Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakładnik
powód pobytu
zakładników
w kraju, ich umiejętności językowe, płeć, hostages
’ reason for being in the country, language skills, gender of the hostage
,
powód pobytu
zakładników
w kraju, ich umiejętności językowe, płeć, hostages
’ reason for being in the country, language skills, gender of the hostage
,
Doszło do licznych ataków na statki i ich przejęcia przez piratów przetrzymujących
zakładników
, których uwolnienie mogło nastąpić dopiero po zapłaceniu okupu.
Numerous ships have been attacked and detained by pirates, who hold the crew
hostage
until a ransom is paid for their release.
Doszło do licznych ataków na statki i ich przejęcia przez piratów przetrzymujących
zakładników
, których uwolnienie mogło nastąpić dopiero po zapłaceniu okupu.
Numerous ships have been attacked and detained by pirates, who hold the crew
hostage
until a ransom is paid for their release.
Przetrzymywanie
zakładników
trwa wiele tygodni lub nawet miesięcy i odbywa się w niedopuszczalnych i niezwykle uciążliwych dla uwięzionych marynarzy warunkach.
The periods of captivity last several weeks or even months and are as unacceptable as they are traumatic for the seamen detained.
Przetrzymywanie
zakładników
trwa wiele tygodni lub nawet miesięcy i odbywa się w niedopuszczalnych i niezwykle uciążliwych dla uwięzionych marynarzy warunkach.
The periods of captivity last several weeks or even months and are as unacceptable as they are traumatic for the seamen detained.
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
;
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
;
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
;
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
;
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
;
kidnapping, illegal
restraint
and hostage
taking;
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
;
kidnapping, illegal
restraint
and hostage
taking;
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
;
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
;
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
;
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
;
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
;
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
;
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
;
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
;
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
,
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
uprowadzenie osoby, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie
zakładników
kidnapping, illegal
restraint
and hostage-taking
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage
taking,
porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie
zakładników
,
kidnapping, illegal
restraint
and hostage
taking,
liczba i narodowość
zakładników
,
number and nationality of the
hostage(s
),
liczba i narodowość
zakładników
,
number and nationality of the
hostage(s
),
Wzięcie
zakładnika
Hostage-taking
Wzięcie
zakładnika
Hostage-taking