiwali
nieprzerwanie na terytorium tego kraju przez okres trzech lat.

...were not nationals of the State in whose territory their permanent place of duty is situated and
who
had not been continuously
resident
in that State's territory for three years.
Dodatek ten jest wypłacany pracownikom kategorii A, L i B, którzy w chwili przyjęcia po raz pierwszy do pracy w Instytucie nie byli obywatelami kraju, na którego terytorium znajduje się stałe miejsce wykonywania ich obowiązków służbowych i nie
zamieszkiwali
nieprzerwanie na terytorium tego kraju przez okres trzech lat.

This allowance shall be paid to staff members in A, L and B grades who, at the time of their first appointment, were not nationals of the State in whose territory their permanent place of duty is situated and
who
had not been continuously
resident
in that State's territory for three years.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich