Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zamiana
W
zamian
ETVA odstąpił od roszczeń wobec pracowników związanych z zapłatą ceny nabycia 49 % akcji HSY, która powinna być zapłacona przez nich zgodnie z umową z września 1995 r. Oznacza to, że...

In
exchange
, ETVA gave up its claim toward the employees concerning the payment of the purchase price of 49 % of HSY’s shares which should have been paid by the employees according to the September...
W
zamian
ETVA odstąpił od roszczeń wobec pracowników związanych z zapłatą ceny nabycia 49 % akcji HSY, która powinna być zapłacona przez nich zgodnie z umową z września 1995 r. Oznacza to, że pracownicy, jako właściciele, nigdy nie ponosili ryzyka finansowego związanego z powodzeniem bądź niepowodzeniem restrukturyzacji.

In
exchange
, ETVA gave up its claim toward the employees concerning the payment of the purchase price of 49 % of HSY’s shares which should have been paid by the employees according to the September 1995 contract. This means that the employees as owners were never financially exposed to the success or failure of the restructuring.

Kolejnym czynnikiem, który należy uwzględnić, jest to, co przedsiębiorstwa muszą uczynić w
zamian
, aby ograniczyć powodowane przez nie zanieczyszczenia.

A further factor to be taken into account is what the firms have to do in
return
, to reduce their pollution.
Kolejnym czynnikiem, który należy uwzględnić, jest to, co przedsiębiorstwa muszą uczynić w
zamian
, aby ograniczyć powodowane przez nie zanieczyszczenia.

A further factor to be taken into account is what the firms have to do in
return
, to reduce their pollution.

...Ameryki jako przyczynę nietrafności wyboru; współpracujący eksporterzy wnosili o wyznaczenie w
zamian
Republiki Korei lub Republiki Czeskiej, na tej podstawie, iż PKB na mieszkańca był bliższy po

...GDP per capita between the PRC and United States of America as a reason for its inappropriateness.
Instead
, the cooperating exporters proposed the use of the Republic of Korea or the Czech...
Współpracujący eksporterzy podawali także w wątpliwość wybór Stanów Zjednoczonych Ameryki jako właściwego państwa trzeciego o gospodarce rynkowej (dalej „kraj analogiczny”), wskazując różnicę w PKB na mieszkańca pomiędzy ChRL a Stanami Zjednoczonymi Ameryki jako przyczynę nietrafności wyboru; współpracujący eksporterzy wnosili o wyznaczenie w
zamian
Republiki Korei lub Republiki Czeskiej, na tej podstawie, iż PKB na mieszkańca był bliższy poziomowi PKB w ChRL.

The cooperating exporters also questioned the use of the United States of America as an appropriate market economy third country (‘analogue country’), referring to the difference in GDP per capita between the PRC and United States of America as a reason for its inappropriateness.
Instead
, the cooperating exporters proposed the use of the Republic of Korea or the Czech Republic, on the grounds that the GDP per capita was more in line with the level of GDP in the PRC.

Państwa członkowskie mogą - także w
zamian
- stosować skuteczne, proporcjonalne i odstraszające sankcje karne.

Member States may also, or alternatively, use effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions.
Państwa członkowskie mogą - także w
zamian
- stosować skuteczne, proporcjonalne i odstraszające sankcje karne.

Member States may also, or alternatively, use effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions.

Niektóre strony zakwestionowały metodykę zastosowaną do
zamiany
stawek cła ad valorem na cło w formie stałych kwot.

Certain parties contested the methodology used to
convert
the ad valorem duty rates
into
duties in the form of fixed amounts.
Niektóre strony zakwestionowały metodykę zastosowaną do
zamiany
stawek cła ad valorem na cło w formie stałych kwot.

Certain parties contested the methodology used to
convert
the ad valorem duty rates
into
duties in the form of fixed amounts.

Niektóre strony zakwestionowały metodykę zastosowaną do
zamiany
stawek cła ad valorem na cło w formie stałych kwot.

Certain parties contested the methodology used to
convert
the ad valorem duty rates
into
duties in the form of fixed amounts.
Niektóre strony zakwestionowały metodykę zastosowaną do
zamiany
stawek cła ad valorem na cło w formie stałych kwot.

Certain parties contested the methodology used to
convert
the ad valorem duty rates
into
duties in the form of fixed amounts.

...celu zagwarantowania, że produkty składowane kwalifikują się do pomocy oraz zapewnienia możliwości
zamiany
produktów w ciągu składowania umownego.

...to ensure that products stored are eligible for the aid and to prevent any possibility of
substitution
of products during storage under contract.
W chwili wprowadzenia do składu właściwy organizm dokonuje kontroli, w szczególności w celu zagwarantowania, że produkty składowane kwalifikują się do pomocy oraz zapewnienia możliwości
zamiany
produktów w ciągu składowania umownego.

On entry into storage the competent agency shall conduct checks, in particular to ensure that products stored are eligible for the aid and to prevent any possibility of
substitution
of products during storage under contract.

Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, że nie doszło do
zamiany
produktów w czasie od kontroli produktów do opuszczenia przez nie geograficznego obszaru Wspólnoty lub ich...

The Member States shall take the necessary measures to ensure that no
substitution
of products takes place between the time they are checked and the time they leave the Community's geographical...
Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, że nie doszło do
zamiany
produktów w czasie od kontroli produktów do opuszczenia przez nie geograficznego obszaru Wspólnoty lub ich dostarczenia do punktów docelowych, o których mowa w art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 [4].

The Member States shall take the necessary measures to ensure that no
substitution
of products takes place between the time they are checked and the time they leave the Community's geographical territory or are delivered to the destinations referred to in Article 36 of Commission Regulation (EC) No 800/1999 [4].

muszą zapewniać całkowitą
zamianę
produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w popiół.

operate in such way that the animal by-products are completely reduced to ash.
muszą zapewniać całkowitą
zamianę
produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w popiół.

operate in such way that the animal by-products are completely reduced to ash.

Aby rozwiązać ten problem, należy zezwolić na
zamianę
produktów, pod warunkiem że obejmują je identyczne stawki refundacji wywozowej oraz że eksporter złoży w tym celu wniosek przed zakończeniem...

To solve this problem it should be allowed to
switch
products provided that they have an identical export refund rate and provided the exporter makes such request before completion of the export...
Aby rozwiązać ten problem, należy zezwolić na
zamianę
produktów, pod warunkiem że obejmują je identyczne stawki refundacji wywozowej oraz że eksporter złoży w tym celu wniosek przed zakończeniem formalności wywozowych.

To solve this problem it should be allowed to
switch
products provided that they have an identical export refund rate and provided the exporter makes such request before completion of the export formalities.

...przynajmniej wyników poprzednich kontroli, ilości produktów objętych kontrolą oraz ryzyka
zamiany
produktów.

...at least the results of previous controls, the quantity of products concerned and the risk for
exchange
of products.
Ponadto organ kontroli lub jednostka certyfikująca przeprowadzają z reguły niezapowiedziane wyrywkowe wizyty kontrolne w oparciu o ogólną ocenę ryzyka niezgodności z zasadami produkcji ekologicznej, z uwzględnieniem przynajmniej wyników poprzednich kontroli, ilości produktów objętych kontrolą oraz ryzyka
zamiany
produktów.

Moreover, the control authority or control body shall carry out random control visits, primarily unannounced, based on the general evaluation of the risk of non-compliance with the organic production rules, taking into account at least the results of previous controls, the quantity of products concerned and the risk for
exchange
of products.

...biorąc pod uwagę przynajmniej wyniki poprzednich kontroli, ilość danych produktów i ryzyko
zamiany
produktów.

...at least the results of previous inspections, the quantity of products concerned and the risk for
exchange
of products.
Ponadto jednostka lub organ kontroli dokonuje kontroli wyrywkowych, zapowiedzianych lub niezapowiedzianych, opartych na ogólnej ocenie ryzyka niezgodności z niniejszym rozporządzeniem i rozporządzeniem (WE) nr 223/2003, biorąc pod uwagę przynajmniej wyniki poprzednich kontroli, ilość danych produktów i ryzyko
zamiany
produktów.

Moreover, the inspection body or authority shall carry out random inspection visits, announced or not, based on a general evaluation of the risk of non-compliance with this Regulation and with Regulation (EC) No 223/2003, taking into account at least the results of previous inspections, the quantity of products concerned and the risk for
exchange
of products.

określa się warunki dotyczące
zamiany
wprowadzenia czasowego na wprowadzenie stałe;

the conditions for
converting
temporary entry into permanent entry shall be determined;
określa się warunki dotyczące
zamiany
wprowadzenia czasowego na wprowadzenie stałe;

the conditions for
converting
temporary entry into permanent entry shall be determined;

...o usługach przewozowych (Highlands and Islands Shipping Services Act) z 1960 r. z późniejszymi
zamianami
wprowadzonymi sekcją 70 ustawy o przewozie dla Szkocji [Transport (Scotland) Act] z 2001 r

Since the Gourock-Dunoon route was excluded from the 2007 public service contract, the legal basis for the compensation related to this route continues to be the Highlands and Islands Shipping...
W związku z tym, że trasa Gourock–Dunoon została wyłączona z zamówienia publicznego na usługi z 2007 r., podstawą prawną dla rekompensaty związanej z tą trasą pozostaje ustawa o usługach przewozowych (Highlands and Islands Shipping Services Act) z 1960 r. z późniejszymi
zamianami
wprowadzonymi sekcją 70 ustawy o przewozie dla Szkocji [Transport (Scotland) Act] z 2001 r. oraz sekcją 45 ustawy o przewozie dla Szkocji [Transport (Scotland) Act] z 2005 r.

Since the Gourock-Dunoon route was excluded from the 2007 public service contract, the legal basis for the compensation related to this route continues to be the Highlands and Islands Shipping Services Act of 1960 as amended by Section 70 of the Transport (Scotland) Act 2001 and by Section 45 of the Transport (Scotland) Act 2005.

...o usługach przewozowych (Highlands and Islands Shipping Services Act) z 1960 r. [8] z późniejszymi
zamianami
wprowadzonymi sekcją 70 ustawy o przewozie dla Szkocji [Transport (Scotland) Act] z...

The general legal framework allowing for financial support for the performance of ferry transport services in Scotland is the Highlands and Islands Shipping Services Act of 1960 [8] as amended by...
Ogólne ramy prawne umożliwiające wsparcie finansowe na rzecz świadczenia usług transportu promowego w Szkocji określa ustawa o usługach przewozowych (Highlands and Islands Shipping Services Act) z 1960 r. [8] z późniejszymi
zamianami
wprowadzonymi sekcją 70 ustawy o przewozie dla Szkocji [Transport (Scotland) Act] z 2001 r. [9] oraz sekcją 45 ustawy o przewozie dla Szkocji [Transport (Scotland) Act] z 2005 r. [10].

The general legal framework allowing for financial support for the performance of ferry transport services in Scotland is the Highlands and Islands Shipping Services Act of 1960 [8] as amended by Section 70 of the Transport (Scotland) Act 2001 [9] and by Section 45 of the Transport (Scotland) Act 2005 [10].

Właściwe jest w
zamian
wymienienie ich w załączniku II.

It is appropriate to list them in Annex II
instead
.
Właściwe jest w
zamian
wymienienie ich w załączniku II.

It is appropriate to list them in Annex II
instead
.

zamiana
wymienionych pożyczek udziałowca (wraz z naliczonymi odsetkami) z długu na kapitał własny w kwocie 9,4 mld EUR we wrześniu 2010 r.

In September 2010, the
conversion
of these shareholder loans (along with the interest owed thereon) from debt to equity in the amount of HUF 9,4 billion.
zamiana
wymienionych pożyczek udziałowca (wraz z naliczonymi odsetkami) z długu na kapitał własny w kwocie 9,4 mld EUR we wrześniu 2010 r.

In September 2010, the
conversion
of these shareholder loans (along with the interest owed thereon) from debt to equity in the amount of HUF 9,4 billion.

W
zamian
można użyć magnetycznego mieszaka o długości trzonka 7–10 cm.

A magnetic stirrer with a 7 to 10 cm long rod can be used
instead
.
W
zamian
można użyć magnetycznego mieszaka o długości trzonka 7–10 cm.

A magnetic stirrer with a 7 to 10 cm long rod can be used
instead
.

...dyskusji, że program na rzecz sektora drzewnego nie finansował wyłącznie beneficjentów, którzy w
zamian
świadczyli usługi.

...undisputed that the Wood Scheme did not exclusively fund beneficiaries which provided a service in
return
.
Wreszcie nie podlega dyskusji, że program na rzecz sektora drzewnego nie finansował wyłącznie beneficjentów, którzy w
zamian
świadczyli usługi.

Finally, it is undisputed that the Wood Scheme did not exclusively fund beneficiaries which provided a service in
return
.

Zamiana
wierzytelności na udziały w spółce WRJ była bowiem bardziej racjonalna gospodarczo niż bezpośrednia egzekucja wspomnianych wierzytelności.

Indeed, the
exchange
of receivables in
return
for shares in WRJ was more economically rational than direct enforcement of those receivables.
Zamiana
wierzytelności na udziały w spółce WRJ była bowiem bardziej racjonalna gospodarczo niż bezpośrednia egzekucja wspomnianych wierzytelności.

Indeed, the
exchange
of receivables in
return
for shares in WRJ was more economically rational than direct enforcement of those receivables.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich